Глава 36 Школа
— Нашел, нашел, — завопил я на весь кабинет, размахивая руками и привлекая внимание Сии за стеклянной перегородкой. Ли мягко улыбнулась и поднялась на ноги, чтобы подойти поближе. Стук ее каблуков соответствовал моему ритму сердца, которое заходилось в предвкушении. — Вот, — повернул монитор к возлюбленной и показал фото на экране. — Что-то похожее на это, только в нежно голубом цвете.
— Очень красиво, — улыбнулась Сиа, рассматривая наряд. Я рассказал Сие о своем сне и платье, в котором она там была, а Ли в шутку сказала, что купит такое на нашу свадьбу, если я его найду в интернете. Задача поставлена — цель достигнута. Судя по выражению лица Сии мой вариант пришелся ей по душе. Она несколько раз пролистала фотографии с этой моделью вперед и назад, а затем, сбросила ссылку себе. — Позвоню и узнаю, могут ли они сшить его в голубом варианте.
— Что? Ты уверена? Это ведь твое платье! Ты должна выбрать такое, которое понравится тебе, а не мне? — засомневался я. Я и так переживал, что Сиа согласилась на мою идею провести церемонию на пляже Пусана. Да, она согласилась! А теперь еще и платье согласилась купить то, которое привиделось мне во сне.
— Мне оно действительно нравится! Очень изящное, женственное, в меру открытое, романтичное. А если они смогут его сшить в голубом варианте, это будет просто неподражаемо, — искренне ответила Ли. Нет! Это точно не сон? Мне не может так повезти! Женщина, от которой я без ума, согласна на все мои предложения! Но маленький червячок сомнения гложет каждый раз, как я получаю от Сии положительный ответ. Предыдущие недоотношения были для моего макового зефирчика тяжелым испытанием, после которого ей тяжело отказать или выдвинуть свое мнение. Это всегда напрягает меня. Мне почему-то кажется, что я давлю на нее, заставляю принимать решения, которые ей не свойственны. Вот и сейчас ее слишком быстрое согласие вызвало сомнение, а все ли так хорошо, как она пыталась показать.
— Зефирчик, ответь честно, — притянул к себе поближе не сопротивляющуюся Сию. Наконец-то не сопротивляющуюся, ведь теперь каждая собака в офисе знает, что мы состоим в отношениях и готовимся к свадьбе. Да, мне удалось убедить Ли, что эта секретная информация должна быть обнародована. — Если ты считаешь, что я давлю на тебя с выбором платья, не молчи. Скажи мне об этом, — заглянул в прекрасные глаза напротив.
— Джин~и, — улыбнулась Сиа, а мое несчастное сердце зашлось в бешеном ритме. Я до сих пор не могу привыкнуть к ее обращению, меня бросает в дрожь от этого «Джин~и», хочется вопить на всю Корею от счастья. — Я же сказала тебе, что оно мне действительно нравится, — ответила Ли, нежно проведя по моей щеке ладошкой. Я в блаженстве прикрыл глаза. Когда она так делает, мне хочется до бесконечности ластится к ней словно мартовский кот, выпрашивая внимание. Это самое настоящее безумие! Я не узнаю себя! — Все хорошо! Я абсолютно искренна с тобой, — улыбнулась Ли. Я вздохнул с облегчением. Рад, что самая дорогая мне женщина на этом свете почувствовала уверенность, надеюсь, что так будет и дальше.
***
— Рад это слышать, — улыбнулся я, поманив Сию через стеклянную перегородку, — мы скоро всей компанией навестим Вас, госпожа Пак. Да, все идет замечательно. Через две недели будем у Вас в Пусане, — попрощался я с подчиненной филиала, как только мягкая женская ладошка легла на мое плечо. Я перехватил ее освободившейся от телефона рукой и поднес к губам. — М-мм, как же ты вкусно пахнешь, мой маковый зефирчик, — касаясь нежной кожи, пробормотал я. Этот запах крема для рук вынуждает меня терять остатки самообладания. Не смотря на то, что Сиа согласилась на мое предложение о переезде и вот уже месяц просыпается со мной в одной постели, я не могу насытиться. Постоянно хочу видеть и чувствовать ее рядом, ловить ее взгляды и вдыхать аромат, словно у меня зависимость. Это самое настоящее безумие. Я болен ею и одержим как влюбленный подросток!
