глава 7
Утро пришло нежданно, словно попытка вернуть их из волшебного сна в жестокую реальность. Солнечные лучи, пробиваясь сквозь занавески, освещали комнату мягким, теплым светом, резко контрастируя с темнотой прошедшей ночи. Фай проснулась в объятиях Йоко, ощущая прикосновение ее тела, еще дрожащего от послевкусия страсти. В душе была странная смесь удовлетворения, спокойствия и тревоги. Они были вместе, но это не значило, что их проблемы исчезли. "Проект Чистилище" ждал.
Они вместе позавтракали, разговаривая о будущем. Фай решила рассказать все в отделе. Не только о том, что они нашли на сервере, но и о своих подозрениях на счет Майкла. Йоко согласилась.
Солнце, пробиваясь сквозь грязные окна отдела, казалось издевательским лучиком надежды в этом царстве безысходности. Фай сидела напротив Дэвиса, ее руки сжимали кружку остывшего кофе, словно пытаясь найти в ней хоть какое-то утешение. Она чувствовала, что должна рассказать все, выложить на стол правду, какой бы горькой она ни была. Йоко сидела рядом, ее лицо было серьезным и сосредоточенным, словно она была готова к любому повороту событий.
— Дэвис, — начала Фай, ее голос был тихим и дрожащим, — Мы нашли кое-что... кое-что важное на сервере "Чистилища".
Дэвис откинулся на спинку кресла, его взгляд был проницательным и настороженным. — Рассказывайте. Я слушаю.
Девушка вздохнула, собираясь с духом. — "Проект Чистилище" — это не просто отмывание денег. Это огромная сеть, которая занимается торговлей оружием, наркотиками, человеческими органами... это чудовищно, Дэвис.
Парень нахмурился, его лицо помрачнело. — И кто за этим стоит? У вас есть какие-то зацепки?
Йоко вступила в разговор, ее голос был твердым и уверенным. — Майкл Ченг. Все указывает на него. Он слишком много знал, слишком легко получал информацию. И его внезапное исчезновение...
— Я не могу в это поверить, — перебил Дэвис, качая головой. — Майкл всегда был таким надежным, таким преданным... Он помогал нам во многих делах.
— Я знаю, — ответила Фай, — Но факты говорят сами за себя. Мы нашли доказательства его причастности к нескольким убийствам, к коррупции в высших эшелонах власти. Он играл с нами, Дэвис.
Парень замолчал, его лицо выражало сомнение и смятение. — Мне нужно это увидеть, Фай. Мне нужны доказательства.
Девушка кивнула и достала флешку с копиями файлов с сервера. — Вот, — сказала она, протягивая ее Дэвису, — Здесь все.
Парень взял флешку и подключил ее к своему компьютеру. Он долго просматривал файлы, его лицо становилось все более мрачным. Наконец, он откинулся на спинку кресла и тяжело вздохнул.
— Черт побери, — пробормотал он, — Это не может быть правдой.
— Это правда, Дэвис, — ответила Фай, — И мы должны что-то делать. Мы должны остановить его.
Парень посмотрел на них, его взгляд был полон решимости. — Вы правы. Мы должны действовать быстро. Но как? Майкл очень умен, он не позволит себя поймать.
— У меня есть план, — сказала Йоко, — Но он рискованный. Очень рискованный.
— Я слушаю, — ответил Дэвис, — Сейчас любое решение может спасти ситуацию.
— Мы должны инсценировать мою смерть, — сказала девушка, глядя Дэвису прямо в глаза.
В комнате повисла тишина. Фай и Дэвис смотрели на Йоко, словно не веря своим ушам.
— Ты шутишь? — спросила Фай, ее голос дрожал от ужаса.
— Нет, — ответила та, — Это единственный способ заставить Майкла поверить, что мы сломлены. Он должен думать, что я знаю слишком много и меня нужно убрать. Иначе он не выйдет из тени.
— Но это слишком опасно, Йоко, — возразил парень, — Ты рискуешь своей жизнью.
— Это единственный способ, — настаивала девушка, — Если мы хотим остановить его, мы должны пойти на этот риск.
Фай молчала, ее разум отказывался принимать эту безумную идею. Она не могла представить себе жизнь без Йоко. Она не могла допустить, чтобы с ней что-то случилось.
— А если что-то пойдет не так? — спросила девушка, — Что, если он узнает, что это ловушка?
— Мы должны убедиться, что все пройдет идеально, — ответила Йоко, — Мы должны быть очень осторожны.
Дэвис смотрел на них, его лицо выражало сомнение и тревогу. — Я не уверен, что мы можем это сделать, — сказал он, — Это слишком опасно.
— У нас нет выбора, Дэвис, — ответила Фай, — Если мы хотим остановить Майкла, мы должны пойти на этот риск.
Дэвис вздохнул и провел рукой по лицу. — Хорошо, — сказал он, — Я согласен. Но мы должны продумать все до мелочей. Никаких ошибок быть не должно.
Они начали обсуждать план действий. Они решили, что Йоко должна "погибнуть" в результате несчастного случая. Майкл должен думать, что она упала с крыши высотного здания. Фай должна быть свидетельницей этого "несчастного случая", чтобы Майкл поверил в ее сломленность.
— Мы найдем тело, похожее на Йоко, — объяснял Дэвис, — Проведем экспертизу ДНК. Все должно выглядеть правдоподобно.
— А что насчет Майкла? — спросила Фай, — Как мы заставим его поверить в это?
— Мы устроим так, чтобы он увидел, как Йоко падает с крыши, — ответил Дэвис, — Но он не должен знать, что это инсценировка.
— Это очень рискованно, — сказала Фай, — А если он заподозрит неладное?
— Мы должны быть очень убедительны, — ответил парень, — Мы должны сыграть свои роли безупречно.
После нескольких часов обсуждений они наконец пришли к окончательному плану. Он был сложным и рискованным, но это был их единственный шанс остановить Майкла.
