43 страница16 марта 2024, 02:07

Глава 66 Вкусная ли дыня из Гуавази?

Глава 66 Вкусная ли дыня из Гуавази?

[Замешательство стоит 1000]

Разговор был явно вырван из контекста.Даже если Ло Ся не мог понять, он все равно мог понять, что слова Жун Цзыинь определенно были неправильными.

Видя, что ситуация вот-вот станет неловкой, в этот момент Лао Ву на другой стороне фактически достал из сумки пакет с маринованными в вакууме куриными ножками и передал его Ронг Цзыинь.

Первоначально потрескавшееся лицо быстро сменилось простым и честным выражением: «Я сделал это дома, попробуй».

Ронг Цзыинь взял это и серьезно поблагодарил: «Спасибо, я съем это, когда придет время есть».

Сказали они вдвоем, садясь в машину вместе.

Только Ло Ся, следовавшая за ней, сомневалась в жизни, держа в руке маринованный перец и куриные ножки.На зеленом упаковочном пакете явно были написаны слова «Хорошая жена».

Разве это не самая распространенная закуска, которую можно найти в магазинах в аэропортах?

Какое привидение я сотворил дома!

Отношение этого старого Ву было явно немного подозрительным, и Ло Ся всегда беспокоился, что его внезапно продадут.

Но Ронг Цзыинь совершенно не беспокоился, он продолжал болтать с ним, как будто он был без сознания, и даже с большим интересом расспрашивал о местных обычаях.

«В этом нет ничего особенного. Мы все очень хорошие люди».

Ронг Цзыинь на некоторое время задумался: «Я слышал, что мужчины из Сычуани и Шэньси боятся своих жен. Это правда?»

«Это невозможно! Мы, сычуаньские мужчины, — весь костяк».

Ронг Цзыинь указал на свой мобильный телефон и сказал: «Брат Анг, кажется, тебе звонила моя невестка».

Старый Ву молчал две секунды, затем ответил на звонок и сказал очень лестным тоном: «Дорогая, я собираюсь на работу, не волнуйся обо мне».

Затем он понизил голос и сказал: «Это действительно так, дай мне немного лица, дай мне немного лица…»

Десять минут спустя Лао Ву наконец закончил лекцию своей жены.Как только он выключил телефон, он увидел взволнованные лица Жун Цзыинь и Ло Ся.

Лао Ву: Это не я забочусь о тебе, красивым женам всегда отдают предпочтение.

Ронг Цзыинь и Ло Ся: Я знаю, я знаю.

Лао Ву:......

【Депрессивная стоимость 1999】

Система постепенно меняется: кажется, что Лао Ву тоже темпераментный человек.

Ронг Цзыинь кивнул: Да, ты прав.

Однако это лишь небольшой эпизод.Хотя родина Лао Ву в Сычуани в настоящее время сомнительна, и он, как известно, особенно боится своей жены, когда дело доходит до работы гидом, его внимательность превосходит их ожидания.

После выхода из аэропорта именно Лао Ву всю дорогу организовал машину, а также взял с собой еще четырех человек.

На первый взгляд они выглядели обычными: по словам Лао Ву, один был поваром, другой — врачом, а двое оставшихся — водителями.

Но, глядя на их действия, мне всегда казалось, что они слишком хорошо подготовлены, особенно два водителя, у которых были сильные тела и которые больше походили на солдат.

Роршах все еще немного волновался и спросил: «Почему водителей двое?»

Ответ Лао Ву был безупречен: «Поскольку расстояние очень большое, водитель боится водить машину в состоянии усталости.

Это не имеет значения, исследователь Луо, не волнуйтесь, у вас всех есть 24-часовой локатор на вашем мобильном телефоне. и ваше местоположение может быть передано институту в любое время.

Мы, это мистер Цзи, который послал вас защитить вас».

«Извини, я просто редко выхожу куда-нибудь», — когда упомянули толстяка, беспокойство Ло Ся значительно уменьшилось, и он очень доверял Лао Ву.

Это было совпадение, что толстяк только что отправил сообщение Ронг Цзыину, спрашивая, прибыл ли человек, которого он подобрал, и прошло ли путешествие хорошо.

Ронг Цзыинь: «Все прошло хорошо, но есть проблема».

Толстяк: «Что?»
Ронг Цзыинь: «Учитель, почему вас называют геем? Потому что вам нравятся мужчины?»

