46 страница22 августа 2025, 14:09

46 Глава

Последний, двенадцатый удар колоколов на каминных часах Блэков только-только растаял в теплом воздухе гостиной, как комната взорвалась шумом и смехом. Традиция обмена подарками была священна для этой странной, но невероятно дружной компании, собравшейся под Рождество. И в этом году главной волшебницей, завалившей всех дарами, оказалась Кира. С гордостью и легким смущением она наблюдала, как её близкие с любопытством и восторгом принялись распаковывать свертки.

Первым, с королевской грацией, свой подарок принял Сириус Блэк. Аккуратно сняв упаковку, он обнаружил безупречного кроя пиджак из темно-синего драконьей кожи, на ощупь упругий и прохладный, но источающий внутреннее тепло - верный знак защитных чар. А рядом, в бархатном гнезде, покоилась бутылка «Огненного виски» урожая года его выпуска из Хогвартса. Сириус поднял на дочь взгляд, в котором смешались удивление и глубокая нежность. Он молча обнял Киру, и его голос, обычно полный бравады, дрогнул:

-Спасибо, малышка. Это... идеально

В этом подарке читалось всё: и забота о его безопасности, и тонкое напоминание о лучших днях их с Джеймсом юности.

Римус Люпин, сидевший в глубоком кресле с всё ещё немного поврежденной ногой, развернул свой длинный и на удивление тяжелый сверток. Его глаза загорелись любопытством, как у мальчишки. Внутри лежал профессиональный набор магического археолога: самокопящаяся карта местности, хрустальный шар для сканирования грунта на предмет скрытых артефактов, несколько свитков с заклинаниями для деликатной расчистки пород и даже прочный кожаный дневник, страницы которого самостоятельно записывали голосовые наблюдения. Но самым трогательным был маленький пузырёк с густой перламутровой мазью, к которому была прикреплена записка: «Для ноги. Не спорь». Римус вздохнул, пытаясь отмахнуться:

-Да ладно, само заживёт...- но Кира лишь строго подняла бровь, и он с улыбкой сдался, немедленно втирая мазь в больную ногу Облегчение наступило мгновенно.

Нифадора, чьи волосы в тот момент переливались радостным розовым цветом, вскрикнула от восторга, рассмотрев свой подарок. Это был изящный магловский прибор, похожий на маленький телевизор с камерой.

-Видеоняня! - прошептала она. - Я же всё собиралась её купить для Тедди, но вечно то дела, то забывала!

Она так широко улыбнулась Кире, что казалось, вот-вот посыплются искры. Теперь она могла спокойно принимать душ, пока малыш спал, не прислушиваясь к каждому шороху затаив дыхание.

А Тедди, уже с упоением возился со своим подарком. Это был не простой конструктор, а волшебный, живший своей жизнью. Деревянные кубики, палочки и шестерёнки переливались всеми цветами радуги и с легким щелчком сами соединялись в ту форму, которую диктовало воображение ребенка. Стоило Тедди мысленно пожелать «дракона», как детали тут же взметнулись в воздух и сложились в крылатую фигуру, которая тут же лениво обвила его шею, мирно пофыркивая.

Для Джинни Кира выбирала подарок без тени сомнений. Рыжеволосая когда развернула коробку, и её глаза заискрились. Внутри лежало платье нежно-голубого, почти воздушного цвета, с кружевными рукавами и тончайшей вышивкой, мерцающей при свете. Оно было одновременно элегантным и соблазнительным, чуть выше колена. Джинни, уже закалённая войной, на мгновение снова стала той самой девочкой, мечтающей о красоте. Она бросилась обнимать подругу, и между ними промелькнул быстрый, понимающий взгляд - ведь под платьем лежало нижнее белье точно такого же оттенка, и это была их маленькая, женская тайна.

