54 глава
– Какой фильм будем смотреть? – спрашивает Гарри, закидывая в рот горсть попкорна, который я только достаю из микроволновки и ставлю на стол.
– Все, что угодно, кроме ужасов или что-то касающееся этого жанра, – отвечаю я, взяв миску с попкорном и направившись в гостиную.
– Как насчет комедии? В них точно нет намека на ужасы, – спрашивает он из-за моей спины, следуя за мной.
– Ммм, можно, но только что-нибудь более устаревшее, – соглашаюсь я и опускаюсь на диван, расположив на коленях миску с попкорном.
– Посмотрим «Маску»? Я более, чем уверен, что Джим Керри входит в список твоих любимых актеров, – он игриво поднимает и опускает брови, плюхаясь рядом со мной.
– Этот фильм отлично подойдет. И нет, он не один из моих любимых актеров, – я беру несколько попкорен в рот, глядя на Гарри.
– Хм, а кто, тогда твой фаворит? – он тоже берет попкорн и приспускается вниз, упираясь затылком в изголовье дивана.
Его ноги очень длинные, по сравнению с моими, и он вытягивает их в стороны, чтобы было удобнее сидеть. Сегодня он одет полностью в черный, и этот цвет так ему идет. Черная футболка открывает вид на его руки, набитые татуировками, узкие джинсы облегают худощавые, но жилистые ноги, и его волосы как всегда в беспорядке.
На мне одна из его объемных футболок и все те же черные шорты. Мелани мы уже забрали из садика, она сейчас на втором этаже смотрит «Леди и Бродягу». Скоро должна прилететь их мама, и от этого я не могу расслабиться. Я хочу познакомиться с ней, но боюсь, что мы не сможем найти общий язык, и я не понравлюсь ей. В голове я уже составила, наверное, десятую версию нашего знакомства, но все равно это никак не поможет мне.
– У меня нет таких. Я не из тех девиц, которые сходят с ума по каким-то актерам, обвешивая тысячу плакатов в своей комнате. В этом есть что-то жуткое, – морщу я нос.
– Да, но иди попробуй убедить в этом тринадцатилетних девчонок.
– Я знаю, что представляют из себя девочки-подростки и с ними лучше не связываться, как и с индустрией актеров.
– Ладно, это даже лучше, потому что я бы начал ревновать тебя к кому-то из этих смазливых мордашек, хотя они по сути даже не являются моими соперниками, – он тянется за пультом на кофейном столике и вбивает в поисковик фильм.
– То, что на них тона грима, еще не делает их лица смазливыми. Это было бы безнравственно, если бы я вешала на всю свою стену плакаты, и сохла по сорокалетнему мужчине, у которого есть жена и дети, – я представляю, как клею плакаты определенного актера, отчего издаю смешок.
– О, черт, это же действительно что-то сатаническое, – говорит он, и мы смеемся.
– Надеюсь, мне не стоит начинать волноваться, что в одном из твоих ящиков с нижним бельем запрятан плакат с Дженифер Лоуренс? – шутливо спрашиваю я.
– Нет, у меня есть только с Меган Фокс. Дженифер не в моем вкусе, – ухмыляется он, повернув голову ко мне.
– Ах ты, кудрявая задница! – я ставлю миску с попкорном на подлокотник дивана и хватаю рядом лежащую подушку, ударив ею Гарри в плечо.
– Эй, я вообще-то пошутил! – смеется он, потянув меня на себя с помощью подушки, отчего я падаю на него.
– Конечно пошутил и только поэтому привел в пример одну из самых горячих актрис, – смеюсь я, привставая и упираясь ладонями в матрас, по обе стороны его талии.
– Я не говорил, что она горячая, – защищается он, и я вскидываю брови. – Хорошо, может быть, она горячая, но мне насрать на нее, как и на остальных таких же не менее сексуальных актрис, – закатывает он раздраженно глаза.
– Окей, – хихикаю я.
– Единственный плакат, который я совсем не против повесить в своей комнате, это если на нем будешь изображена ты в стиле ню, – извращено ухмыляется он, обвивая обеими руками мою талию.