— Скоро обед, — присев на край моего стола, напомнила Ли. Я все еще играл с ее пальчиками губами, когда Сиа другой ладонью провела по моей щеке. — Джин~и, сегодня у Лии ответственный день. Она будет писать первый в жизни серьезный тест. Нам нужно ее поддержать независимо от результатов. Давайте поужинаем все вместе вне дома, — предложила Сиа. От такого зефирчика я вообще теряю контроль. Она стала намного увереннее, поборола свое стеснение и теперь может смело предлагать свои идеи. Я на седьмом небе от счастья, что смог вернуть прежнюю Ли Сию и себе и ее брату. Кстати о нем, Джунги довольно холодно отнесся к нашей идее и совместном проживании. Я его прекрасно понимаю, ведь он все еще волнуется за сестру. Но сейчас он немного оттаял, даже приходил к нам в прошлые выходные, пропустить по стаканчику.
— Отличная идея, дорогая, — прикусил кончик указательного пальца, запуская по спине Сии мурашки. Когда я первый раз увидел ее реакцию на мой укус, был несказанно рад этому открытию. Теперь пользуюсь этим приемом, если нужно отвлечь ее от негативных мыслей или переключить внимание.
— Перестань, — передернула плечами Ли. — Мы же в офисе, — но руку от моего лица не убрала. Наоборот, обвела контур моих губ укушенным пальчиком, но потом резко встала и отошла на пару шагом. Месть! Моя малышка не боится подразнить меня. Это великолепно!
— Куда мы пойдем? — встав со своего места, направился к ней. Ли отступила, сохраняя дистанцию. — Традиционный или европейский ресторан?
— Лиа любит корейскую кухню больше, — сделав еще пару шагов назад, ответила Сиа. Неужели она думает, что сможет убежать от меня в замкнутом помещении? Моя маленькая наивная зефирка. Я сделал резкий выпад вперед и оказался перед ее носом в считанные секунды, блокируя мою малышку возле стены.
— Бежать некуда, зефирка моя, — наклонившись к самому уху, прошептал я. Щеки Сии моментально порозовели. Прелесть! Я не торопясь прошелся пальцами по ее осиной талии, поднялся одной ладонью по спине и запустил ее в волосы на затылке, вынимая заколку. Шелковый водопад накрыл плечи Сии, источая умопомрачительный аромат.
— Джин~и, — пискнула она прежде, чем я добрался до ее губ. Теплые мягкие и такие нежные, что просто невозможно оторваться. Обожаю! Никогда бы не выпускал ее из своих объятий, если бы не работа. И кто ее только придумал? Надо же, раньше у меня никогда не возникало таких мыслей. Я всегда спешил в офис, жил мыслями о развитии фирмы и не представлял как можно бездельничать. Сейчас, когда в моих руках самое дорогое сокровище этого мира, а второе, не менее ценное, ждет дома, я с превеликим удовольствием сбегу на некоторое время из офиса, прихватив их с собой.
— Джин~и, — слабые сопротивления Сии все же вернули меня на грешную землю. — Ты с ума сошел! — маленький кулачок стукнул меня по груди. Ты же моя прелесть! Совсем осмелела и даже иногда позволяет себе стукнуть меня, правда это настолько слабо, что я не чувствую ничего. Но это имеет огромное значение для ее уверенности и самооценки.
— Да, мой маковый зефирчик. Сошел с ума и уже давно. А знаешь, кто виновник моего болезненного состояния? — прошелся носом по незащищенной коже шеи. — Ты, моя прелесть, — заменил нос на губы. Шея Сии мое слабое место, могу терзать его до умопомрачения. Хотя не так, вся Ли Сия мое слабое место! Не представляю, как я раньше обходился без нее! Дурак был! Беспросветный! Хорошо, что это аквамариновое чудо свалилось на мою голову и вразумило меня. Кстати о нем! — Малышка, Чимин тоже с нами идет? — оторвавшись от лакомой шеи Ли Сии, спросил я.
— Что? Чимин? — никак не могла собрать мысли в кучу после моего натиска Ли. — Думаю, да.
— Отлично, все дети должны получить свою порцию внимания, — хихикнул я, приникая обратно.