Гарри Поттер вскрыл свою посылку и громко расхохотался. В его руках оказался увесистый фолиант «Искусство быть отцом: от пелёнок до полёта на метле» и куда более тонкая, но не менее ёмкая брошюра «1000 правил для отца, или Как не сойти с ума в первый год». Он листал страницы, заливаясь смехом, показывая особенно абсурдные советы жене.

-Кира, это гениально! - выдохнул он, утирая слезу. - Я как раз чувствую себя полным профаном. Спасибо!

В его смехе была вся искренняя благодарность за то, что она не подарила ещё один набор носков, а увидела его новую, ещё не освоенную роль.

Перси Уизли всегда вскрывал подарки с особой, методичной аккуратностью, стараясь не порвать бумагу. Его подарок был, пожалуй, самым сдержанным, но идеально попадающим в цель. В кожаном футляре лежали три самопишущих пера разной толщины и цвета чернил. Не те дешёвые, что трещат и кляксят, а элегантные, сделанные из павлиньих перьев, с золотыми наконечниками. Перси поднял одно из них, и его лицо озарилось редкой для него улыбкой чистого, неподдельного профессионального восторга.

- Высокое качество, - произнёс он с одобрением, вращая перо в руках. - Идеальный баланс. Спасибо, Кира. Они будут очень полезны для работы.

Чарли Уизли, его лицо всё ещё обветрено суровыми северными ветрами заповедника, с любопытством взял в руки аккуратную коробку, подписанную его именем изящным почерком Киры. Он приподнял крышку, и его глаза, привыкшие к масштабам драконьих громадин, вдруг округлились от изумления. В коробке, аккуратно сложенный, лежал костюм для работы с драконами. Но не обычный - из тончайшей, но невероятно прочной кожи скандинавского огнедышащего змея, с едва заметными руническими вышивками, усиливающими защитные свойства. На нагрудном кармане была даже вышита забавная миниатюра - маленький венгерский хвосторож, его любимая порода.

- Блэк, да ты с ума сошла! - вырвалось у него, и в его голосе звучал не столько упрёк, сколько глубочайшее, неподдельное потрясение. Он провел грубоватыми пальцами по материи, оценивая качество. Такой комплект стоил целое состояние и был делом не просто денег, а связей.

Кира, наблюдая за его реакцией, лишь улыбнулась, её зелёные глаза сверкнули в свете огней.
- Мне хватит просто «спасибо», - мягко ответила она, довольная тем, что смогла его так удивить.

Но прежде чем Чарли смог найти слова для благодарности, вмешался Джордж. Он буквально перехватил всё внимание Киры, вскочив со своего места.

- КИРА, ТЫ НОРМАЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕК?! - воскликнул он так громко, что несколько сов на подоконнике встревоженно захлопали крыльями.

Подарок для младшего близнеца был целым ритуалом. Открыв свою коробку, Джордж погружался в неё слой за слоем, как археолог, откапывающий сокровища. Сверху лежали шарфы цвета «Пуддлмирских Юников» - его любимой команды, с такой яркой бирюзой, что, казалось, они вот-вот вспыхнут. Под ними - целая коллекция миниатюрных, волшебно двигающихся фигурок игроков , которые тут же устроили мини-матч на краю стола. Далее - футболка с номером его кумира, пахнущая свежей типографской краской и чем-то неуловимо пахнущим стадионом. И на самом дне, под всем этим великолепием, ждал скромный конверт.

Джордж вскрыл его с театральной осторожностью. Его взгляд скользнул по тексту, мозг отказывался верить в увиденное. Лицо побледнело, а затем вспыхнуло румянцем восторга.
- БИЛЕТЫ! ВОТ СКАЖИ, ТЫ ВООБЩЕ С УМА СОШЛА?? - он не сдержался, схватил Киру в объятия и закружил, заставляя её засмеяться. Это были два билета на лучшие места на матч за Кубок Европы, который должен был состояться через неделю. Достать их было практически невозможно, на них шла охота со стороны всех влиятельных болельщиков магической Британии.