– Предлагаете мне раздеться и сделать несколько обнаженных фотографий для вашего лицезрения, милорд? – посмеиваюсь я, глядя на него снизу-вверх.
– Если вы, конечно, не против, миледи, то я был бы очень этому рад, – он с озорным блеском смотрит мне в глаза и облизывает губы.
– Обойдешься. А без одежды ты можешь смотреть на меня и просто так, – я дергаю его указательным пальцем за нижнюю губу, услышав, как на заднем плане начинаются титры.
– С каждым разом убеждаюсь, что отношения - самая лучшая штука, которую придумали люди, – мурлычет Гарри и мягко прижимается к моим губам. Мы оба улыбаемся в поцелуе и медленно двигаем губами, пытаясь насладиться моментом. Никто из нас не торопится, но губы раскрываются достаточно сильно.
– Начинается, – я заканчиваю наше сближение и сажусь рядом с ним, взяв с подлокотника миску с попкорном.
– Люблю комедии только из-за того, что в них акцентируют внимание, как неудачникам всегда везет, – комментирует он, закидывая руку на мои плечи и запихивая в рот весь поместившийся попкорн в другой руке.
– Не будь таким сварливым, – я игриво толкаю его плечом и перевожу взгляд на экран. В этот момент картинка в фильме меняется, и в банк заходит привлекательная блондинка в красном платье.
– Как же это банально, – усмехается Гарри, почесав нос. – У этих двух придурков скоро слюни начнут течь, если они не перестанут пялиться на цыпочку в красном платье.
– Красивая девушка, – говорю я, хотя не нахожу в ней ничего особенного, кроме внешности.
– От таких красивых девушек, как раз такие неудачники и ввязываются во всякое дерьмо.
– Это просто ход.
– Заставить парня страдать? Я более, чем уверен, что эта красотка окажется причиной всех проблем чувака, который ее обслуживает. Ты просто посмотри на его жалкое выражение лица, – смеется Гарри.
– Она всего лишь пришла взять кредит, и, судя по ее облегающему наряду и хорошему вырезу на груди, сумма достаточно большая, – объясняю я, зная из жизненных ситуаций, как девушки добиваются некоторых целей.
– Конечно она пришла за деньгами, если только не забрать весь бюджет банка с таким платьем и клевыми сиськами, – грязно высказывается Гарри.
– Будем говорить о ее груди? – теперь я испытываю ревность по отношению к этой девушке, которая гораздо привлекательнее, чем я. Даже если бы меня одели в такое же платье, я бы никогда не выглядела так сексуально, как она.
– Почему нет? Ты посмотри, какие они классные, – нахально ухмыляется он.
– Хватит, – я кидаю в него попкорн.
– Эй! Я ведь не говорил, что хочу ее трахнуть или что-то типа того. Я высказал очевидный факт. Ее сиськи действительно прикольные, и сам режиссер акцентировал на этом внимание, – смеется Гарри, доставая попкорн из волос и закидывая его себе в рот.
– Внимание на этом акцентируется только потому, что с помощью своих выпирающих прелестей она пытается добиться кредита. Очевидно, она бедная и нигде не работает, ведь не привыкла к этому, но с ее телом, как и лицом все в порядке. Девушка явно не уродина, и раз так умело разводит парня, делает она это не впервые, – фыркаю я.
– Детка, я просто пошутил. Наверняка, большинство мужчин привлекают такие вульгарные девицы, но мне достаточно тебя и твоих больших сисек, – говорит он и целует меня в висок.
– Они не большие, – возникаю я, покраснев.
– Еще как большие, – невнятно бормочет он, утыкаюсь носом в мою щеку.
– Не правда.
– Правда.
– Они не большие, Гарри. Они... они... средние, – теряюсь я.
– Средние, как раз у блондиночки в красном, а у тебя пышные и чертовски большие, – лениво говорит он, потеревшись носом о мою пылающую щеку.
– Ничего они не большие. Тебе просто кажется из-за того, что на мне лифчик, – оправдываюсь я.
– Ладно, тогда избавься от него, – издает смешок он прямо в мое ухо.
