Глава 13
Этот день настал. Неотвратимый, неизбежный, он давил на Сэма тяжёлым грузом. Сегодня ему придётся взглянуть в глаза своему страху. Сегодня, возможно, он встретится с тем, кого теперь больше всего не хотел видеть — Тайлером. Тому, кому доверял. Тем, кого считал человеком, к которому можно прийти за помощью, на кого можно опереться. Тем, кто, как оказалось, всё это время работал на Леонардо.
Сэм ходил по комнате взад-вперёд, его руки то сжимались в кулаки, то разжимались, будто он пытался удержать ускользающее самообладание. Костюм, который он снова надел, будто сдавливал его, мешал дышать, напоминая об оковах, от которых он так отчаянно хотел избавиться. Мысль о побеге подкрадывалась всё ближе. Оставить всё позади. Забудь мать, забудь Киллиана, забудь Грейва, забудь и хорошее, и плохое. Начать новую жизнь, тихую, но, возможно, такую же преступную.
Но едва эти мысли оформились, дверь открылась, и в комнату вошёл Грейв.
— Киллиан сказал проверить тебя. И, как вижу, его сомнения были не напрасны, — его голос был спокоен, но в глазах читалось понимание.
— Прости… Это непросто, — Сэм отвёл взгляд, голос его звучал хрипло, будто усталость и страх вытягивали из него последние силы. — Возможно, я бы пережил встречу с Леонардо… но не с Тайлером.
Грейв шагнул ближе и, положив руку на его плечо, слегка сжал его.
— Сэм, ты выдержал почти всё. Твоя жизнь изменилась, ты сам изменился. Но сейчас — не время ломаться. Ты ещё не закончил. Ещё многое предстоит.
Сэм опустил взгляд, его пальцы разжались, руки безвольно повисли вдоль тела, будто он был куклой, у которой перерезали нити. Он понимал: бросить всё сейчас — не вариант. Слишком многое ещё нужно сделать.
— Думаю, переживу этот вечер как-нибудь, — с лёгкой усмешкой произнёс Сэм, но даже эта слабая улыбка не могла скрыть боли, что стояла у него комом в горле.
— Ты знаешь план. Держись кого-то из нас — это лучше, чем быть одному, — Грейв ответил спокойно, его слова звучали обнадёживающе. На его лице мелькнула слабая улыбка, которая, хоть и ненадолго, но помогла Сэму чуть ослабить напряжение.
Он понимал, что единственный способ пройти через это — сохранять хладнокровие. Глубокий вдох, короткий кивок в сторону Грейва, и вот они уже вместе покидают комнату, направляясь в гараж.
Там все уже были на местах. Агнес стояла рядом с Киллианом, держа его под локоть — скорее для вида, чем по какой-то другой причине. Тарра и Терри уже заняли позиции у машин: Тарра поедет с Киллианом и Агнес, а Терри поведёт другую машину, где будут Гейб, Грейв и Сэм. Альберта заранее оставили у родителей Агнес, понимая, что это мероприятие может быть слишком опасным для ребёнка.
Смыслом этой встречи был «мирный договор» — иллюзия безопасности, в которую кто-то, возможно, и поверит. Но не Сэм. Для него опасность всегда была реальной.
Киллиан ещё раз проговорил план: как себя вести, что делать в случае непредвиденных ситуаций. Когда его речь закончилась, все расселись по машинам.
Грейв занял место рядом с Сэмом на заднем сиденье, а Гейб с Терри разместились впереди. Сэм невольно улыбнулся, зная об их скрытой привязанности. Грейв, похоже, не имел ни малейшего понятия, но, скорее всего, просто смирился бы, если бы узнал. Сэм уже достаточно хорошо изучил его, чтобы предугадать его реакцию.