— Может тогда и Ару возьмем. Чимин без нее не пойдет, — задыхаясь, прошептала Ли. Отличная идея. Этот птенчик слишком много трудится, ей нужна передышка.
— Берем всех, — улыбнулся я и только собирался захватить в плен мочку розового ушка, как мой телефон завибрировал в кармане. Вот же! Кому это там неймется? — Да, — рявкнул я в трубку, даже не посмотрев на имя звонившего.
— Ким Сокджин? — уточнил слишком взволнованный женский голос. У меня аж все внутренности в ком сжались и подскочили к горлу. — Вы папа Ким Лии? — совсем потеряв контроль над стучащем в ушах пульсом, я умудрился нажать на кнопку громкой связи.
— Да, это я, — прохрипел в ответ, стараясь хоть немного смочить резко пересохшее горло.
— Не могли бы вы подъехать в школу? — уточнила собеседница.
— Что... что с моей девочкой? — руки начали ходить ходуном, пред глазами все запрыгало. Только бы ничего серьезного!
— Дети писали первый тест, — начала объяснять учительница, — Лиа все написала и сдала, но потом на перемене я нашла ее ужасно расстроенной на ступеньках. Она не может объяснить причину своего состояния, лишь плачет. Я не смогла ее успокоить, — закончила собеседница. Я все еще молча таращился на потемневший экран телефона, гадая о причине, в то время как Сиа, схватив мой аппарат, уже тянула меня на выход их офиса. Она крикнула в трубку, что мы будем через десять минут. С такой скоростью я еще никогда не ездил. И если бы за рулем был я сам, а то Сиа! Она так ловко лавировала среди машин на оживленной трассе, что я откровенно говоря был в шоке.
— Где Ким Лиа? — влетев в учительскую, выкрикнула Ли. Она так и не собрала распущенные мною волосы, поэтому они каскадом рассыпались по плечам. Несколько преподавателей приподняли головы от компьютеров и удивленно рассматривали мое сокровище, пока я не зашел следом.
— Господин Ким? — раздался за моей спиной знакомый голос, видимо с этой женщиной я разговаривал по телефону. Я обернулся. Передо мной стояла миловидная дама ближе к пятидесяти и нервно теребила пальцы.
— Где Ким Лиа? — повторила свой вопрос Сиа, тоже обернувшись. — Что с ней? — обеспокоенность в ее голосе была ничем не прикрыта.
— Здравствуйте, — чуть склонилась вперед наша собеседница, проигнорировав вопрос моей возлюбленной. — Вы папа Лии? Пройдемте, — указала ладонью направление и двинулась первой. — Жаль, что мы так редко видим вас в стенах нашего учебного заведения, — с легким недовольством произнесла женщина. — Я директор младшей школы Кан Наён. Ваша дочь в моем кабинете, — толкнула полупрозрачную дверь и вошла первой. Не нравится мне эта дама. Уж больно высокого мнения о себе.
— Лиа, — растолкав нас, к малышке рванула Сиа. Моя дочка сидела на самом краешке дивана, вытянувшись в струну и сжав маленькие пальчики в замок. Но стоило ей услышать знакомый голос, как складочка между ее бровями разгладилась, а в глазах появилась надежда. — Маленькая моя, что случилось? — опустилась на колени перед малышкой Ли. Она стерла крупные слезинки, которые как бриллианты скатывались по щекам. Лиа тут же обхватила шею Сии, уткнувшись носом и всхлипывая.
— Дочка, — провел я по растрепанной макушке, — что случилось? Почему ты плачешь? Лиа начала всхлипывать еще сильнее, буквально душа Сию в своих объятиях.
— Успокойся, мое солнышко, — покрывала поцелуями щеки моей дочери Сиа.
— А вы няня? — бесцеремонно осведомилась директор. Я только открыл рот, чтобы ответить, но Лиа сделала это за меня.
— Это моя мама! — выкрикнула она на весь кабинет, вцепившись в Сию еще сильнее. Мы с Ли застыли на месте. Дочка еще ни разу ее так не называла, всегда применяла слово «онни». Никто из нас не был против, ведь мы понимали, что мама у нее одна, она ее прекрасно помнит и безумно любит. Поэтому мы не видели смысла настаивать. Да и пока мы не состояли в официальных отношениях, лишь собирались заключить брак через две недели. Что сподвигло эту малышку назвать Сию своей мамой да еще и в таком тоне?
