Глава 24.
Звуки перестрелки стихли. Наташа, Херейд и Роман, тяжело дыша, остались за укрытием. Однако их победа оказалась мимолётной: крики, шаги, глухой стук ботинок по металлическому полу.
- Они заходят с флангов, - прошептал Херейд, оглядываясь.
- У нас мало времени, - добавил Роман, проверяя оставшиеся патроны.
Но прежде чем кто-либо из них успел что-то сделать, в воздухе раздался механический голос через динамики:
- Бросьте оружие. У вас нет шансов.
- Это ловушка, - тихо сказала Наташа, её взгляд метался между дверями и окнами.
- Если не сдадитесь, мы уничтожим вас прямо сейчас, - продолжил голос.
Наташа подняла глаза к камерам наблюдения, висящим в углу зала.
- Они наблюдают за нами, - сказала она.
- Что будем делать? - спросил Роман, его лицо выражало смесь страха и решимости.
Херейд посмотрел на Наташу.
- У нас есть план?
- В этот раз нет, - тихо ответила она, и, к её удивлению, он лишь слабо усмехнулся.
- Тогда импровизируем.
Но прежде чем кто-либо из них успел пошевелиться, в зал ворвались вооружённые люди. Их было слишком много, чтобы дать бой.
- Бросьте оружие! - крикнул один из них, нацелив автомат.
Наташа медленно подняла руки, её взгляд стал ледяным.
- Хорошо. Мы сдаёмся.
Херейд, следуя её примеру, положил пистолет на пол, а затем Роман.
- Умное решение, - сказал один из охранников, подавая сигнал своим людям.
***
Их связали, крепко стянув руки за спиной, и провели через длинный коридор. Наташа чувствовала, как её злость растёт с каждым шагом. Рядом с ней шёл Херейд, его лицо оставалось каменным, но она видела, как его взгляд напряжённо скользит по всему пространству, выискивая слабости охраны.
- Что-то слишком легко нас поймали, - прошептал он.
- Значит, они чего-то ждут, - ответила она.
Коридор вывел их в огромный зал, в центре которого стоял стол с ярко освещённым монитором. За ним находился человек, его лицо было скрыто в тени.
- Ставьте их здесь, - приказал он, и охранники подтолкнули их к стульям, грубо усаживая и привязывая к ним.
Когда охранники отошли, человек вышел из тени. Его лицо было хорошо знакомо.
- Вы до сих пор не узнали меня? - произнёс он с лёгкой насмешкой.
Наташа прищурилась, её взгляд застыл.
- Это невозможно…
- О, возможно, - сказал мужчина, улыбаясь. - Я был с вами всё это время.
- Но ты погиб… - начал Роман, его голос дрогнул.
- О, Роман, ты, как всегда, наивен. Погиб? Это всего лишь игра.
Наташа почувствовала, как её дыхание сбилось.
- Босс? - прошептала она, не веря своим глазам.
Мужчина, который когда-то был их руководителем, руководил операциями и жертвовал всем ради агентства, стоял перед ними живой. Но в его глазах теперь не было ни тепла, ни сострадания.
- Ты предал нас, - сказала она, её голос был полон ярости.
- Нет, Наташа. Это вы предали меня, - холодно ответил он. - Я отдал вам всё. Своё время, свою жизнь, свои знания. А что я получил взамен? Недоверие.
- Ты уничтожил всё, что мы построили, - выкрикнул Херейд, его мышцы напряглись в попытке вырваться из верёвок.
- Построили? - Босс рассмеялся. - Я создал агентство. Это была моя империя, и вы повернулись ко мне спиной.
- Потому что ты стал таким же, как наши враги, - бросила Наташа.
Его лицо потемнело.
- Я стал тем, кем мне пришлось стать, чтобы выжить. А теперь… теперь я заканчиваю то, что начал.
Он сделал шаг ближе, глядя прямо на Наташу.
- А ты, Наташа, всегда была моей любимицей. Мне будет жаль смотреть, как ты исчезаешь.
Её глаза сверкнули, и она сквозь сжатые зубы произнесла:
- Я не исчезну.
Босс рассмеялся и повернулся к охранникам.
- Оставьте нас.
Когда они вышли, он наклонился ближе, его голос стал тихим и опасным.
- А теперь… давайте поговорим, как старые друзья.