– В каком смысле избавиться? – я продолжаю смотреть в телевизор, чтобы хоть как-то отвлечь себя от близости Гарри, но это не особо действует.
– Ты же говоришь, что они кажутся такими большими только из-за лифчика? – спрашивает он, и я киваю. – Сними его, и мы увидим, кто из нас прав, – я чувствую, как он ухмыляется, когда указательный палец его свободной руки, проводит линию вдоль резинки от бюстгальтера под чашечками.
– Я не буду этого делать только потому, что тебе просто хочется увидеть меня без лифчика, – я отрицательно качаю головой.
– Дело не в этом, хотя и в этом тоже... Ну, это будет маленьким бонусом, если я проиграю в нашем споре, в чем я, конечно, сильно сомневаюсь, – выдыхает он через нос, опаляя мою кожу горячим воздухом.
– Хорошо, я избавлюсь от него, только, чтобы доказать тебе, что ты ошибаешься, – я стараюсь говорить решительно, но внутри пытаюсь переступить саму себя, чтобы сделать это.
Когда-нибудь мне придется раздеться перед Гарри, поэтому мне пора прекратить стесняться и не позволять ему трогать или видеть мою голую грудь. Я завожу руки за спину под футболку и поднимаю их вверх, с легкостью отстегивая застежку. Я вытаскиваю руки из-под бретелек и лифчик падает на диван. Я смотрю на Гарри, испытывая невероятный стыд, когда его глаза опускаются вниз. Мои соски теперь выделяются из-под черной ткани, и еще более глупо я никогда себя не чувствовала. Он не отрывается от моей груди, словно изучая ее, и это заставляет меня еще больше нервничать.
– Ты знаешь свой размер? – неожиданно спрашивает он, подняв голову.
– Нет, – я отрицательно качаю головой.
– Я могу? – неловко спрашивает он, продвинувшись ко мне.
– Да, – робко киваю я, поняв, что он хочет сделать.
– Только не бойся, ладно? – мягко говорит он.
– Хорошо.
Его руки опускаются на мои бедра и через секунду проникают под футболку. Дыхание учащается, и я невинно заглядываю в его глаза. Этот момент настолько интимный для меня, ведь прежде я не позволяла парням прикасаться ко мне таким образом. Он видит волнение в моих глазах, поэтому не спешит. Его ладони поднимаются выше по животу, задевая ребра, и все мое тело дрожит.
– Если не хочешь, я не буду этого делать, – заботливо говорит он, остановившись.
– Нет, все в порядке. Я хочу, чтобы ты продолжил, – говорю я, стараясь скрыть неуверенность. Гарри кивает, и его ладони поднимаются выше. Он аккуратно обхватывает мою грудь, и я поднимая глаза. Пальцами он мягко сжимает ее, и я вздрагиваю от этого прикосновения.
– Третий размер. Я же говорил, что они большие, и лифчик здесь не причем, – победно улыбается он, вынимая руки из-под футболки.
– Тебе нравится? Или они слишком большие? – дрожащим голосом спрашиваю я.
– Конечно мне нравится. Твои сиськи такие мягкие и упругие. Я догадывался, что твоя соски не до конца сформировались, но они, черт возьми, девственные, и это так круто. Я никогда не имел дело с такими вещами, но мне очень понравилось ощущать их на пальцах. Теперь мне придется пойти в душ, чтобы успокоиться, потому что иначе...
– Хорошо, хорошо, я поняла! – я накрываю ладонью его рот, чтобы он перестал заставлять меня краснеть.
– Ладно, мне нужно как-то отвлечься, поэтому давай продолжим смотреть фильм, – он убирает мою руку со рта, улыбаясь.
– Мы пропустили пять минут сюжета. И где теперь девушка? – хнычу я, опуская щеку на грудь Гарри, когда он притягивает меня к себе, обвивая обеими руками за лопатки.
– Не беспокойся о ней, она еще появится, – он опускает подбородок на мою макушку головы, потому что теперь я нахожусь между его ногами, и наши грудные клетки прижаты друг к другу.
– Ты уже смотрел этот фильм?