- Тише. Но это не всё, - немного отстранившись и поправляя платье, добавила она с хитрой улыбкой. - Условие: если ты в течение недели не найдёшь себе пару на матч, то билеты волшебным образом сгорят. Превратятся в пепел.

Джордж, всё ещё сияя, тут же повернулся к брату.
- Фред?

- Нет-нет, - тут же вмешалась Кира, качая головой. Мои условия строги: пару противоположного пола. И не из родственников. Никаких поблажек.

Лицо Джорджа на мгновение вытянулось, отражая подлинный ужас перед необходимостью светского флирта.
- Пиздец, теперь проблемы, - выругался он с комичной серьезностью. Но уже через секунду его обычная уверенность вернулась. - Хотя нет, чёрт возьми, ради квиддича такого уровня я найду хоть директора Шармбатона. Спасибо, Кир! Ты лучшая!

- Вот и молодец, - одобрительно кивнула она.

Обмен подарками продолжился. Кира получила изящную шкатулку от отца. Внутри на чёрном бархате лежало колье - тончайшая серебряная цепь с каплей лунного камня, обрамлённого крошечными бриллиантами. Сириус, выбирая его, потратил несколько часов и довёл до исступления консультанта в магловском ювелирном, потому что всё «было не то» и «недостаточно идеально» для его дочери. От семьи Люпинов девушке вручили тяжёлую коробку с редкими виниловыми пластинками - подборку магловского блюза и рока, которую Тонкс и Люпин собирали специально для её проигрывателя. Миссис Уизли, сияя от умиления, вручила ей тёплый свитер ручной работы ярко-алого цвета - традиционный подарок для каждого члена семьи и почётного гостя. Джинни, передавая небольшую, но тяжёлую коробку, многозначительно подмигнула и прошептала: «Откроешь одна. Пригодится». Гарри, чуть смущаясь, протянул ей сумку из качественной кожи. «Честно, я не знал, что подарить... Но продавец уверял, что это стильно и практично», - честно признался он. И Кира, обняв его, искренне заверила, что это именно то, что ей было нужно.

Когда основная волна восторгов немного улеглась, Кира подошла к Фреду, который всё это время наблюдал за ней с мягкой, немного ленивой улыбкой. Она обняла его со спины, прижавшись щекой к его спине.
- Твой подарок я тебе отдам в комнате, - прошептала она так тихо, что только он один смог расслышать, и её губы едва коснулись ткани его рубашки.

Он повернул голову, и его голос прозвучал таким же тихим, интимным ответным шёпотом:
- Я свой тоже.

В этот момент Джордж, с лицом заговорщика, подошёл к ним с довольно большой, но лёгкой коробкой, перевязанной лентой цвета взрывной карамели.
- Теперь, подруга, подарок вам с Фредом. От меня лично. - Он с явным удовольствием вручил им ношу. - Откройте, когда будете одни, - наклонился он и добавил уже почти беззвучно, с намёком на самую озорную из своих улыбок.

- Мне уже страшно, что там, - фальшиво содрогнувшись, ответила Кира, но по её сияющим глазам было видно, что она ждёт именно чего-то безумного от Джорджа.

Комната постепенно наполнилась гулом весёлых разговоров, звоном бокалов, смехом. Но Фред и Кира стояли немного в стороне, в своём собственном пузыре, обнявшись и наблюдая за этим тёплым хаосом своей большой, безумной семьи. Он наклонился к её уху, и его дыхание вызвало мурашки на её коже.

- Может, пойдём в комнату? - прошептал он, и в его голосе было обещание чего-то большего, чем просто вручение подарка.

Она посмотрела на него, и в её зелёных глазах отразились огни ёлки и бездна нежности.
- Согласна, - так же тихо ответила она.

И пара, переплетаясь пальцами, словно две тени, незаметно выскользнула из шумной столовой, оставив за собой свет и гам праздника, унося с собой тишину и атмосферу того, что ждало их впереди.