За время поездки Сэм пытался отстраниться от всего, сосредоточившись на равномерном гуле мотора и мерцающих огнях ночного Шейндстона за окном. Но мысли, словно назойливые призраки, продолжали роиться в его голове, загоняя в мрачные лабиринты возможных сценариев. От самого безобидного – вежливых фраз и формальных рукопожатий, – до худшего, где эта встреча могла закончиться кровью. Чьей-то смертью. Или сразу несколькими. А если его? Если Леонардо решил, что сегодня ночь возмездия?
Сэм едва заметил, как пальцы его рук сжались в кулаки, ногти болезненно впились в ладони, а напряжение сковало всё тело. Но его отвлёк лёгкий, почти неощутимый жест. Кисть другой руки мягко накрыла его сжатый кулак, и Сэм повернул голову, встречаясь с обеспокоенным взглядом Грейва. Тот не произнёс ни слова, но в его глазах читалось понимание. Возможно, даже немая поддержка. Сэм заставил себя улыбнуться – криво, неестественно, но всё же улыбнуться.
Грейв покачал головой, явно не приняв попытку скрыть страх за фасадом притворного спокойствия. Но больше ничего не предпринял, только убрал руку, позволяя Сэму вновь погрузиться в мысли, которые уже сплетались в вязкий, неразрывный клубок.
Когда машина подъехала к внушительному особняку, мысли Сэма отступили, уступая место инстинктивному напряжению. Всё его тело было натянуто как струна, а чувства обострились до предела. Он глубоко вдохнул, собираясь с духом, и вышел из машины. Почти сразу его руку схватила Гейб, легко переплетая свои пальцы с его. Их молчаливая игра началась: «найди партнёра, держись рядом, меняйся быстро». Сегодня его первой напарницей была Гейб, и он не жалел — её болтовня могла хотя бы ненадолго отвлечь его от гнетущих мыслей.
Когда Киллиан и Агнес тоже покинули машину, из дверей особняка появился он. Леонардо Ренди. Его хищная улыбка скользнула по гостям, холодный, почти бархатный взгляд задержался на каждом, оценивая, словно он лично контролировал каждую деталь происходящего. Дорогой костюм подчёркивал подтянутое тело, а безупречно уложенные тёмные волосы даже не думали выбиваться из идеальной укладки. Его образ излучал уверенность, опасную грацию и власть, которую он, без сомнения, любил демонстрировать.
Леонардо направился к Киллиану, вышедшему вперёд, и они обменялись рукопожатиями.
— Рад вас видеть, — произнёс он с той характерной скрытой угрозой, что звучала даже в его самых доброжелательных словах.
Сэм почувствовал на себе его взгляд. Будто ледяной нож прошёлся по позвоночнику, заставляя его рефлекторно отвести глаза, стараясь не встретиться с этим пронзительным, цепким взглядом.
— Надеюсь, проблем не возникнет, — ровным, но настороженным голосом произнёс Киллиан.
Леонардо лишь усмехнулся, слегка наклонив голову.
— Ну что вы, мистер Ленстон, я держу своё слово, — с преувеличенной гордостью заявил он, скрестив руки за спиной и выпрямившись, хотя и до этого стоял идеально ровно.
Киллиан недоверчиво нахмурился, но быстро спрятал эмоции за привычной холодной маской. Агнес, стоя рядом, крепче сжала его предплечье, однако её улыбка, идеальная и неизменная, осталась на месте. Очевидно, она привыкла к таким встречам. Сэму же предстояло этому ещё учиться.
— Что ж, не буду вас задерживать, прошу внутрь! — широким жестом пригласил Леонардо, пропуская Киллиана с женой первыми.
Остальные начали двигаться следом, но Сэм оказался в неудачном положении — слишком близко к Леонардо. Между ними оставалось меньше метра, и он почти ощущал его присутствие физически. Но Гейб, словно почувствовав напряжение, тут же принялась рассказывать что-то наигранно громким голосом, увлекая его внимание на себя. Сэм поймал её взгляд и быстро кивнул, давая понять, что оценил спасение.