– Нет, просто уверен, что по иронии судьбы она появится, и они даже, наверное, будут вместе. Хотя они в любом случае будут вместе.
– С чего такая уверенность?
– Потому что в фильмах всегда отражается обратная сторона настоящей жизни. Таким олухам никогда бы в этом реальном мире не досталась такая девушка, но это фильм, так что в нем все возможно, – говорит он, указательным пальцем проводя круги по моей спине.
– Хм, наверняка, они будут вместе, – соглашаюсь я с ним.
Проходит почти половина фильма, и все это время Гарри впускает различные колкие комментарии, из-за которых я постоянно смеюсь. Фильм и без того очень комический, так еще он добавляет свои шуточки. Попкорна в миске почти не осталось, и я хочу сделать еще, но он говорит, что не нужно и не выпускает меня из объятий. Я киваю, и мы продолжаем наслаждаться комедией.
– Ох, блин, он сейчас будет грабить банк, в котором работает. Главное, чтобы потом его не выперли из него. Хотя, раз на нем "чудо-маска", никто даже не поймет, что это он, – смеется Гарри, и я подхватываю его смех.
Только я открываю рот, чтобы высказать свою мысль, как в прихожей захлопывается входная дверь.
– Эй, может, кто-нибудь поможет мне с чемоданами?! – слышу я приятный женский голос.
– Конечно, мам! – кричит ей в ответ Гарри.
– Сейчас же только четыре. Мы должны были поехать за ней в шесть, – шепчу паникующе я, вскакивая с него.
– Знаю, но, видимо, ее отпустили пораньше, – тихо говорит он, поднимаясь и ставя фильм на паузу.
– Ты хоть понимаешь, что я даже ничего не приготовила к ее приезду? – теперь я еще больше переживаю, что не понравлюсь ей.
– Все будет нормально. Моя мать не из числа светских дамочек, она простая женщина, – пытается успокоить меня он, положив ладони на мои плечи.
– А если я ей не понравлюсь? – беспокоюсь я в ужасе.
– Прекрати забивать свою умную головку такой ерундой, – улыбается он.
– Гарри, чемоданы сами себя не унесут! – протягивает его мама, все еще находясь в прихожей.
– Иду! – восклицает он, в улыбке закатывая глаза. – У тебя есть минута, чтобы надеть его обратно, пока я буду обниматься с ней и тащить ее чемоданы, – уже тихо говорит он, протягивая мне лифчик.
– Боже, это полнейший ужас, – я выхватываю у смеющегося Стайлса лифчик и шлепаю его по руке, прежде чем он выходит из гостиной, завернув в прихожую.
Как можно быстрее я застегиваю лифчик и натягиваю футболку обратно. Я разглаживаю растрепавшиеся волосы, которые стоило бы собрать в хвост, но уже поздно об этом думать. Я поправляю подушки на диване, чтобы они лежали на своем месте и ставлю миску на маленький кофейный столик, после чего поворачиваюсь, увидев красивую женщину, которая пристально смотрит на меня. Она по-прежнему молчит, как и я. Мне становится неловко, потому что я даже не знаю, что ей сказать. Через пару секунд за ее спиной появляется Гарри с чемоданами, что слабо улыбается.
– Эшли? – осторожно спрашивает она, сделав шаг ко мне.
– Да... – тихо говорю я, и ее глаза загораются.
– О, Господи, Эшли, – она обходит диван и притягивает меня к себе, застав меня врасплох.
– Здравствуйте, – я растерянно обнимаю ее в ответ. От нее исходит запах яблочного геля и ванили, сочетание, которое не может быть лучше. Ее волосы такого же цвета, как у Гарри, а сама она намного ниже, чем я. Видимо, ростом, Стайлс пошел в отца.
– Мам, что ты делаешь? Ты пугаешь ее, – он берет ее за запястье и мягко оттягивает от меня.
– Она не пугает меня, Гарри, – он абсолютно нетактичен. – Приятно с вами познакомиться, миссис Стайлс, – я перевожу глаза на нее, вежливо улыбаясь.