***

Комната Киры Блэк, в которую они наконец-то добрались, устав от шума и веселья праздника, встретила их тишиной и уютом. Воздух был наполнен едва уловимым ароматом ее духов и воска от догорающих на каминной полке свечей. Отблески пламени играли на темных стенах, обтянутых шелком, создавая интимную, почти тайную атмосферу.

Первым делом взгляд Фреда упал на аккуратно упакованный подарок от его брата-близнеца, который они прихватили с собой.
- Ну что, приступим к разбору трофеев? - предложил он, подбрасывая в руке некрупную, но подозрительно тяжелую коробку. - Джордж что-то очень старался, я чувствую подвох.

Кира, скидывая туфли, фыркнула:
- От твоего брата можно ожидать чего угодно, от живого дрыксоплава до заанимированного носка. Дай сюда, будь что будет.

Она развязала шелковую ленточку (Джордж, к удивлению, проявил недюжинный вкус к упаковке) и приподняла крышку. На бархатном ложе внутри коробки не было ни свитера ручной работы, ни традиционной семейной выпечки, ни даже шутливой карикатуры.

Там лежал набор. Очень специфический набор.

Кира замерла, ее пальцы застыли на картонной крышке. Мозг отказывался обрабатывать информацию, которую передавали глаза. Наручники с мягкими внутренними манжетами, но все же наручники. Несколько изящных, но недвусмысленных плетей с ручками из темного дерева. Кожаный поводок... и еще несколько предметов, назначение которых не вызывало сомнений.

В следующую секунду комнату огласил громовой, заразительный хохот Фреда. Он буквально зашелся, схватившись за живот, и его смех, гулкий и искренний, эхом разносился по тихой комнате, сталкиваясь со стенами.
- О-о-о, да он гений! Абсолютный, беспробудный гений! - выдохнул он сквозь слезы, блестевшие на его глазах. - Я же говорил, что он что-то замышляет!

Кира, наконец, нашла в себе силы пошевелиться. Она медленно, будто в замедленной съемке, закрыла коробку, потом снова открыла, как бы проверяя, не привиделось ли ей. Щеки ее залил густой, предательский румянец.
- Да он больной! - просипела она, и это было все, что ее мозг, перегруженный шоком и смущением, смог выдать. Словарный запас, обычно такой богатый, вдруг куда-то испарился.

Фред, все еще давясь от смеха, вытащил из-под ленты маленькую карточку.
- О, а здесь и объяснение! - прочистил он гордо и, стараясь придать голосу пафосный, почти шекспировский тон, прочитал: - «Дорогой братец! Надеюсь, ты, верный рыцарь, сумеешь спастись от праведного гнева своей прекрасной дамы, когда она узрит сей дар. Но знай - я лишь желаю вам долгих лет счастливой и... разнообразной жизни!»

- Я его прикончу! - голос Киры наконец вернулся к ней, звучный и полный самого настоящего, не наигранного возмущения. Она не отрывала взгляда от коробки, словно гипнотизируя ее содержимое. - Кто в здравом уме дарит такое? Это же... это...

Рыжеволосый великан рядом с ней все не мог уняться. Его трясло от новых приступов смеха, что в конце концов вывело Киру из ступора. Она с силой ткнула его кулаком в плечо.
- Прекрати уже ржать как гиппогриф на сносях!

Удар был несильным, но достаточным, чтобы Фред немного пришел в себя. Он сглотнул остатки смеха, вытирая ладонью глаза.
- Прости, прости, солнышко. Но это же шедевр! Это гениально!

- Гениально? - парировала Кира, но в ее тоне уже послышались нотки задумчивости, а не чистой ярости. Она перевела взгляд с коробки на Фреда, и ее изумрудные глаза сузились. Внутри что-то щелкнуло, переключив режим с паники на вызов. - Ну, слушай... - начала она, и в ее голосе появилась сталь. - Это все можно будет использовать, когда все, наконец, разъедутся по своим домам и мы будем один на один.