Толстый босс был крайне зол: «Пердеж! Какой ублюдок портит мою репутацию?»

Ронг Цзыинь: «Старый Ву!»

Через три секунды Лао Ву позвонил толстый босс и как раз в тот момент, когда он собирался сказать, что получил договоренности от Жун Цзыинь, его отругали в лицо.

«Я не сделал этого, не поймите меня неправильно!» Лао Ву трижды с тревогой отрицал это.

Под бомбардировкой толстяка ему потребовалось много времени, чтобы отреагировать и объяснить: «Это не гей, это г-н Цзи, г-н Цзи старый».

"туй! Почему я такой старый! Мне в этом году всего сорок восемь!"

«...»

Ладно-ладно, все, что вы сказали, верно, босс. Лао Ву устало повесил трубку и стиснул зубы, глядя на спокойное и спокойное лицо Жун Цзыинь.

«На этот раз не волнуйтесь! Меня действительно послал босс Цзи».

Ронг Цзыинь улыбнулся и протянул куриные ножки с маринованным перцем в руке: «Хочешь съесть это? Мастерство моей невестки довольно хорошее».

Старый Ву взял кусок и с угрюмым выражением лица засунул его в рот.

Он всегда чувствовал, что слова «хорошая жена» на упаковочном пакете были откровенной насмешкой над ним.

Итак, первое, что он сделал, заговорив о Трампе, — это просто честно высказался в терминах Яньцзин, не так ли?

Однако несколько человек в машине не могли не хихикнуть.

Он общался со своим начальником более десяти лет и теперь нашел человека, который сможет им управлять.Этот исследователь по имени Ронг Цзыин такой интересный.

Сопровождающий врач первым обратился к Ронг Цзыинь и представился.

До того, как он пришел, он немного помирился с Ронг Цзыинь и знал, что время от времени ему приходится иметь дело с травмами жителей деревни.

«Я слышал, что метод лечения травм доктора Сяо Жуна очень аккуратен».

"Хорошо."

«Как ты тренировался?»

Ронг Цзыинь на некоторое время задумался: «В конце концов, за месяц было стерилизовано более 100 свиней».

врач:……

[Замешательство стоит 1000]

Через несколько секунд доктор попытался начать новую тему: «Доктор Сяо Жун такой забавный. Я слышал, что ты тоже умеешь играть на музыкальных инструментах?»

"Быть по сему."

«Это должно быть очень поучительно».

Ронг Цзыинь покачал головой: «Я не могу этого сказать, но я вполне профессионально отсылаю людей».

врач:? ? ?

Сидевший впереди старик У с любопытством повернул голову, услышав это, и спросил Ронг Цзыинь: «Что это за музыкальный инструмент?»

Ронг Цзыинь: «Суона. В детстве я учился у деревенского мастера более десяти лет и не бросал это занятие, пока не поступил в колледж.

«Десять коленопреклонений перед Отцом» и «Плач» «Семь перевалов» из моего родного города».

Сказав это, Ронг Цзыинь тоже заинтересовалась: «Ты слушаешь? Я просто взял это с собой!»

Без папы мы еще хотим жить! Старый Ву был в ярости и немедленно отверг Ронг Цзыинь.

Затем он яростно взглянул на доктора: «Что вы имеете в виду, когда спрашиваете? Почему вы должны это спрашивать?»

Доктор тоже был очень огорчен. Кто, черт возьми, знает, почему Ронг Цзыинь, старший научный сотрудник, носит с собой суону, когда выходит на улицу!

[Ценность фруктов 2999]

На этот раз Ронг Цзыинь и система вместе вздохнули: «Отлично!» Этот врач еще и темпераментный человек. Всю дорогу было шумно, но атмосфера все равно была оживленной.

Но ведь путь был далеким, и через три часа Жун Цзыинь и Ло Ся один за другим уснули.

Старый Ву тихо передал два одеяла с переднего сиденья и попросил доктора помочь укрыть их оба.

«Те, кто занимается исследованиями, все еще не в добром здравии», — тихо сказал водитель, который молчал впереди.

Старый Ву сделал серьезное лицо: «Не говори того, чего не следует говорить! Ты должен вести себя прилично, когда выходишь на улицу».

Водитель внезапно замолчал.

Через некоторое время Лао Ву приказал: «Вы двое поменяетесь сменами на следующей платной станции. Безопасность превыше всего».

После тщательных приготовлений по пути Ронг Цзыинь и его группа наконец вечером прибыли в пункт назначения.

