Глава 9
Северус терпеть не мог оставлять Гарри одного на время уроков. Хоть тот и остался не один, а с Уизли, Северус все равно чувствовал себя отвратительно, особенно после вчерашнего - Гарри, определенно, все еще боялся, что Северус отправит его обратно. Он не мог винить ребенка - все-таки, у Гарри были причины для таких опасений. Но Северусу нужно работать именно здесь, ведь в Хогвартсе намного больше детей, с которыми Гарри мог бы играть, чем в Тупике Прядильщиков.
После завтрака в своих комнатах, Северус направился в класс проверить, все ли готово для занятий пятого курса Рэйвенкло и Хаффлпаффа. Он едва успел расставить на партах колбы с драконьей кровью, как класс начали заполнять ученики. Молча пройдя на места, они начали подготавливать котлы.
Отлично. Похоже, его репутация - о, с этим профессор шутить не любил - наконец, утвердилась. Стоя у доски, Снейп наблюдал, как студенты готовятся к СОВ. В предыдущие дни и Рэйвенкло, и Хаффлпафф показывали наилучшие результаты. Надо полагать, потому что первые хотели во всем быть лучшими, а вторые просто не могли саботировать работу.
А вот Гриффиндор и Слизерин... Это уже совсем другое дело. Северус был бы безумно благодарен, если бы ему удалось провести хотя бы пару уроков без различных происшествий вроде взорванных котлов.
Этот курс был довольно успешным и обученным, так что Северусу не нужно было нервничать в ожидании очередного взрыва. Он даже мог отвлечься на другие вещи, вроде зелья для Филча или разговора с Альбусом, или подумать о том, как пройдет день его сына.
Северус надеялся освободиться к ланчу.
__________
Миссис Уизли оставила детей снаружи на склоне холмика, прямо рядом с парадным входом. Гарри отпустил Трикли сразу, как они спустились с лестницы, и теперь она бежала рядом с ним. Мальчик наблюдал, как она катается по траве, одновременно слушая болтовню Рона о квиддиче. Гарри мало знал о спорте, чтобы как-то участвовать в разговоре - только то, что слышал от Рона и отца. Но это было даже хорошо. Ему нравилось молчать. В конце концов, он привык.
А вот к чему Гарри совершенно точно не привык - так это к тому, что к нему подкрадываются и начинают щекотать или побрасывать вверх.
Это случилось, когда они спускались с горки. Его внезапно обхватили руками; Гарри задохнулся воздухом, попытавшись свернуться в клубок и прикрыть голову руками, и его сразу же отпустили. Малыш чуть было не рухнул на землю, как неожиданно чьи-то сильные руки вновь схватили его и поддержали. Высвободившись, Гарри сразу же юркнул за ближайший камень.
- Ой, Гарри! В чем дело?
- Джордж, ну ты и скотина! - крикнул Рон. - Зачем ты хватал его?!
- Мальчики! - позвала миссис Уизли, повернувшись как раз во время, чтобы увидеть, как Трикли Тарт, встав в боевую позу, шипит на мальчиков, пытаясь защитить Гарри. - Что происходит?
Рон указал на Гарри, спрятавшегося за камнем.
- Мам, Джордж схватил его и напугал!
- Нет!
Вздохнув, Молли нахмурилась и присела на колени перед малышом.
- Гарри, все в порядке. Джорджи не хотел пугать тебя.
Кровь стучала в ушах, и Гарри едва ли слышал хоть слово из того, что она сказала. Дыхание стало заикающимся, а ладошки вспотели, и мальчик сжал их, чтобы никто не увидел, как они дрожат. Он не был напуган, конечно же, нет!
Но Гарри очень хотел к папе. Конечно, ему нельзя. Отец занят. Отец вел уроки, а Гарри там мешался бы, поэтому его и оставили с миссис Уизли. Даже не с Нелли - от него все-таки чересчур много проблем.
Все уставились на него, даже та девочка, Джинни. Гарри опустил голову, желая спрятаться навсегда.
- Простите, - шепнул он. - Простите, миссис Уизли.
- О, Гарри, милый, тебе не за что извиняться! - ее лицо было открытым и добрым. Женщина протянула ему руку. - Пойдем. Я приготовила вам несколько игр!
Гарри прикусил губу, но остался на месте, смотря на других детей и не двигаясь.
Джордж запустил руку в свои рыжие волосы и извиняющимся тоном сказал:
- Гарри, прости, что сделал так, я не думал, что тебе не понравится. Вот Ронни, например, обожает, когда я кручу его!
- Не называй меня так! - крикнул Рон. Затем повернулся к Гарри. - Они тупые, знаешь ли, - тихо сказал он.