– О, зови меня Маргарет. Я не так уж стара, – улыбается она, и на ее щеках появляются такие же ямочки, как у Гарри.
– Договорились, – смеюсь я.
– Не могу поверить, что наконец встретилась с тобой. Гарри так много о тебе рассказывал. Он никогда не говорил раньше со мной о девушках. Я была так удивлена, когда он попросил у меня совета понравиться тебе, – хихикает она, и я вместе с ней.
– Мама, ей не обязательно знать об этом, – он издает что-то на подобии кашля, слегка покраснев.
– Не будь таким привередливым и отнеси мои чемоданы наверх. Мы с Эшли пойдем на кухню, поставим чайник. Спускайся вместе с Мелани, будем пить чай, – просит его мама, подойдя ко мне и подхватив меня за локоть.
– Я отнесу, а ты не нагружай ее излишней информацией и всякими дурацкими вопросами, как ты это любишь делать, – говорит он, взяв чемоданы и поднимаясь по лестнице.
– Вообще-то я мать и имею полное право знать хоть что-то о девушке сына! – в след говорит она ему, когда мы выходим из гостиной. Неужели, Гарри рассказал ей, что мы встречаемся?
Мы идем на кухню в тишине. Я, если честно, поражена, что Маргарет все еще держится на ногах после перелета только из-за того, что хочет узнать меня поближе. Я совсем не против, потому что тоже хочу поговорить с ней и узнать, какая она на самом деле. По ее улыбке я понимаю, что она светлая и добрая женщина. От нее буквально исходит тепло, и я поражена, что она до сих пор не сломалась после прожитого прошлого. Вообще не понимаю, как отец Мелани и Гарри мог подумать, что она изменяла ему.
– Не будешь против, если я задам тебе парочку вопросов? Гарри запретил мне, но я не смогу нормально спать, если не поговорю с тобой, – спрашивает она, взяв с плиты чайник и поставив его под напор воды, чтобы наполнить.
– Да, конечно.
– Он впервые не постеснялся своего дома и пригласил девушку. Я знаю, что Гарри ненавидит это место и не хочет, чтобы кто-то из друзей знал, как он живет, но то, что ты здесь, и он не скрыл это от тебя, очень многое значит для меня, – она ставит чайник на плиту и поворачивается ко мне, заглядывая в мои глаза.
– Гарри рассказал мне, что было до всего этого, и я знаю, что сейчас все гораздо лучше, – мое сердце сжимается от того, как она смотрит на меня после моих сказанных слов.
– Он рассказал тебе все? – еле слышно спрашивает она.
– Да, он рассказал мне, что произошло в Бейквелле, и почему вы переехали сюда. Простите меня, если я вас задела, ведь это вовсе не мое дело, – вполголоса шепчу я.
– Нет, не извиняйся. Я не разочарована, что ты знаешь, я просто не могу поверить, что он поделился с кем-то. Гарри никогда никому не рассказывал об этом, и даже со мной он не хотел говорить о случившемся, – она отворачивается, доставая из верхнего шкафчика кружки, и я замечаю, как ее руки трясутся.
– Мне очень жаль, что с вами произошло такое. Если вам сложно об этом говорить, то не стоит, – я подхожу к ней и забираю кружки, поставив их на гарнитуру.
– Просто после того, как его отец это сделал, Гарри сломался и закрылся. Я знала, что, если бы мы остались там, все было бы гораздо хуже, и только поэтому мы переехали сюда. Я не хотела, чтобы он помнил об этом, и подумала, что, если мы переедем, он забудет, и будет жить дальше, но он все еще не может это отпустить, – если она продолжит говорить дальше, то расплачется, а я не хочу, чтобы это произошло.
– Так, давайте, вы сядете, а я сама приготовлю чай, – я беру ее за плечи и мягко опускаю на стул.
– Прости, иногда я бываю такой эмоциональной, – смущается она.
– О, все нормально. Мы женщины, и нам свойственно от природы быть такими, – улыбаюсь я, поворачивая голову через плечо к ней, когда выключаю чайник и беру из верхнего шкафчика банку с чаем и кофе для Гарри.
