Глава VII, в которой запираются двери.
Лесли вскрикнула от неожиданности, а потом тут же рассмеялась.
— Лесли, что с тобой?.. — испуганно спросила я. Девушка продолжала смеяться.
— О Господи, Джулия, это та самая голова крысы, которую мы ищем!
Я некоторое время упорно всматривалась в темноту, и вскоре смогла разглядеть крысиный нос и уши. Я облегченно вздохнула и направилась к голове. Как вдруг раздался чей-то крик, и крысиная голова повалилась на пол, а меня схватили чьи-то крепкие руки. Я вскрикнула и попыталась вырваться, но ничего не выходило. Не знаю, что делала в этот момент Лесли, но в тот момент я вообще забыла про её присутствие. Через секунду я сообразила, что нахожусь в самых обычных объятьях, а вовсе не в плену злоумышленника. Я подняла взгляд и даже в темноте различила знакомые черты лица.
— Идиот! Ты думаешь, можно так шутить, да?! Дурак, у меня чуть сердце не остановилось! Ты... Ты...
— Я тоже скучал по тебе все эти дни, Джули! — раздался озорной голос Луи. Я облегченно выдохнула.
— Откуда ты узнал, что мы здесь? — наконец подала голос Лесли.
— Об этом мне сказала миссис Уайт. Я недавно вернулся в город и сразу позвонил ей.
— Это здорово, а... Постой, что?! Миссис Уайт сказала тебе? Но откуда она узнала?!
— Когда поживешь вместе с Шерлоком Холмсом в юбке под одной крышей, сам невольно начинаешь становиться доктором Ватсоном, Джулия, — рассмеялась миссис Уайт, когда этим же вечером я спросила у неё об этом. — Но ты могла бы и сама мне об этом рассказать. Узнавать об этом от матери Лесли было немного странно...
— Извините... Я думала, вы не разрешите мне заниматься очередным расследованием.
— А я и так не разрешила бы тебе им заниматься. Но сейчас это уже всё равно не имеет смысла, я же тебя знаю...
Я рассмеялась. На этом закончился мой очередной безумный день.
Утром я впервые опоздала на работу, но этого никто и не заметил. Миссис Поуп была увлечена реставрацией крысиной головы, актеры, как ни в чем небывало репетировали очередную сцену. Все выглядело так, как будто никакого Джокера никогда и не было! Как бы мне хотелось в это поверить, но, увы, это было не так.
Миссис Поуп не нашла для меня заданий, поэтому пока я просто слонялась по театру, заглядывая во все двери. Поднявшись по белокаменной лестнице, я заглянула в первую дверь и оказалась на балкончике. Отсюда открывался отличный вид на весь огромный зал. Пока актеры были на обеденном перерыве, я неспешно внимательно всё осматривала. Я всегда восхищалась театрами. Эти стены, ряды сидений, обшитые уже потрепанным красным бархатом, эта оркестровая яма, в которой, казалось, поселилась сама загадка, и никогда не знаешь, что происходит там, внизу, эта старинная сцена, повидавшая не мало, на которой творятся настоящие чудеса... Всё здесь поражало меня своей красотой и величественностью.
Вдруг ведущая в зал дверь, скрытая тенью, распахнулась. Я вздрогнула и на всякий случай пригнулась, спрятавшись за перилами, переплетенными золотыми узорами.
Тяжелые шаги слышались всё отчетливее, и скоро из тени вышел Милтон Эткинс. Он выглядел недовольным и хмурым. Следом за ним в зал вошел ещё один человек, чье лицо я никак не могла разглядеть.
— Вы переходите границы, — начал мистер Эткинс.
— Это не мы... — тихо ответил второй мужчина. Судя по очертаниям, это был молодой парень, но уверена я не была.
— Сколько это может продолжаться? Заниматься этим я больше не хочу!
— Тебе платят за это, старик. От меня тут ничего не зависит. А главный ни с кем связываться не будет. Осталось не много. И во все это вмешивается кто-то ещё. Мы тут не при чем. Пригляди тут за всем, увидишь, кто действует ещё, свяжись с нами.
Парень развернулся и быстро удалился из зала. Мистер Эткинс долго смотрел ему вслед, а затем легко запрыгнул на сцену и скрылся за кулисами.
Я быстро спустилась на первый этаж и огляделась по сторонам в поисках Лесли. Подруги нигде не было. Тогда я направилась за кулисы, где и столкнулась с мистером Эткинсом.
— А, Джулия, здравствуй! — улыбнулся мужчина.
— Здравствуйте. Вы что-то хотели?
Мужчина растерялся. Его взгляд забегал по полу и стенам, как будто в поисках какого-нибудь ответа.
— Я... Искал миссис Поуп. Но её нигде нет. А сейчас меня срочно позвал мистер Уиллер, поэтому... Я спешу... Прошу прощения.
И мужчина поспешно удалился. Я спустилась в подвал и, тут же раздался голос миссис Поуп из мастерской:
— Джулия, ах вот ты где! А тебе тут записку оставили, пока тебя не было!
Я насторожилась.
— Кто оставил?
— Не знаю! Я просто пришла из кафетерия, а на столе лежал конверт, на котором написано «Джулии Кренг». Вот он, держи!
Женщина передала мне белый тонкий конверт. Я дождалась, пока миссис Поуп уйдет в другую комнатку, прежде чем открыть его. Внутри была записка с вырезанными из журнала буквами.
«хоЧеШЬ УЗнатЬ, кТо виНОвАт? ПРИхоДи В теАтр в пОлнОчЬ. БУдУ ждаТЬ ТеБЯ нА бАЛконЕ»
Я прерывисто вздохнула и задумалась. Неужели это мистер Эткинс оставил мне записку? Неужели это он виноват во всём? Неужели он и есть Джокер? Если верить его разговору с незнакомцем, то он работает на кого-то. Но зачем? Почему кто-то хочет отменить премьеру?
Мистер Эткинс не хочет участвовать во всем этом. Он ведь уже несколько раз говорил об этом кому-то. Что, если он хочет рассказать мне всё, поэтому-то и прислал записку?
Возможно, я сошла с ума, но уже в полночь я находилась в здании театра. Кругом было темно и тихо. По мере того, как я приближалась к балкону, мне всё больше казалось, что в театре я совершенно одна.
С замиранием сердца я вошла на балкон, открывающий вид на спящий город. Но с разочарованием обнаружила, что никто меня на нем не ждал. Я огляделась кругом, а затем развернулась и собралась идти обратно. Но вдруг я обнаружила, что дверь заперта. Я толкала её изо всех сил, но она не поддавалась. Кругом ни звука. Это и заставило меня запаниковать. Я почувствовала себя в мышеловке. В очередной раз, беспомощно оглянувшись по сторонам, я осознала, что мне некуда деваться. Страшнее всего было то, что я не знала, кто запер меня, чего от меня хотят, и что будет дальше. Но всё это не сулило ничего хорошего.
— Похоже, у меня снова проблемы... — пробубнила я растерянно.