Такого поворота Фред точно не ожидал. Его брови поползли вверх, а на губах заиграла новая, заинтересованная улыбка.
- О-о-о? - он наклонился к ней, его голос стал низким и игривым. - А что, боишься, что будешь кричать так громко, что заглушающие чары не помогут?

Его дразнящий тон подстегнул ее. Кира сделала вид, что задумалась, затем с притворная беспечность отвернулась от него, принимаясь разглядывать свои ногти.
- Боюсь, что это ты будешь орать как маленькая девочка, когда я выпорю тебя этой самой плеточкой, - проговорила она с убийственной невозмутимостью, внутри ликуя от того, как у него округлились глаза.

Ей, к ее собственному удивлению, безумно понравился этот подарок. Не сам набор, конечно, а та дверь, которую он приоткрыл, та возможность, которую он предлагал. Но признаться в этом вслух было выше ее сил - щеки все так же пылали.Хоть она обычно относиться к теме секса спокойно, и без смущения, сейчас всё было по другому.

- Какая заявочка, мисс Блэк! - Фред оправился быстрее. Страсть к риску и обожание всего необычного были у него в крови. Он мягко, но уверенно взял ее за подбородок и повернул ее лицо к себе. Его голубые глаза, обычно полые веселья, сейчас стали темными и требовательными - Так выходит, моя юная леди, вы хотите доминировать?

Для него такие темы не были табу. Наоборот, он всегда мечтал обсуждать с партнершей все, даже самые смелые фантазии, без тени стеснения. Кира, в принципе, тоже не была образцом застенчивости, но сейчас ее тело предательски выдавало ее с головой. Казалось, все тепло тела сконцентрировалось у нее на лице.

- А всё, отвянь! - сдавленно выдавила она, отводя его руку. Ей срочно нужна была передышка, чтобы перевести дух и вернуть себе контроль над ситуацией. - У меня еще... э-э-э... подарок от Джинни. Вот.

Она почти швырнула на стол следующую коробку, большего размера и куда более безобидную на вид.
- Она-то уж надеюсь нормальное что-то подарит, - пробормотала она себе под нос, принимаясь разрывать упаковку. - Кто меня за язык тянул вообще затевать этот разговор... - Она с силой стукнула себя по лбу, глубоко вздохнув.

Пока она копалась с лентой, Фред уже заглянул в первую коробку с новым, уже совершенно неподдельным интересом.
- А знаешь, а мне нравится, - заявил он задумчиво, перебирая кожаные ремни. - Даже очень.

Кира наконец справилась с упаковкой. Внутри, на мягкой ткани, лежало нечто из тончайшего полупрозрачного шелка цвета спелой вишни. Это был комплект нижнего белья, чьи фривольные крой оставляли воображению еще меньше, чем показывали. Рядом лежала изящная кружевная маска для глаз, а сбоку, завернутые в отдельный изящный конверт, лежали несколько пачек магловских презервативов самых разных расцветок.

Кира без сил опустилась на стул и взяла в руки маленькую открытку с узнаваемым почерком Джинни.
- Это просто пиздец... - прошептала она, ощущая, как новая волна жара накатывает на ее уши. - Они что, сговорились? Они теперь чрезвычайно заботятся о нашей половой жизни?

Она машинально прочитала вслух: «Дорогая Кира! Надеюсь, мой небольшой вклад станет достойным... э-э-э... дополнением к тому, что наверняка подарил тебе Джордж. Желаю вам самого яркого и жаркого Рождества!»

Она опустила записку и снова уставилась на бордовый шелк, а затем на рыжего парня, который уже смотрел на нее с таким голодным, обещающим взглядом, что стало ясно - тихий семейный вечер только начинается, и закончится он очень и очень нескоро.

46 страница22 августа 2025, 14:09