Внутри особняка царила атмосфера праздного разврата. Повсюду мелькали ухмылки, дорогие костюмы и бокалы с золотистой жидкостью. Некоторые гости уже изрядно захмелели — их неуверенная походка, расфокусированный взгляд и неспособность двигаться по прямой говорили сами за себя. Сэм мгновенно понял, что уровень опасности вырос, ведь в такой среде любая мелочь могла вспыхнуть настоящим пожаром.
К ним незаметно присоединились близнецы. Терри и Тарра, не привлекая внимания, взяли по бокалу шампанского — скорее для вида, чем из желания пить. Разговор тек неспешно, в основном ради поддержания общей иллюзии расслабленности.
Сэм время от времени пересекался взглядом с Грейвом или Киллианом. Оба выглядели совершенно невозмутимо, хотя к ним один за другим подходили важные фигуры — люди, чьи тени ложились на этот город, словно длинные щупальца подчинения.
Попытавшись вникнуть в бессодержательную беседу Тарры и Гейб, Сэм вдруг уловил краем глаза движение. К ним направлялись две девушки, по всей видимости, находившиеся под действием чего-то посильнее алкоголя. Их походка была слишком плавной, губы слишком широко растянуты в застывшей улыбке, а глаза стеклили, выдавая искусственный блеск возбуждения.
Обе выглядели почти одинаково: невысокие, стройные, в обтягивающих синих платьях, подчёркивающих каждый изгиб их фигур. Одна из них была брюнеткой с идеально гладкими волосами, вторая — шатенка с тёплым оттенком каштана. Их лица были едва ли не кукольными, с наигранными выражениями заигрывания и распущенности.
Сэм мгновенно почувствовал раздражение. Такие люди вызывали у него отвращение не только из-за навязчивого поведения, но и из-за ощущения грязи, что они оставляли после себя. Он попытался сделать глубокий вдох, понимая, что избежать контакта не выйдет.
— Хэй, не ищете компанию? — протянула брюнетка, лениво протягивая руку к Терри и без тени сомнения кладя её ему на плечо. Её хищная улыбка намекала на совершенно определённые намерения.
Шатенка выбрала своей целью Сэма, зеркально повторяя действия подруги. Её пальцы сомкнулись на его плече, заставляя его вздрогнуть от отвращения.
— Ну что ты так напрягся, милый? — протянула она с приглушённым хихиканьем, и в её глазах вспыхнул откровенный азарт.
Тарра с Гейб переглянулись. Гейб тут же сжала бокал в руке так, словно готова была разбить его об голову брюнетки, а по её глазам можно было прочитать убийственное намерение.
Сэм в свою очередь собирался грубо оттолкнуть навязчивую шатенку, но вдруг застыл. Она приблизилась слишком быстро, её губы коснулись его шеи, оставляя короткий, но наглый поцелуй. Его мышцы моментально напряглись, а внутри вскипела волна ярости.
Дыхание участилось, а пальцы инстинктивно сжались в кулаки. Секунда — и его терпение рухнет, как карточный домик.
— Съеби отсюда, — прошипел Сэм, резко поворачивая голову к шатенке, которая на мгновение застыла, не ожидая столь прямого отказа. — И забирай свою подругу.
Гнев, вскипевший внутри него, даже самого удивил, но он не выдал этого. Когда через пару секунд девушка так и не убрала руку, Сэм не стал ждать — он грубо сдёрнул её пальцы со своего плеча и демонстративно стёр рукой след от поцелуя, словно стирая грязь. Ему даже не пришлось изображать отвращение — оно отразилось на лице само. Когда он снова поднял взгляд, шатенка уже смотрела на него с тем самым безразличием, которым обычно прикрываются люди, уязвлённые в своём самолюбии.
Брюнетка, видимо, до сих пор была ошарашена таким поворотом, но быстро оправилась, фыркнув и взмахнув волосами. Она первой отступила от Терри, чей взгляд метался между ней и Гейб, которая теперь сжимала бокал так сильно, что стекло могло треснуть. Девушка подхватила под руку подругу, и, поняв, что эта добыча им не по зубам, они растворились в толпе, отправившись искать других жертв.