- Нет, не тупые, - заспорил Гарри, поднимая Трикли на руки. Это внушало ему некоторую уверенность. Мальчик глубоко вздохнул. - Я просто... не ожидал.
- О, дорогой, никто бы не ожидал, - сказала миссис Уизли, снова смерив Джорджа гневным взглядом. - Но близнецы у нас мастера по неожиданностям.
Фред важно кивнул.
- Это то...
- ... в чем мы лучшие, - закончил Джордж. - Но мне на самом деле жаль.
- Да ничего, - пожал плечами Гарри, и ему стало стыдно: какой же он тупица! Миссис Уизли не дала бы его в обиду! - Может, пойдем?
- Конечно, дорогой, - миссис Уизли зорко следила за мальчишками, пока они спускались с горки в сторону хижины Хагрида, достаточно далеко от Запретного Леса. Гарри знал - туда ходить нельзя. Потому то он и зовется "запретным".
- Так, - сказала миссис Уизли, пристраивая уменьшенную сумку на одном из больших камней и взмахивая палочкой. Та начала расти, и расти, и расти, пока не стала чуть ли не больше Гарри.
Гарри раскрыл рот от удивления, а Рон только ухмыльнулся.
- Никогда не видел такого? - Гарри покачал головой. - Мама спец в таком. В эту сумку можно засунуть больше, чем Санта в свой мешок!
Гарри неуверенно улыбнулся. Санта - это, наверно, Санта Клаус, который на Рождество приносил Дурслям много подарков, но никогда и ничего для Гарри, потому что уродцы и дурные мальчишки не заслуживают такого.
Между тем, миссис Уизли вынимала различные предметы из сумки и раскладывала вокруг себя.
- Джинни, подержи это, пожалуйста, - попросила она девочку, держа в руках какую-то подпрыгивающую и свистящую штуку.
- Давай, мам, - тихо сказала Джинни. Она была почти такой же тихой, как Гарри, и он был этому рад. Внезапно странная штука спрыгнула с ее колен и понеслась прочь. - А ну стой! - крикнула Джинни, грозя ей кулаком, и Гарри хихикнул, прикрыв рот ладошкой.
Джинни посмотрела на него и смущенно улыбнулась.
- Это Фандербас. Все время убегает.
Гарри не спросил, что такое этот Фандербас, гадая, скажут ему или нет, но задавать вопросы все равно лучше не надо.
- Мам! - позвал Фред. - Можно мы...
- ... уже сыграем? Ты же...
- ... принесла наши метлы и все такое.
Миссис Уизли немного утомленно улыбнулась.
- Делу время - потехе час.
- Ооо, мам!... - начал Джордж, но миссис Уизли подняла руку, пресекая жалобы. И она даже не накричала на них! Гарри был поражен.
- Ну что ж. Гарри, дорогой, ты в этом новичок, так что становись со мной, - предложила миссис Уизли, жестом подзывая его поближе. - Остальные - вставайте в круг.
Рон, Фред, Джордж и Джинни встали в круг, взяв каждый по одному предмету, вытащенному миссис Уизли из сумки. Некоторые издавали пищащие звуки, некоторые как будто махали ручками.
Гарри кивнул, выпустил Трикли и встал в центр круга.
- Прекрасно, милый.
Она вопросительно подняла брови, когда близнецы несколько раз быстро поменялись местами, видимо, надеясь всех запутать, а затем улыбнулась Гарри.
- А теперь я буду задавать вопросы или давать задания, а каждый из вас попробует его выполнить. Можете использовать любые вещи из тех, что я достала из сумки. Каждый из вас найдет свой собственный ответ - да, да, Фред, Джордж, кроме вас - потому что лучше, чтобы ваши ответы не совпадали. Понял, Гарри?
Гарри абсолютно ничего не понял, кроме того, что ему придется отвечать на вопросы. Хм, звучит как школа. Ну, он, наверно, сможет, хотя и немного знает об ответах на вопросы. Как любил поговаривать дядя Вернон, он - ленивый и глупый. Но Гарри все равно кивнул.
- Что ж, отлично, - заключила миссис Уизли. - Назовите мне четыре типа растений, используемых для приготовления зелий. Если вам семь - еще и опишите их. Если девять, - она взглянула на близнецов, - заодно и расскажите, где их можно найти, - миссис Уизли ухмыльнулась. - Поехали!
Все Уизли тут же начали перебирать предметы, окружавшие их, и внезапно на Гарри обрушилась какофония звуков: жужжание, свист, скрип, шорох одежды... Неожиданно в воздухе появились большие яркие картинки трав, деревьев и еще очень многих вещей.
