Первый взгляд Императора
Утренний свет мягко проливался через большие окна тронного зала, создавая на мраморном полу переливы оттенков золота и янтаря. В воздухе витал аромат свежих цветов — лотоса и жасмина, которые МаоМао лично принесла, чтобы наполнить пространство уютом и спокойствием. Всё вокруг говорило о начале нового дня, но для Жэнь Ши и МаоМао этот день был особенным — именно сегодня Император узнает о появлении их сына, Хайто.
Сердце МаоМао дрожало в груди. Ей казалось, что каждый шаг к тронному залу приближает их к чему-то важному и судьбоносному. Она нежно держала под мышкой колыбель, где тихо спал их малыш, укутанный в мягкое одеяло, расшитое золотыми нитями — подарок императора при рождении Хайто, символ благосклонности и защиты.
Жэнь Ши шел рядом, стараясь скрыть волнение под спокойным взглядом. Он знал, что предстоящий разговор будет непростым — в их мире рождение наследника без официального разрешения могло вызвать подозрения, но его любовь к МаоМао и их сыну придавала сил.
Войдя в зал, они сразу заметили Императора. Его величественная фигура, облачённая в традиционные одежды, казалась неподвижной, словно скала, но взгляд был живым и внимательным. Жэнь Ши почувствовал, как напряжение подкатывает к горлу, но собрался и сделал шаг вперёд.
— Ваше Величество, — произнёс он с достоинством, — мы пришли сообщить вам радостную весть. У нас родился сын, имя ему — Хайто. Это настоящее благословение для нас.
МаоМао кивнула, не решаясь смотреть в глаза Императору, но крепко держала колыбель. Она чувствовала, как тепло и уверенность в руках Жэнь Ши передаётся ей, поддерживая и успокаивая.
Император поднял взгляд на ребенка, смотря с явным интересом и любопытством. Его черты смягчились, а губы сложились в лёгкую улыбку.
— Хайто... — произнёс он, — имя, наполненное силой и надеждой. Пусть этот мальчик растёт мудрым и сильным, достойным наследником своего рода.
Его слова звучали так, будто откликались в самой душе МаоМао. Она ощутила, как напряжение исчезает, уступая место счастью и облегчению.
— Мы благодарны вашей благосклонности, — тихо сказала она, — и обещаем воспитать Хайто в духе уважения и верности нашему дому.
Император кивнул, обращаясь теперь к Жэнь Ши:
— Это новый путь не только для вас, но и для всей нашей семьи. Пусть он будет наполнен светом и надеждой. Я поддержу вас, ведь будущее начинается с таких моментов.
Слова Императора стали для них якорем спокойствия, позволив вздохнуть полной грудью.
Когда они покидали зал, МаоМао взглянула на Жэнь Ши и улыбнулась — улыбка, которая говорила о том, что вместе они смогут преодолеть любые трудности.
Хайто тихо посапывал в колыбели, не подозревая о важности момента, но уже являясь центром их мира.
В этот день началась новая глава в их жизни — глава, где любовь и доверие стали прочным фундаментом для семьи, которая только начинала своё путешестви