— Я не перестаю удивляться тому, на что ты способен, Сэм, — первой заговорила Тарра. Её лёгкий смешок разрядил атмосферу, и она похлопала парня по плечу, словно возвращая его к спокойствию.
— Думаю, задержись я ещё на секунду, Гейб не сдержалась бы, — ухмыльнулся Сэм, скрещивая руки на груди и слегка склоняя голову.
— Я бы этим бокалом разбила ей башку, а потом скормилa бы этой суке осколки, — прошипела Гейб, её скулы дрогнули от злости, а в глазах сверкнуло мрачное удовлетворение от самой идеи.
Терри, стоявший рядом, тихо вздохнул и приобнял её, словно пытаясь сгладить её вспыльчивость.
— Не думаю, что это хорошо бы сказалось на твоём очаровании, рыжик, — его голос прозвучал мягко, почти заботливо.
Сэм удивлённо поднял брови. Такое тёплое прозвище из уст Терри звучало почти непривычно. Может, для них двоих это было нормой, но Келси не мог не отметить, насколько это странно слышать от него нечто подобное.
Он усмехнулся, но тут же получил лёгкий толчок в бок от Тарры, отчего его ухмылка стала ещё шире.
После этого неприятного инцидента все попытались вернуться к спокойной атмосфере. Однако, как и следовало ожидать, за маленькой проблемой всегда следует большая, и та, что уже точно оставит след.
Сэму не потребовалось много времени, чтобы заметить того, в ком он так жестоко разочаровался всего за одну ночь. Высокая фигура, знакомая до боли, появилась среди людей, а фиолетовая макушка тут же выдала его. Тайлер.
Сэм не знал, что именно его подтолкнуло к этому, но он сорвался с места, не реагируя на оклики позади. Шаги становились быстрее, дыхание сбивалось, а сердце билось так громко, что, казалось, его могли слышать все вокруг. Он быстро сократил расстояние и, схватив Тайлера за руку, потянул его в менее оживлённый коридор. Как только они оказались там, Келси грубо толкнул его, заставляя парня пошатнуться.
— И тебе привет, — ухмыльнулся Тайлер, скрестив руки на груди. Он слегка склонил голову набок, давая понять, что эта встреча его скорее забавляет, чем ставит в неловкое положение.
— Как ты мог?! — прошипел Сэм, сжимая кулаки так, что побелели костяшки. Глаза невыносимо щипало, но он не мог позволить себе разрыдаться перед этим человеком. Не перед ним.
— А что ты думал? — лениво протянул Тайлер. — Я же не мог сдохнуть без копейки на этих улицах.
— Ты хотя бы мог мне сказать! — Сэм стиснул зубы, отворачиваясь, чтобы перевести дух. Воздух в лёгких горел, а в голове шумело. Он глубоко вдохнул, с трудом сдерживая подступающую панику. — А те деньги, что я украл… Что ты с ними сделал?
— Что я с ними сделал? — Тайлер весело повторил вопрос, а затем пожал плечами. — Потратил на себя, конечно.
Сэм медленно моргнул, не веря своим ушам.
— А как же твоя мать?..
Тайлер на секунду замолчал, а затем громко рассмеялся, не скрывая издёвки.
— Ты серьёзно? — он приблизился, заставляя Сэма отступить на шаг. — Ты думаешь, мне было не всё равно на эту старую каргу? — его голос стал ниже, тише, и от этого он звучал только страшнее. — Сдохла и сдохла.
Сэм почувствовал, как земля уходит из-под ног.
— Всё это… была игра? — слова давались с трудом, и этот вопрос был, пожалуй, самым сложным, который он когда-либо задавал.
Тайлер посмотрел на него прямо, бесстрастно, без следа сожаления в глазах.
— Можно и так сказать, — ответил он. — Я докладывал Леонардо обо всём. Он планировал взять тебя на работу.
Мир Сэма, который он строил, держась за единственное тёплое воспоминание о дружбе, треснул, разлетаясь на осколки.