Гарри замер, понятия не имея, что делать. Он сильно прикусил нижнюю губу, споткнувшись и чуть не вылетев из круга. Какой-то предмет, похожий на плюшевую игрушку с головой слона, рогом носорога и лапами тигра. И лоскуты кожи на его брюхе выглядели... пугающе. Сверхъестественно.
Повернув голову, Гарри не сдержался и взглянул, что там делают остальные. Близнецы держали какое-то многорукое существо, сделанное из лоскутьев ткани и по очереди тыкали друг друга его лапами. Джинни сидела с чем-то, похожим на самокат у себя на коленях, но с множеством маленьких колесиков, и перекатывала их указательным пальцем. Рон тыкал Фандербаса и, похоже, разговаривал с ним.
Сделав глубокий вдох, мальчик протянул руку к брюшку слона и потянул за лоскут на его животе. Крошечная картинка дерева появилась на ворсистой поверхности, почти как на экране телевизора, только она росла и росла, наливаясь цветами, и запахла болотом. Холодный ветерок коснулся щеки Гарри, как мягкий выдох. Он повернулся и, открыв рот, уставился назад. Мальчик находился в чаще леса, окруженный высоченными деревьями, почти закрывающими небо. Земля под ногами была сырой и усыпанной листьями и иголками, а совсем рядом с Гарри лежало огромное поваленное дерево.
Где же Хогвартс?
Неожиданно откуда-то раздался голос, заставив ребенка подпрыгнуть.
- Что ты хочешь узнать? - спросил голос.
Гарри поспешно обернулся, чтобы узнать, кто с ним заговорил, и увидел увеличенную версию той игрушки в виде слонотигра, сидящую на задних лапах. Чудовище подняло голову и, как показалось Гарри, улыбнулось.
- Ммм... - малыш с трудом сглотнул и обнял себя руками. Эта штука что, скажет ему ответ на вопрос миссис Уизли? Или оно съест его? - Ммм, мне нужно найти растения для зелий, мистер.
- Ах, - сказало чудовище, - ну, это легко. Сколько?
- Ээ... четыре?
- Отлично, - кивнул слонотигр, встал и подошел ближе к Гарри. Тот отступил на шаг назад. Чудовище снова улыбнулось. - Да не бойся, ребенок. Я здесь, чтобы помочь, как помогал уже многим детям до тебя.
Гарри опять сглотнул и дергано кивнул, думая, что на самом деле совсем не верит этому существу. Оно же даже больше, чем Дадли!
- Хорошо.
- Вот, смотри, - позвал слонотигр и подвинулся ближе к ближайшему кусту, раза в два больше, чем Гарри, с множеством маленьких белых цветочков и длинных листьев.
- Это - Дьявольский Шишкоствол. Видишь, какой у него ствол?
Гарри придвинулся ближе.
- Да, сэр.
- Ты знаешь, для приготовления каких зелий он нужен?
Гарри покачал головой.
- Нет, сэр, - ответил малыш, думая о том, какой же он неудачник. Вот отец бы знал. Отец знает о зельях все.
- Это ничего, ребенок, - слонотигр даже не закричал на него за то, что он такой глупый, так что Гарри немного расслабился. Чудовище наклонилось и зубами сорвало с куста несколько ягод. Все еще жуя, оно сказало:
- Кора его используется для зелья против лихорадки, а ягоды - для обезболивающего. Однако тебе бы лучше их не есть, от них живот болит.
- Спасибо, сэр! - сказал Гарри, пытаясь запомнить все сразу.
Чудовище хихикнуло.
- Какой я тебе "сэр". Зови меня Эпплс.*
Гарри рассмеялся.
- Эпплс?
Слонотигр вздохнул.
- Да, Эпплс. К сожалению, Молли Уизли выбрала мне имя, когда ей было лишь четыре года, а теперь ее дети отказываются называть меня иначе.
- Я... я могу называть вас по-другому, - смущенно предложил Гарри, - если хотите.
Чудовище покачало головой и улыбнулось.
- Все в порядке, ребенок. Я уж привык.
- Я Гарри. Не называйте меня ребенком.
- Договорились, Гарри, - слонотигр отвесил ему поклон и Гарри покраснел. - Так что, это все?
- Ну, да, кроме еще трех растений, - пробормотал Гарри.
- Отлично, тогда пошли искать?
- Да, сэ... Эпплс.
- Так-с. За эти деревом растет вьюнок - европейская жимолость, также именуемая плющ пятнистый...
* Эпплс - (англ. Apples) - яблоко.
________
Солнце уже подбиралось к зениту, и семейство Уизли сидело на полянке, весело болтая и поджидая когда, наконец, вернется Гарри. Тот неожиданно повернулся к ним, сжимая в руках плюшевого Эпплса. Трикли запрыгнула ему на колени, и малыш почесал ее за ушком. Эпплс не только показал ему все травы, но и рассказал, что по-настоящему он - Баку, существо из японского фольклора, пожирающее ночные кошмары. Гарри тоже захотел себе такого Баку, чтобы тот съел и его кошмары.