— А разве ее мама не умер... — не успела договорить директор, как дверь кабинета распахнулась настежь, впуская пышущего гневом Чимина. Его аквамариновые глаза метали молнии, а сам он был готов разорвать любого.
— Оппа, — шмыгнула носом Лиа, хлопая мокрыми ресничками.
— Госпожа директор, — сквозь зубы начал он, — объясните пожалуйста, почему личная информация об ученике вдруг стала доступна остальным участникам учебного процесса? — вот это настрой. — Почему дети и их родители позволяют себе обсуждать семейную ситуацию Ким Лии? Почему учитель не пресек на корню эту тему обсуждений?
— Объясните, что здесь происходит? — поддержал я Пака, хотя сам впервые слышал об этой проблеме.
— Уверена, что произошло недоразумение, — начала юлить директор. Похоже я не один, кто не в курсе ситуации.
— Недоразумение? — приподнял брови Чимин. — Обсуждение в родительском чате семейного положения господина Кима, а затем высмеивание его дочери в классе для вас недоразумение?
— Вы преувеличиваете, молодой человек! — сменила тон с заискивающего на пренебрежительный директор Кан. — Во-первых, повлиять на пересуды родителей мы никак не можем. А во-вторых...
— Во-вторых, ваш учитель даже пальцем не пошевелил, чтобы прекратить насмешки над Ким Лией. Вы считаете это педагогично? Профессионально?
— Что ВЫ понимаете в профессионализме? — не сдавалась директор, выделив «вы» интонацией и снабдив свои слова указательным пальцем в сторону птенца.
— Он профессионал своего дела, имеет квалификацию учителя начальной школы, смог найти контакт с моей дочерью несмотря на потерю одного из родителей. А вот в профессионализме вашего педагога я начинаю сомневаться, — нахмурился я. — Хотелось бы услышать ее мнение относительно этой ситуации. Не могли бы вы пригласить ее в кабинет?
— Хорошо, хорошо, — засуетилась директор Кан, набирая номер подчиненной. Фразы «через две минуты в моем кабинете» было достаточно. Я без приглашения занял одно из кресел рядом с диваном, на котором уже расположились мои девочки. Сиа, обняв мою дочь, едва заметно раскачивалась вместе с ней, как бы убаюкивая. Я же буравил взглядом Чимина, который так и стоял у входа. Я указал ему взглядом занять место рядом со мной. — Объясни вкратце, — шепотом произнес я. За всеми этими делами с подготовкой к свадьбе, я кажется упустил очень важное.
— Мамочки обсуждали тебя, хён, в чате. Каким-то образом узнали, что мама Лии умерла. Видимо разболтали своим детям, потому что несколько девочек начали смеяться над Лией из-за этого, — доложил шепотом Пак по существу.
— Как давно? — уточнил я.
— Последние два дня.
— Понял, — кивнул я. Два дня это не так уж долго. Значит ситуация еще не приобрела колоссального масштаба. Но факт остается фактом. Дети смеялись над Лией из-за умершей матери. Это просто кощунственно!
— Добрый день, разрешите? — в кабинет заглянула женщина около пятидесяти. Директор кивнула ей в ответ.
— Это наш учитель на замене, Сон Наён. Она заменяет вашего постоянного педагога, которая ушла в декретный отпуск в начале учебного года, — представила сотрудницу директор Кан.
— Здравствуйте, — чуть наклонив голову вперед, произнесла учительница. В ее взгляде мелькнуло недовольство, но она быстро скрыла свои эмоции под фальшивой улыбкой.
— Госпожа Сон, я папа Ким Лии, — кивнул я собеседнице. Ее глаза чуть округлились, а затем забегали по помещению, выдавая с головой.
— Простите, мы выйдем, — перебила меня Сиа, подхватывая дочь на руки и покидая вместе с ней кабинет. Вот же упрямица! Говорил же ей не таскать тяжести. Я проводил их взглядом, понимая, что Сиа приняла правильное решение, избавив Лию от обсуждения данной проблемы при ней. Но с другой стороны мы сейчас выслушаем мнение только учителя, но не моей дочери. — До меня дошла информация, что дети в классе смеялись над Лией. Это правда?