— Но Ленстон оказался быстрее, чем Ренди, — закончил Тайлер с лёгкой усмешкой.
— И ты ни разу не был искренним? — голос Сэма дрогнул, но он продолжал смотреть на Тайлера, будто надеясь на чудо, на какое-то объяснение, которое могло бы всё исправить.
— Сэм, ты действительно настолько наивен? — Тайлер тяжело вздохнул и раздражённо закатил глаза.
Картина лучшего друга окончательно разрушилась. Сейчас перед ним стоял не тот человек, с которым он провёл большую часть своей жизни. Это был кто-то другой — человек, который снял свою маску и наконец показал, кто он на самом деле.
— Знаешь, что ещё могу тебе сказать? — весёлая улыбка скользнула по губам Тайлера, и он оттолкнулся от стены, небрежно направляясь к ближайшей тумбе, на которой стояла ваза с розами.
Сэм наблюдал за ним, не двигаясь с места, хотя внутри всё кипело. Тайлер небрежно сорвал несколько лепестков и сжал их в кулаке, а затем лениво взглянул на ошарашенного Сэма.
— И что же?
— Леонардо рассказал мне кое-что интересное. Про отца Киллиана и про самого Ленстона, — начал Тайлер, медленно разжимая ладонь и беря один из алых лепестков. — Говард Ленстон был скользким ублюдком. Ну, был — жаль, конечно, что сдох. Хотя нет, не жаль.
Тайлер усмехнулся и небрежно бросил лепесток в Сэма, который тот даже не подумал ловить. Он просто упал к его ногам.
— Говард выдал сына за госпожу Ирети исключительно ради влияния. Чтобы прибрать к рукам всё, что когда-то принадлежало семье Ирети.
Сэм нахмурился. Он не знал, зачем Тайлер говорит ему это, но чувствовал — просто так такие вещи не рассказывают.
— Но знаешь, что самое смешное? — Тайлер взял сразу несколько лепестков и подкинул их в воздух, наблюдая, как они медленно падают. Его улыбка становилась шире, а в глазах мелькнул странный, почти безумный блеск.
— Ирети были в полной жопе. У них не осталось ничего.
Он рассмеялся, бросив очередную порцию лепестков, словно исполняя какой-то театральный жест.
— А потом, буквально через день, когда Говард уже собирался расторгнуть брак, он погиб в автокатастрофе.
Тайлер пожал плечами с притворным удивлением, словно сам не мог сложить этот пазл.
Сэм застыл. В горле пересохло, пальцы непроизвольно сжались в кулаки. Он медленно опустил взгляд на алые лепестки, рассыпанные по полу, но мысли его были далеко. В этом рассказе явно чего-то не хватало. Тайлер говорил не всё — умалчивал что-то намеренно.
Но что?
Но Тайлер, видимо, и не собирался раскрывать всей правды. Он лишь подкинул последние лепестки роз над Сэмом, и некоторые из них упали ему в волосы. Келси даже не пошевелился, не смахнул их — он пристально наблюдал за человеком, которого когда-то называл другом. Теперь перед ним стоял совершенно другой Тайлер. Чужой. Изменившийся до неузнаваемости.
— А вот Киллиан… Ох, этот Киллиан, — протянул Тайлер, с наигранным драматизмом прижимая руку к сердцу и запрокидывая голову. — Тёмная лошадка в этом грёбаном мире! Обожает секреты… Но всё равно что-то да всплывает.
Он говорил это с такой гордостью, будто раскрыл величайшую тайну.
— Ты будешь и дальше тянуть и вести себя как придурок, или, может, уже скажешь нормально? — с раздражением спросил Сэм, глубоко вздохнув.
— Терпения, белая голова, — с усмешкой ответил Тайлер, приблизился и небрежно смахнул лепестки с макушки Сэма.
Келси внутренне напрягся, но не двинулся с места.
— Киллиан, — Тайлер сделал паузу, намеренно растягивая момент, — неровно дышит к парням.
