41 страница18 января 2025, 22:05

Гости

В воздухе витало ощущение праздника. На уроках никто себя не утруждал, все мысли были о гостях из Шармбатона и Дурмстранга. До этого замок драили так будто должен был приехать ревизор.  Студентов построили ровными шеренгами в парадной одежде. 

Был ясный холодный вечер. Сгуща­лись сумерки. Бледная призрачная луна уже взошла над Запретным лесом. Камелия стояла в четвертом ряду. 

- Скоро шесть! - сказал Терри Бут.

Камелия не видела его, но мысленно проклинала всех и каждого, кто додумался построить студентов в тонких мантиях на пороге Хогвартса. 

Студенты  внимательно обшаривали взглядами небо. Ни малейшего признака летящего предмета. Как всегда, тишь и покой. Учителя стояли в последнем ряду. 

- Чует мое сердце - делегация Шармбатона недалеко! - сказала Минерва МакГонагал.

- Где? Где? - обрадовались ребята, вертя головами.

- Вон! - указал шестикурсник на небо в стороне За­претного леса.

Нечто огромное, куда больше метлы, нет, целой сот­ни метел, летело по иссиня-черному небу, быстро увели­чиваясь в размерах.

- Дракон! - пискнул насмерть перепуганный пер­вокурсник.

- Ты что, дурак? Это летучий дом! - уверенно заявил крошка Дэннис Криви.

Его догадка оказалась близка к истине. Гигантская черная тень почти касалась верхушек деревьев. Льющий­ся из окон замка свет озарил приближающееся чудо  огромную синюю карету, подобную башне. Ее тянула по воздуху дюжина крылатых золотых коней с развевающи­мися белыми гривами, каждый величиной со слона.

Первые три ряда учеников подались назад. Заходя на посадку  копыта лошадей коснулись земли на опушке Запретного леса. Следом при­землилась карета и покатила, подпрыгивая на гигантских колесах, кони кивали исполинскими головами, выпучив огромные огненно-красные глаза. Открылась дверца, украшенная гербом: две скрещен­ные золотые палочки, из каждой вылетают по три крас­ные звезды.

С кареты вышла великанша. МакГонагал зааплодировала, все остальные повторили за ней. 

POV Камелия Блэк

Первыми прибыли французы. М-да, а я еще наговаривала на наших. Эти вообще в шелке. Еще хуже чем мы. Видно что о погоде их никто не предупредил, да и в Шотландии слишком холодно из-за гор. 

Видимо им забыли об этом сообщить или специально этого не сделали. 

Болгары оказались более подготовлены к холодной погоде. Фанаты квиддича сразу же узнали в толпе Крама. 

К нам посадили французов, а болгары сели со змейками. Лица многих гриффиндорцев были в ужасе. Ведь гости сели не с ними, а с воронами и змеями. 

Сейчас меня тревожило немного странное поведение МакГонагал, оно казалось мне знакомым, но я никак не пойму, что мне знакомо. Будто кто-то уже так делал. Француженки совсем уж плохо говорят на английском. 

- Désolé, je ne parle pas bien anglais/ Простите, я совсем плохо говорю по английски! - сказала блондинка, когда я заговорила с ней на французском ведь с того что она сказала я совсем ничего не поняла. 

C'est bon, mon amie et moi parlons votre langue/Все в порядке, я и моя подруга разговариваем на вашем языке! - сказала я. 

Девушка улыбнулась. 

-  Je m'appelle Camelia Black, et voici mon amie Hermione/ Простите что не представилась сразу меня зовут Камелия Блэк, а это моя подруга Гермиона! !- сказала я.

- Je m'appelle Chloé Deliacourt, je voulais vous demander si votre directrice fait toujours de si longs discours/ Меня зовут Хлоя Делякур, я хотела поинтересоваться ваша директорка всегда делает такие длинные речи? - спросила Хлоя. 

- Habituellement, elle parle strictement sur les faits, et maintenant, comme si elle était dominée par Dambuldor, il était un amateur de longs discours /Обычно она говорит строго по фактам, а сейчас будто в нее Дамбулдор вселился, он был любителем длинных речей! - сказала Гермиона. 

Точно Дамбулдор от чьи повадки я вижу. Черт что делать если это он? Стоит сбегать в библиотеку проверить нет ли зелье для раскрытия оборотного заклинания.

Конец POV Камелия Блэк 


41 страница18 января 2025, 22:05