15 страница10 ноября 2024, 15:07

Глава 15

– Держись за меня. – Пиппа наклонилась к брату.
Они втроем двинулись через улицу – потная ладошка Джоша в правой руке сестры, в левую врезался поводок тянущего вперед Барни.
На тротуаре напротив кафе Пиппа привязала Барни к ножке уличного столика и потрепала по голове.
– Сидеть! Хороший мальчик!
Пес открыл пасть и вывалил наружу язык, что означало улыбку.
– Я тоже хороший мальчик! – заявил Джош, когда они вошли в кафе.
– Хороший-прехороший! – Пиппа, занятая изучением витрины, на ощупь погладила его по макушке. Наконец она выбрала четыре разных вида сэндвичей: с сыром бри и беконом, само собой, для папы; просто с сыром и ветчиной – «без противных кусочков!» – для Джоша.
– Здравствуй, Джеки, – улыбнулась он а кассирше, выкладывая перед той гору сэндвичей.

– Здравствуй, золотко. В семействе Амоби большой ланч?
– Мы обустраиваем территорию. Садовую мебель собираем. – Пиппа протянула деньги. – Все устали. Нужно чем-то накормить голодную орду.
– Вижу, вижу, – ответила Джеки. – Передай маме, я заскочу к ней на следующей неделе со швейной машинкой.
– Спасибо, непременно. – Пиппа взяла бумажный пакет с покупками и повернулась к Джошу. – Идем, озорник.
Пиппа заметила ее, уже направляясь к выходу. Она сидела за столиком в одиночестве, обхватив ладонями стаканчик с кофе. В городе ее несколько лет не видели; Пиппа полагала, она все еще учится в университете. Сейчас ей, вероятно, двадцать один или двадцать два. И она всего в нескольких шагах сидит и водит пальцами по рельефной надписи на стакане «Осторожно, горячее», как никогда похожая на Энди.
Она заметно похудела и стала искусственной блондинкой – осветлила волосы, как когда-то сестра. Хотя ее волосы подстрижены выше плеч, а Энди отпускала их до пояса. И все же, несмотря на внешнее сходство, Бекка Белл не обладала магией своей сестры, которая выглядела так, словно сошла с картины художника.
Пиппа понимала, что этого делать нельзя; что это неправильно и бестактно, и припомнила остальные слова, которые не раз повторяла миссис Морган: «Направление твоего проекта меня беспокоит». И хотя благоразумие и рациональность взывали к ее разуму, какая-то часть Пиппы уже приняла решение. Доля безрассудства, живущая внутри, взяла верх над всем остальным.
– Джош, – она вручила брату пакет с сэндвичами, – можешь немножко посидеть на улице с Барни? Я задержусь на минутку.
Он умоляюще вскинул голову.
– Так и быть, разрешу поиграть на своем телефоне. – Она полезла в карман.
– Ура! – триумфально воскликнул Джош и понесся к выходу, на ходу пролистывая экран и при этом чуть не врезавшись лбом в дверь.
Сердце Пиппы трепетало от волнения. Она буквально ощущала у себя в груди турбулентные потоки, будто туда поместили часы с бешено вращающимися стрелками.
– Привет! Бекка, неужели ты? – Она подошла ближе и оперлась руками о спинку свободного стула.
– Я тебя знаю? – Бекка посмотрела на нее исподлобья.
– Нет, вряд ли. – Она постаралась изобразить свою самую радушную улыбку, однако вместо нее вышла жалкая гримаса. – Меня зовут Пиппа. Я живу здесь, в Килтоне, учусь в выпускном классе.
– Подожди, – Бекка заерзала на стуле, – дай сообразить. Ты та самая девочка, которая пишет проект о моей сестре, верно?
– А... – запнулась Пиппа. – Откуда ты знаешь?
– Я... э-э... – Бекка помедлила. – Я и Стэнли Форбс... не знаю, как это назвать... – Она пожала плечами. – Мы типа как встречаемся.
Пиппа кашлянула, пытаясь скрыть изумление.
– О! Приятный молодой человек.
– Да. – Бекка уставилась в свой стаканчик. – Я как раз закончила учебу, буду стажироваться в «Килтон мейл».
– Ух ты, круто! А я, кстати, тоже хочу стать журналистом и заниматься расследованиями.
– Так вот почему ты делаешь проект об Энди? – Бекка вновь принялась водить пальцем по ободку стакана.