Он выдержал паузу, смакуя реакцию.
— Частенько проводит ночи вовсе не с женой, а с кем-то… более подходящим.
Тайлер подмигнул и рассмеялся, вытянув из вазы целую розу. Он даже не задумываясь протянул её Сэму. Тот нахмурился, но, поддавшись странному чувству, всё же взял цветок.
— Ленстон приносит по одной розе каждому, с кем проводит ночь, — продолжил Тайлер, а в его голосе послышалась затаённая насмешка. — А потом, когда заканчивает своё дело, просто уходит, оставляя цветок как прощальный подарок.
С этими словами он протянул руку и лениво провёл пальцами по линии подбородка Сэма. Келси резко отклонился назад, его глаза сузились от недоверия.
— Откуда тебе вообще это известно? — он говорил резко, чётко, не позволяя эмоциям взять верх.
— Ну-у… — Тайлер потянулся, будто скучая. — Киллиан, по своей же неосторожности, трахнул одного из работников Леонардо. А тот, в свою очередь, всё и выложил.
Он улыбнулся ещё шире, а в глазах вспыхнул огонёк безумия.
— Ренди, разумеется, не поверил на слово. Он проследил за Ленстоном. Убедился лично.
Тайлер замолчал, давая Сэму возможность переварить услышанное. Келси же смотрел на розу в своих руках, сжимая стебель всё сильнее. Это было похоже на тщательно подстроенный спектакль, где он — зритель, которому подсовывают новую «правду». Но был ли это действительно факт или очередная манипуляция, это ещё предстояло как-то узнать.
— Для чего ты мне всё это рассказываешь? — спросил Сэм, ставя розу обратно в вазу.
— Ох, Сэм, знаешь, я пока ещё не хочу заканчивать наш милый диалог, — Тайлер ухмыльнулся, его голос был сладким, почти ласковым, но в глубине скрывалась насмешка.
— Что ты имеешь в виду, Тайлер? — Келси нахмурился, развернувшись к парню, который, похоже, наслаждался ситуацией.
— Ну, давай я расскажу тебе ещё одну историю. А потом, может быть, отпущу тебя, — с фальшивой добротой произнёс Тайлер, делая шаг ближе. Он схватил Сэма за руки, его хватка была крепкой, почти собственнической. Тёмные глаза ловили каждую эмоцию на лице Келси.
— Давай, удиви, — Сэм попытался изобразить безразличие, но почему-то не дёрнулся, не освободил руки.
— Ты же пытаешься найти истину, не так ли?
— О чём ты?
— Ох, Сэмми, не притворяйся идиотом, ты прекрасно знаешь, о чём я говорю, — Тайлер наклонил голову, изучая его лицо, словно дитя, играющее с новой игрушкой. — О том, кто убил твою мать.
Сэм вздрогнул, услышав это имя в чужом, таком презрительно-ласковом тоне.
— Я могу ещё шире открыть твои голубые глазки на всю эту историю. Кто, как не я, поможет своему "другу"? — Тайлер убрал одну руку с запястья Сэма и мягко взял его за подбородок, заставляя смотреть прямо в его карие глаза. — Твоя драгоценная мамочка была не единственной в семье. У неё был брат. Старший.
— Ты врёшь, — голос Сэма дрогнул, но он стиснул зубы, резко дёрнувшись, пытаясь вырваться. Тайлер не отпустил, его пальцы были словно железные кандалы.
— Сэмми, я бы не стал тратить своё драгоценное время на то, чтобы вешать тебе лапшу на уши, — раздражённо, но всё с той же игривой насмешкой заявил Тайлер.
— Тогда кто он?
— Себастьян Келси, — Тайлер склонился ближе, почти шепча. — Тот самый Себастьян, который потрахивает прокурора Ли.
Сэм отшатнулся, ноги подкосились, и он едва удержался, чтобы не упасть, так как Тайлер все же отпустил его.
— Ч-что?