– Ты даже знаешь, что он не любит чай.
– Он просто привереда. Ну, вы понимаете, о чем я.
– Гарри трудный парень, но ты, видимо, справляешься с ним.
– Ну, это не так уж сложно, хотя иногда он не слушается, – улыбаюсь я, разливая кипяток по чашкам.
– Это так здорово, что теперь у него есть ты.
– Гарри рассказал вам? – я поворачиваюсь к ней, и она понимает, о чем я спрашиваю.
– Да, он позвонил мне вчера и сказал, что вы встречаетесь. Мне даже не пришлось выпытывать это у него. Он был так взволнован и счастлив. Я думала, что не доживу до этого дня, – шутит она, и я смеюсь.
– Я не знала, что он кому-то рассказал, – удивляюсь я, перетаскивая кружки на стол.
– Я тоже была удивлена, что он поделился со мной. Ты не представляешь, как долго я ждала, чтобы он решился на это. Я боялась, что ты не согласишься быть с ним... ведь он непредсказуем, и его характер... не из самых лучших. Но я благодарна тебе, что ты дала ему шанс быть счастливым, – искренне говорит она, накрыв своей ладонью мою.
– Я не смогла бы отказать ему. Он заставляет меня чувствовать себя живой, и с ним я становлюсь той, которая все это время боялась выйти наружу. Я люблю его, и ничто это не изменит, – я вижу, как ее глаза становятся стеклянными и смотрят на меня в упор.
– Ты л-любишь его? – заикается она.
– Да, я люблю его. Я всегда любила его, с самого начала, – я чувствую, что могу доверять ей.
– Спасибо, – она встает и заключает меня в крепкие объятия.
– Мгм, – мычу я и обвиваю обеими руками ее шею, также нуждаясь в этих объятиях, как и она.
– Мам, я же просил тебя не нагнетать на нее, – упрекает ее Гарри, заходя на кухню.
– Объятия теперь являются преступлением в этом доме? – улыбается Маргарет, отстраняясь от меня и опускаясь на стул. – И где, кстати, Мелани? Я же просила тебя позвать ее, – она берет в руки синюю кружку и делает глоток из нее.
– Нет, но, если ты будешь продолжать так часто накидываться на нее, то я останусь без девушки. А Мелани здесь нет только потому, что она уснула, – Гарри плюхается на стул после того, как это делаю я и кладет руки на стол.
– Я не накидывалась на нее. Это было по обоюдному согласию, – защищается она, упираясь локтями о стол.
– Верно, я тоже обняла ее, поэтому прекращай, – я протягиваю ему кружку с кофе, встретившись с его глазами.
– Ладно, извините, если я все не так понял. Не знал, что вы теперь лучшие подруги, – закатывает он глаза и берет у меня кружку, задевая своими пальцами мои.
– А вот и станем, чтобы ты наконец успокоился, и дал своей матери нормально поговорить с твоей девушкой.
– О, и за вас выйдут отличные подруги. Обе такие зануды, – издает смешок Гарри и делает несколько глотков кофе. Я пинаю его ногой под столом, на что он ухмыляется и пожимает плечами.
– Итак, как это произошло, что вы теперь вместе? Надеюсь, Гарри не сильно облажался, когда пытался предложить тебе встречаться? – спрашивает Маргарет, глядя то на меня, то на сына.
– Ничего особенного. Я просто предложил, а она согласилась, – отвечает Гарри и снова делает глоток.
– Эшли, может, ты расскажешь? От Гарри ничего другого не следовало ожидать, – она переводит взгляд от него на меня.
– Ну, – я беру обеими руками кружку, переглядываясь с Гарри. – На самом деле Гарри сказал правду. В этом не было ничего особенного. Он предложил, и я согласилась, – заканчиваю я и отпиваю чай. Стайлс самодовольно хмыкает, потому что знает, что мне стыдно рассказывать правду.
– Хорошо, если вас это так смущает, то пусть останется между вами.
– Спасибо, – тихо говорю я.
– На сколько на этот раз тебя отпустили? Надеюсь, надолго? – Гарри вопросительно вскидывает брови, отпив из кружки.