- Привет, Гарри. Все сделал? - спросила миссис Уизли.
- Да, мэм, - ответил Гарри, а оглядев ребят, добавил: - Простите, что я так долго.
Миссис Уизли тепло улыбнулась.
- Все в порядке. Иногда случается, что задание отнимает много времени. Ты подружился с Эпплсом?
Гарри кивнул.
- Да, мэм, - он не сказал ей, что Баку хотел бы другое имя - это было бы грубо, верно? - Он хороший.
- Это точно, - она взглянула на Джинни. - Джинни, милая, расскажи, о каких травах ты узнала сегодня?
- Хорошо, мама, - она закрыла глаза и нахмурилась. – Сушеная смоква используется в Поводочной настойке, болотная мята - в Полисочном зелье, любисток нужен для лекарства от последствий заклятия Confudus, так же как и листья гулявицы чихоной.
- Прекрасно! Спасибо, - Джинни даже покраснела от удовольствия, и Гарри улыбнулся, радуясь, что у нее все получилось. - Гарри? Теперь твоя очередь!
Гарри прошибло холодным потом и малыш закусил губу. У него нет выхода. Но ведь теперь все узнают, какой он глупый и не пустят в школу!
- Да, мэм, - прошептал он.
- Тогда давай, дорогой.
Гарри уставился на нее, уверенный, что его завтрак сейчас выскочит наружу. У него вспотели ладони. Почему же он не может вспомнить?!
- Гарри, - позвал Рон, - просто вспомни какое-нибудь растение. Это просто. Где ты был? Там были деревья?
- Мм, да, то есть, куст?
- И как он выглядел?
Гарри описал Дьявольский Шишкоствол, его ягоды, их применение в зельях - малыш совсем забыл, что еще недавно жутко нервничал. Теплая тяжесть Эпплса и Трикли на его коленях внушала уверенность.
- Превосходно, Гарри! - воскликнула миссис Уизли, когда он закончил. - Ты проделал блестящую работу!
Гарри почувствовал, что краснеет, и опустил голову. Конечно, миссис Уизли знала, что его нельзя хвалить? Что он глупый? Отец не звал его глупым, да, он всегда говорил, что Гарри очень способный. Отец учил его читать, писать и считать, и хвалил его, но отец ведь и должен так поступать? Это же отец.
Но миссис Уизли не засмеялась и не взяла свои слова обратно, и никто из ребят так не сделал, так что Гарри ничего не сказал, а просто продолжил слушать, как Рон описывает растения, которые он отыскал. Затем выступали близнецы - они нашли еще больше информации, вплоть до цвета листьев и места произрастания. Это было круто. Даже миссис Уизли так сказала.
Наконец, миссис Уизли разрешила им размять ноги, особенно поощрив близнецов, чтобы те потратили немного энергии перед следующим занятием. Когда все дети вернулись, она объявила:
- Теперь попробуйте другие предметы. Я хочу, чтобы каждый раз вы пользовались разными.
Гарри знал, что это относится к нему - давно уже стоило поставить Эпплса на место, но он так надеялся снова поговорить с Баку! Но малыш кивнул, и когда женщина скомандовала: "Вперед!", он положил Эпплса на траву и выбрал Фандербаса. Как ни странно, тот оказался таким же дружелюбным, как и Эпплс, и даже рассмешил его одной историей про стайку вредных Корнуэльских пикси.
Некоторое время спустя, Гарри начал чувствовать себя менее глупым, чем обычно. После урока миссис Уизли разрешила им немного поиграть, и Гарри научился нескольким вещам, вроде кидания мяча. А потом она даже разрешила им сыграть в квиддич!
Было очень весело.
Гарри, Джинни и Фред были в одной команде, а Джордж и Рон - в другой. Счет велся до ста очков, и Гарри очень старался считать их, потому что остальных это, видимо, не волновало, но потом и он перестал обращать внимание на цифры. Когда миссис Уизли позвала их на обед, все были взмокшими и улыбались, как ненормальные.
Обед! Значит, он увидит отца! Гарри быстро слез с метлы и помог убрать все мячи.
- Идемте, - позвала миссис Уизли. - Пора возвращаться в замок. думаю, сегодня мы поедим в комнатах профессора Снейпа.
- О-о-о, но мы...
- ... хотели поесть с Чарли, мама, и...
- ... приколоться над Перси!
Миссис Уизли покачала головой.
- В другой раз, мальчики.
Несясь вперед с Трикли на плече, Гарри едва расслышал ее слова.