— Ты прекрасно слышал, белая голова. — Тайлер змеиной улыбкой наблюдал, как тает самоуверенность Келси, как его лицо теряет краски. — Твой милый дядюшка узнал о смерти своей сестры чертовски поздно. Знаешь, почему? Потому что в то время он был чертовски занят своей незаконной жизнью в Англии.
Тайлер фыркнул и ткнул пальцем в нос Сэма, словно тот был ребёнком, уставившись на привидение.
Сэм не мог вымолвить ни слова. Его мир трещал по швам, рассыпаясь прямо у него перед глазами. Но что-то в этом рассказе было слишком правильным, слишком удобным, и теперь он знал — у Тайлера был мотив. И, чёрт возьми, он был не просто болтливым ублюдком. Он знал, что делает.
— Ну что, Сэмми, удивил? — Тайлер спросил с лукавой усмешкой, хотя ему и так было ясно, что эффект достигнут.
— Для чего ты мне всё это рассказываешь? — Голос Сэма прозвучал напряжённо, в нём чувствовалось недоверие. Где-то в глубине он уже знал, что всё это — не просто разговор.
— Ты всегда такой? Вечно ищешь подвох там, где тебе хотят помочь? — Тайлер весело хмыкнул и, прежде чем Сэм успел отстраниться, крепко схватил его за запястье.
— От тебя "помощь" теперь ничего хорошего значить не может, — прошипел Сэм, дёрнув рукой, но хватка Тайлера была железной.
— Ладно, ладно, признаю, ты прав, — на губах Тайлера появилась почти хищная ухмылка, и он медленно потянулся к карману брюк.
Что-то в этом движении заставило Келси напрячься ещё сильнее.
— Что ты делаешь? — Его голос дрогнул, а сердце сжалось от дурного предчувствия.
— Сейчас узнаешь, — в один миг веселье исчезло с лица Тайлера, оставляя лишь холодную бесчувственную маску.
Сэм не успел среагировать. В одно движение Тайлер резко притянул его ближе, вывернув руку вверх, и тут же в сгиб локтя вонзилось что-то острое. В этот момент внутри всё оборвалось. Паника обрушилась лавиной. В голове загудело, ноги стали ватными от ужаса. Повернув голову, он увидел торчащий из вены шприц, уже опустошённый.
Резким рывком Сэм выдернул руку из хватки, выдёргивая шприц, но страх уже сковал его дыхание.
— Что это, чёрт возьми?! — его голос дрожал, а глаза метались в поисках ответа.
— Ничего страшного, — с усмешкой бросил Тайлер и, прежде чем Сэм успел хоть что-то сделать, стремительно развернулся и исчез в толпе.
На секунду всё замерло. А потом…
В глазах резко потемнело, будто на мир набросили серый фильтр. Всё вокруг стало зыбким, искажённым, будто стены начали плавиться. Голова кружилась всё сильнее, дыхание сбилось, а ноги едва слушались. В глубинах затуманенного сознания вспыхнула единственная разумная мысль: Найти кого-то из своих. Быстро. Немедленно.
Сэм пошатнулся и направился к залу, полный людей, цепляясь за остатки контроля. Взгляд метался, но всё расплывалось, превращая знакомые силуэты в беспорядочные тени. Он пытался добраться до того места, где видел Гейб и близнецов, но ноги подкашивались, и каждое движение казалось замедленным, как в вязком кошмаре.
И тут он наткнулся на кого-то.
Чьё-то тепло. Сильные руки обхватили его, удерживая от падения. Сэм поднял голову, но взгляд уже не мог сфокусироваться. Кто? Кто перед ним? Голоса вокруг сливались в непонятный гул, но один звук прорвался сквозь пелену — размеренное сердцебиение. Оно звучало слишком близко, слишком надёжно.
Не думая, поддавшись инстинкту, Сэм вцепился в этого человека, ощущая, как ответная хватка крепче сжимает его талию. В хаосе этого проклятого вечера он зацепился за единственную точку опоры, которая удерживала его от окончательного падения в бездну.