– У меня в понедельник утром рейс, так что я здесь до конца недели.
– О, здорово. Обычно тебе дают два-три дня.
– Я вообще не должна была сегодня прилетать, а только в субботу, – как-то сконфуженно говорит она.
– В смысле? – беззаботно спрашивает Гарри.
– Я отпросилась. И, так как это по моей воле, за перелет я заплатила сама, – она замолкает и в ожидании смотрит на Гарри.
– Зачем ты это сделала? Ты ведь знаешь, что сумма билетов равна оплате этого гребаного дома. Нам теперь негде будет жить, потому что единственные деньги, которые оставались, я потратил на оплату счетов, – в резком тоне говорит он, поставив кружку на стол со звонким треском.
– Я знаю, что не должна была этого делать, но я хотела увидеться с Эшли. Я не могла больше ждать, потому что для меня это было важно, – виновато говорит она.
– Ты могла бы увидеться с ней на выходные. Я бы все равно вас познакомил, и ты это прекрасно знаешь. Тебе нужно было только потерпеть, а не рваться домой, наплевав, что после твоей выходки мы автоматически получаем шанс оказаться на улице, – ругается он, вставая и выкидывая кружку в раковину.
– Мы не окажемся на улице. У меня остались деньги.
– О, правда, что ли? И сколько у тебя осталось? – с сарказмом спрашивает он.
– Двести долларов, – она сглатывает.
– Это даже меньше половины. Это вообще ничего. Где теперь прикажешь найти еще тысячу за этот мусор? – огрызается он.
– Я могу одолжить у Коула. Он даст мне в долг, или ты можешь попросить у своих друзей немного денег. Уверена, они все поймут. Мы найдем решение.
– Я не собираюсь унижаться перед друзьями. Они ни черта не поймут, потому что полнейшие кретины. И у дяди Коула ты ничего не попросишь, – командует он. – Он и так сделал для нас слишком много, и ты еще не вернула ему прошлый долг.
– Но...
– Вам не нужно ни у кого просить в долг. Я отдам вам эти деньги просто так, – говорю я, вставая и отодвигая стул.
– Эшли, даже не пытайся опять это делать. Я не собираюсь брать деньги у тебя. Ты ни за что не дашь их, тем более еще просто так, чтобы потом я чувствовал себя жалким придурком, за которого решает проблемы его девушка, – приказным тоном говорит он.
– Деньги дадут мои родители, а не я, и они будут предназначены не тебе, а вашей семье, – настаиваю я, не собираясь на этот раз уступать.
– Я сказал нет, мы не возьмем денег, – холодно говорит он.
– Ладно, если тебе важнее твоя гордость, чем пятилетняя сестра, которая благодаря тебе останется на улице, то мы закончили этот разговор, – выдавливаю я и прохожу мимо него, положив кружку в раковину.
– Гарри, у нас, правда нет выбора, – пытается вразумить его Маргарет. Гарри сначала смотрит на нее, а потом переводит взгляд на меня.
– Хорошо, но только на моих условиях. Мы вернем вам деньги, а если ты не согласна, то я считаю, что этот разговор окончен, – предупреждает Гарри, сдавшись.
– Тогда я завтра в школе передам тебе деньги, а вернете их, когда сможете, – я стараюсь сдержать улыбку, но у меня не получается.
– Спасибо, Эшли, – Маргарет смотрит на меня, благодарно улыбаясь.
– Я пойду, возьму твою сумку и отвезу тебя домой, – бормочет Гарри, вылетая из кухни.
– Извините, я на минуту, – говорю я ей и выбегаю за дверь, увидев, как он поднимается по лестнице. – Гарри, – зову его я.
– Что? – он останавливается, повернувшись ко мне. Я быстро преодолеваю лестничный пролет и оказываюсь рядом с ним.
– Я горжусь тобой, – говорю я и затяжно целую его в губы, отстранившись через несколько секунд.
– Это все ради Мелани, мое мнение не изменилось, – выдыхает он и, не сдержавшись, чмокает меня в губы, прежде чем отворачивается и продолжает подниматься наверх.
