1 глава
Сумерки мягко растекались по каменным аллеям поместья Грейнджеров, растворяя очертания в сиреневом свете. Огромные витражные окна особняка отбрасывали длинные тени, в которых исчезали лица гобеленов, шепчущих древние семейные тайны. Гермиона стояла на балконе, держа в пальцах бокал марсалы. Ветер колыхал золотистые локоны у её шеи, как будто хотел прочитать её мысли. Но мысли не желали складываться в слова — они кружились, обрывались и вновь сплетались в неясный клубок.
Её пальцы машинально скользнули по резному перилам, словно вычерчивая путь, который она не могла найти уже несколько лет.
— Мисс Грейнджер, — раздался мягкий голос домового эльфа Мурри, — господин Кларк прибыл. Он ожидает вас в библиотеке.
Гермиона на секунду прикрыла глаза. Кларк. Очередной кандидат, предложенный семьёй для "целесообразного союза", как выражалась её тётушка Анабелла. Всё в духе старинных родов — династии, брачные договоры, чистота крови. Она родилась в этом. Выросла в этом. И когда-то, в юности, восхищалась красотой и величием наследия, в которое была вплетена, как в ткань гобелена.
Но потом — Хогвартс. Потом — война. Потом — взрослая жизнь. И всё стало иначе.
Она повернулась, отблеск огня в её глазах сменился холодным блеском решимости.
— Скажи ему, что я задержусь. И подай мне ещё один бокал, — бросила она, входя обратно в свои покои. Эльф исчез беззвучно.
Гермиона прошла мимо огромного зеркала в золочёной раме, едва взглянув на своё отражение. Лёгкое платье из светлого шёлка обтягивало её тело, подчёркивая строгость осанки и хрупкость запястий. Красота её была не вызывающей, но властной — той, которую не оспаривают, а признают. Её манера держаться была выверена годами балов, приёмов, дуэлей и дискуссий в Магическом Сенате. Она была не просто наследницей рода Грейнджеров — она была их голосом, их мечом, их живым символом.
И всё же она чувствовала себя узницей. Словно стены древнего дома не охраняли, а сжимали.
⸻
В библиотеке запах старых книг смешивался с ароматом шотландского виски. Кларк — высокий блондин с ледяными глазами — встал при её появлении. Он поклонился, точно отмеряя угол наклона головы, как учат в самых строгих школах чистокровных домов.
— Мисс Грейнджер, — произнёс он, — честь вновь видеть вас. Ваш отец говорил, что вы заинтересованы в поддержке на выборах в Комитет Магического Наследия.
Гермиона уселась в кресло, небрежно перекинув ногу через ногу.
— Я заинтересована в том, чтобы меня перестали воспринимать как трофей. Вам не кажется, что XXI век требует новых форм союзов, господин Кларк?
Он растерялся. На мгновение. Но только на мгновение. Затем его лицо вновь обрело вежливую маску.
— Безусловно. Именно поэтому я и предлагаю равноправное партнёрство. Слияние двух сильных домов — это ведь не только династия, но и реальная власть в мире магов.
Гермиона усмехнулась. Он даже не пытался скрыть мотивы. Ему не была интересна она. Ему был интересен род Грейнджеров, их земли, связи, влияние. Всё, что она презирала.
— Прошу меня извинить, — холодно сказала она, — но мне нужно срочно уехать.
Кларк встал, поклонился и ушёл. Она смотрела, как за ним закрываются двери, и только потом позволила себе выдохнуть. Эта игра вызывала в ней отвращение. Она устала быть частью политической шахматной доски.
⸻
Позже вечером Гермиона вошла в кабинет отца. Мэттью Грейнджер, седеющий волшебник с властной осанкой, поднял взгляд от документа и хмуро посмотрел на дочь.
— Кларк сообщил мне, что ты отвергла его предложение. Это уже четвёртый союз за год, Гермиона.
— Я не выйду замуж по контракту, отец, — спокойно ответила она, — и ты это знаешь.
Он откинулся в кресле, переплетя пальцы.
— Ты упряма, как твоя мать. Но мы не можем позволить себе роскошь капризов. Наш род — один из старейших. Ты наследница. И ты одна.
Её голос оставался спокойным, но в глазах зажглось пламя:
— Тогда я докажу, что могу защитить наш род не кольцом, а действиями. Я выиграю дело Малфоя, и весь Визенгамот будет говорить не о моём замужестве, а о моих победах.
Мэттью нахмурился.
— Малфой? Драко Малфой?
— Да, — кивнула она. — Его корпорация обвиняется в нарушении магических норм в артефактной торговле. Он нанял меня как адвоката.
— Это рискованный выбор, Гермиона. Его репутация...
— Именно потому он меня и выбрал. Никто не ожидает, что дочь одного из самых влиятельных домов будет защищать того, кто когда-то считался союзником Темного Лорда. Но я вижу в этом шанс. И ты тоже должен.
Они молчали. Отец вглядывался в её лицо, как будто искал в ней ту девочку, которую когда-то учил летать на метле. А она стояла перед ним — взрослая, решительная, не идущая на компромиссы.
— Делай, как считаешь нужным, — наконец сказал он. — Но не забывай: ты — Грейнджер.
— Никогда, — ответила она. — Я это и докажу.
⸻
В офисе, расположенном на Площаде Темпл-роу, Гермиона сидела в конференц-зале, листая документы дела. Её ассистентка Полли, ведьма с даром ясновидения, что редко проявлялся, заметила:
— У тебя будет сложный клиент.
— Я знаю, — вздохнула Гермиона, — но мне это даже нравится. Малфой — непростой человек, но он не глуп. Если он решил довериться мне, значит, ему действительно что-то нужно.
— Или кто-то, — усмехнулась Полли, но Гермиона проигнорировала намёк.
На следующее утро Драко Малфой вошёл в зал, как буря. Высокий, хищный, с выражением скуки и презрения, отточенным годами жизни в верхушке общества.
— Грейнджер, — произнёс он, окидывая её внимательным взглядом, — говорят, ты лучший юрист в Лондоне. Я решил это проверить.
Она не отвела взгляда. В её голосе звучал вызов:
— А я слышала, вы больше не тот надменный слизеринец, каким были в школе. Посмотрим, что правда.
Они смотрели друг на друга. Два хищника, два мира. В ней — строгая аристократия и разум. В нём — сила, риск, огонь.
— Мы заключим соглашение? — холодно спросила она.
— Конечно, — ответил он, чуть склонив голову. — Но предупреждаю: я сложный клиент.
— А я — не та, кто прогибается.
Уголок его губ дёрнулся. Это была не совсем улыбка, но что-то близкое.
— Начинается интересная игра, Грейнджер.
И она знала: да. Игра начинается