— Нет, что Вы, — отвела взгляд госпожа Сон. — Это же малыши, они любят преувеличить, — все так же смотря в сторону, бормотала она.
— Судя по Вашим вербальным признакам, Вы врете, — встрял в разговор Чимин. — Вы не смотрите в глаза, трете кончик носа, пытаясь таким образом прикрыть ложь, которая вырывается из Вашего рта. Мало того, что Вы не пресекли распространение слухов, уверен, что информация об отсутствии у Ким Лии матери исходила именно от Вас. Вы разгласили личные данные ученика. У меня только один вопрос: зачем?
— Я не хотела ничего плохого, — моментально признала свою вину учитель Сон. — Одна из мамочек спросила, женат ли господин Ким, а я ответила, что он вдовец. Что в этом такого?
— Кто дал Вам право сплетничать и заниматься пересудами? — повысил голос Чимин. Вот это да! Впервые вижу его таким! Шикарен! Просто лев — царь зверей!
— Госпожа Сон, — вставил я свое слово, — боюсь, Ваши действия привели к неблагоприятным последствиям. Моя дочь расстроена, я и моя семья находимся в недоумении. — Нужно что-то делать?
— А что я могу сделать? — вскинув подбородок вверх, спросила женщина. — Я же не могу заставить замолчать каждую мамочку.
— Зато Вы можете провести беседу с детьми и объяснить им, что смеяться над потерей одного из родителей не хорошо, — тут же влез Чимин. Его глаза сверкали яростью, он был готов вскочить со своего места и доказывать свою правоту, но его остановила директор школы.
— Госпожа Сон, думаю, что господин Ким полностью прав, — приподняла одну бровь, явно намекая на извинение директор. Но то ли учитель Сон плохо понимала намеки, то ли ее гордость не позволяла ей этого сделать.
— Я не вижу своей вины, — резко огрызнулась она на директора. — Хотите уволить меня? Вперед. Этот класс останется без учителя, причем по вашей вине, — бросила презрительный взгляд на меня и Чимина. Такой наглости я еще ни разу не видел. Неужели ей нечего терять? Ей не интересна эта работа? Не нужны деньги? Странно. Учитель Сон, высоко подняв голову, развернулась на месте и вышла из кабинета молча.
— Вот же... — сорвалось с губ директора. — Какая же она неуступчивая! Приношу Вам свои извинения, господин Ким, — склонила голову глава учебного заведения. — Боюсь нам придется сменить учителя в этом классе. Хорошо, что через неделю начинаются летние каникулы и у меня будет возможность подыскать кандидата. Хотя вряд ли среди года я смогу найти достойного, — тяжело вздохнула директор. И тут мне пришла одна гениальная мысль!
— Думаю, Вам не придется прилагать много усилий в поисках, — улыбнулся я, переведя взгляд на Чимина. Тот все еще недовольно смотрел на закрытую после учителя дверь, думая о чем-то своем. — У меня есть очень способный кандидат. Единственное, что Вас может смущать — отсутствие опыта. Но уверяю Вас, если этот человек смог найти общий язык с моей дочкой, которая не хотела общаться ни с одной няней после смерти матери, то он его кандидатура достойна к рассмотрению.
— Да? — директор перевела заинтересованный взгляд на Пака, который тут же напрягся. — Как Вас зовут, молодой человек?
— Пак Чимин, — птенец поднялся со своего места и поклонился.
— Когда вы закончили университет? — продолжила свой расспрос госпожа Кан.
— Прошлой весной, — спокойно ответил Чимин, — по специальности учитель начальной школы. На последнем курсе дополнительно изучал детскую психологию на курсе профессора Лима.
— О, профессор Лим один из лучших в своей области, — оживилась директор, явно понимая, о ком идет речь. Мне эта фамилия не говорила ровным счетом ничего, поэтому я решил оставить их и найти своих девочек. Попрощавшись с госпожой Кан и выслушав еще тонну извинений, я вырвался наружу. Мои красавицы сидели в обнимку на небольшом диванчике в конце коридора. Лиа немного успокоилась и прижалась к боку Сии.
— Джин~и, — в голосе Сии было столько тревоги, что я не мог устоять на месте и бросился к ним, обнимая обеих.
— Все хорошо, мои маленькие, все хорошо, — расцеловал щеки обеих.