Это небольшая деревня на стыке Сычуани и Шэньси, где наблюдается небольшая утиная чума.

Утиную чуму еще называют чумой большеголовой.Как только она развивается, болезнь быстро распространяется и чрезвычайно заразна.

Это одно из основных заболеваний, которое серьезно угрожает отрасли разведения водоплавающих птиц.

Судя по нынешней ситуации в этом селе, если ее не удастся взять под контроль в течение трех дней, боюсь, будут приняты принудительные меры, такие как сожжение на месте.

Но эта деревня отличается от других мест: здесь меньше земли и больше людей, поэтому вся деревня зависит от утиной фермы в деревне.

Более того, утиная чума – это заболевание, которое обычно возникает среди взрослых племенных уток.

Даже если государство и предоставит компенсацию после принудительного сожжения, то это всего лишь цена утят.

Это далеко не компенсирует потери жителей села, которые занимаются выращиванием мясных уток.

По крайней мере, все деньги, потраченные на корма за последние полгода, потрачены зря.

Поэтому первой реакцией сельской животноводческой станции была просьба о помощи.

Город также быстро отправил туда комиссаров, но результаты оказались не очень хорошими: одна группа вылечилась, но следующая снова заболела.

Частое перекрестное заражение, независимо от используемого метода дезинфекции.

Если так будет продолжаться, во избежание передачи инфекции от утки человеку, возможно, придется принять принудительные меры.

Ронг Цзыинь отправился туда от имени спасательной команды.

По совпадению, когда Жунцзы исчез, глава деревни ссорился с ветеринаром, посланным городом, чтобы поддержать его.

Когда он увидел приближающегося Ронг Цзыина, ветеринар тоже встревожился и не присмотрелся, а потянул Ронг Цзыина к себе и попросил его говорить.

Однако староста деревни посмотрел внимательно.

Когда он увидел, как молодо выглядит Ронг Цзыинь, его лицо сразу же потемнело.

Он начал ругаться с местным акцентом.

«Страна сумасшедшая. Она только что нашла кого-то, у кого нет навыков, чтобы приехать сюда. Теперь она просто просит ветеринара обмануть нас!»

Городской ветеринар тоже был ошеломлен, внимательно посмотрел и спустя долгое время спросил: «Вас послал Яньцзин за поддержкой?»

Ронг Цзыинь: «Да. Я думаю, что ситуация довольно серьезная. Почему бы вам сначала не взять меня с собой, чтобы я осмотрелся».

В конце концов, позади него стоял Старый Ву, и с двумя водителями было нелегко справиться на первый взгляд.Ветеринар, посланный городом, не мог им напрямую отказать, поэтому он просто взял Жунцзы и исчез.

Глава деревни сразу же расстроился, когда последовал за ним.

Он говорил о своих чувствах.

Неужели все мои слова были напрасны?

У этого нового молодого человека, кажется, мало способностей, но его поведение очень сумасшедшее.

Но в следующую секунду его ударили по лицу.

Ронг Цзыинь на самом деле не некомпетентен, но он чрезвычайно способен.

Старый ветеринар деревенской животноводческой станции долго его осматривал, а потом отправил в город на обследование.

Несколько дней пришлось ходить туда-сюда, чтобы определить, в чем дело.

После приезда городского ветеринара его беспокоила перекрестная инфекция.

Мало того, что причину не нашли, единственным решением было сжечь ее на месте.

Но Ронг Цзыинь только взглянул и сказал: «Дезинфекция — второй приоритет. Давайте сначала проведем дегельминтизацию и предотвратим появление комаров в утином загоне».

«Что вы имеете в виду?» — не понял городской ветеринар.

Лето влажное, и не только эта деревня, но и каждая деревня, разводящая скот, кишит комарами.

Сейчас они страдают от повторных заражений утиной чумой и не могут с ней справиться.Как ни посмотри, к дегельминтизации это не имеет никакого отношения.

Жун Цзыинь не проявил нетерпения.

Он прямо раскрыл перья утки и перевернул ее.

Через несколько секунд он быстро схватил из нее блоху и передал ее Ло Ся.

«Возьмите его на анализ, и, по крайней мере, там должен быть вирус утиной чумы».

Затем он встал и сказал городскому ветеринару: «Утиная чума передается не только контактным путем, но и через комаров.

Хоть это и редко, но и блохи, и комары являются источниками инфекции.

Нет ничего плохого в том, что вы сосредоточиваете внимание на лечение больных уток.

Но это также увеличивает вероятность передачи комаров. Вот почему перекрестное заражение продолжает происходить».

В то же время Ронг Цзыинь также быстро выдала рецепт.

Но раньше городские ветеринары давали другие рецепты: Ронг Цзыинь на самом деле дал рецепт китайского лекарства, использовать его было просто, и попросил подмешать его в корм для менее серьезных и недавно зараженных уток.

"Думаю, иглы, которыми делают уколы, в деревне почти закончились! Уток больше двух тысяч. Одни только ежедневные уколы утомят людей до смерти. Различают тяжелые и легкие заболевания и разделяют планы лечения".

«Легкие симптомы можно вылечить с помощью традиционной китайской медицины», — городской ветеринар сначала не понял, но внезапно осознал это, прочитав рецепт Ронг Цзыинь.

«Я знаю этот рецепт. Московские утки в деревне Луцзя, Яньцзин, были вылечены по этому рецепту».

Ронг Цзыинь улыбнулся и кивнул: «Ну, меня случайно отправили на животноводческую станцию».

«Ах! Так вы написали статью об инфекционных заболеваниях уток в Core Journal?»

"Да. - Ронг Цзыинь просто призналась: - Я провожу исследования по смежным темам. Сейчас этап отбора проб. Если поблизости есть другие подобные случаи, вы можете связаться со мной", - сказала Ронг Цзыинь, оставив контактную информацию ветеринару из город. .

С другой стороны, староста деревни смотрел и очень встревожился.

"Это нормально?"

Утиная чума - это не шутка.

Это мясные утки.

Если племенные утки заразятся этой болезнью, молодые утки, вылупившиеся из яиц, в будущем могут оказаться небезопасными.

Ронг Цзыинь дала положительный ответ: «Не волнуйтесь, все в порядке».

Можно лишь сказать, что рецепт Ронг Цзыинь действительно эффективен: люди с легкими симптомами принимали лекарство вечером, и эффект был достигнут всего за два часа.

Некоторым людям с хорошим телосложением действительно трудно встать, чтобы поесть.

Ронг Цзыинь встал и вздохнул с облегчением: «Продолжайте отгонять комаров и насекомых. Я думаю, через два или три дня все будет под контролем».

"Спасибо, спасибо!"

Причина, по которой деревенский староста раньше плохо относился, заключалась в том, что жители деревни были без ума от жизни.

Теперь, когда метод Ронг Цзыинь оказался эффективным, он почувствовал себя очень смущенным.

Я чувствовал, что мое прежнее отношение было слишком сильным.

Но Ронг Цзыинь был ровесником его внуков, поэтому ему было трудно извиняться. Некоторое время они жили вместе.

Первым нарушил молчание Ронг Цзыинь и спросил: «Старик, о какой дыне ты говорил раньше? Она вкусная?» Ронг Цзыинь заслуживает того, что глава деревни ранее сказал, что он Гуа Вази.

Ронг Цзыинь говорил на стандартном яньцзинском диалекте с идеальным акцентом, поэтому староста деревни, естественно, мог его понять.

Он сразу почувствовал себя немного неловко, как будто он только что издевался над Ронг Цзыинь только потому, что не понимал диалект.

Он сразу согласился: «Это вкусно».

Затем он развернулся и смущенно пнул сына: «Хамиха. Что ты такое? делаешь со своим зрением! Бог не прав, почему бы тебе не пойти и не принести дыню».

Сын старосты внезапно был избит собственным отцом и очень растерялся.

Он подумал про себя: «Где мне взять дыни в это время года?» Можно ли сорвать арбуз половинного размера?

Ло Ся посмотрел на другого человека, который суетился вокруг, и немного удивленно спросил Жун Цзыинь: «Ты действительно вообще ничего не понимаешь? Гуавази говорит не о дынях».

Ронг Цзыинь взглянул на него: «Я знаю, если тебе в таком возрасте дадут пощёчину, ты не можешь позволить ему извиниться!»

Закончив речь, он справедливо раскритиковал Ло Ся: «Традиционная добродетель уважения к пожилым и любви к молодым».

Ло Ся отругали и сказали в глубине души: «Уважай старых и люби молодых, тебе следует говорить мягче!»

Сельский староста недалеко: ммм, я все слышал.

43 страница16 марта 2024, 02:07