– Именно, – подтвердила Пиппа. – Извини, что беспокою... Конечно, можешь послать меня куда подальше, но я подумала... Не могла бы ты ответить на несколько вопросов о сестре?
Бекка закашлялась и подалась вперед. Волосы упали ей на лицо.
– И какие же вопросы?
Вопросов накопилось слишком много; и все они разом хлынули наружу.
– Например, давали ли родители вам с Энди деньги? – выпалила Пиппа.
Бекка озадаченно наморщила лоб.
– Хм. Такого вопроса я не ожидала. Нет, не давали. Родители предпочитали сами покупать нам все необходимое. Почему тебя это интересует?
– Просто... заполняю некоторые пробелы. А у твоей сестры случались конфликты с отцом?
Как только прозвучало слово «отец», Бекка опустила глаза и уставилась в пол.
– Так, – хрипло произнесла она и приподнялась с места, не выпуская из рук стакан. Отодвигаемый стул заскрежетал по керамической плитке. – Вообще-то я не думаю, что это хорошая идея. – Она почесала нос. – Прости, но...
– Нет, я сама виновата. – Пиппа отступила назад. – Не стоило заводить разговор.
– Все в порядке. Просто наша жизнь наконец-то вошла в нормальное русло. Мы с мамой смирились со сложившимися обстоятельствами, и дела пошли на лад. Я не думаю, что цепляться за прошлое... за то время, когда Энди была с нами... полезно нам обеим. Особенно маме. Так что... – Она пожала плечами. – Занимайся своим проектом, если тебе так хочется, а нас в него не втягивай.
– Обещаю. Извини еще раз.
– Всего доброго. – Бекка неуверенно кивнула и бочком протиснулась к двери.
Пиппа выждала несколько секунд и последовала за ней. Хорошо еще, что перед походом в кафе переоделась – иначе на серой футболке сейчас проступили бы огромные пятна пота.
– Вот и я! – Она отвязала Барни. – Идем домой.
– Мне кажется, ты не понравилась той леди, Гиппо-Пиппо, – пробормотал Джош, не отрывая взгляда от скачущих по экрану телефона мультяшных фигурок. – Ты ей что, нагрубила?
Журнал расследования – Запись 19
Знаю, я здорово рисковала, расспрашивая Бекку. Так нельзя. Но разве можно справиться с искушением, когда она сидит рядом, в двух шагах! Последняя, кто видел Энди живой – не считая, конечно, убийцу.
Ее сестра погибла. Трудно ожидать, что она захочет обсуждать это со мной. И неважно, что я стараюсь выяснить правду. А если миссис Морган узнает, она зарубит мой проект. Впрочем, поздно. Теперь меня уже не остановить!
Чего мне недостает, так это сведений об обстановке в доме у Энди. Конечно, я даже не рассматриваю возможность или приемлемость попытки пообщаться с ее родителями.
Раскопала в Фейсбуке Бекки записи пятилетней давности, предшествующие убийству. Теперь знаю, что ее волосы тогда выглядели тусклее, щеки полнее, а еще в 2012 году у нее была всего одна близкая подруга – Джесс Уокер. Возможно, Джесс окажется достаточно объективной и менее эмоциональной в отношении Энди, и вдобавок достаточно близкой к ней, и мне удастся получить ответы на некоторые насущные вопросы.
Джесс Уокер в настоящее время учится в университете в Ньюкасле. Профиль в Фейсбуке аккуратный, информативный. Пролистала записи на пять лет назад – надо сказать, это заняло целую вечность! Почти на всех фото того времени присутствует Бекка Белл. Затем она внезапно исчезает.
Тьфу! Чтоб тебя, дура, черт, зараза, что я наделала...
Случайно лайкнула одну из фоток пятилетней давности!
Проклятье! Лучшего способа выдать себя за преследователя нельзя и выдумать!!! Тут же убрала лайк, так ведь она все равно получит уведомление! Да, гибриды ноута и планшета с тачскрином ОПАСНЫ ДЛЯ ЖИЗНИ неопытного интернет-мошенника.
Ничего не поделать, поздно. Джесс поймет, что я совала нос в ее жизнь. Пошлю сообщение в личку. Посмотрим, захочет ли она дать мне интервью по телефону.
ЧЕРТ БЫ ПОБРАЛ МОЙ НЕУКЛЮЖИЙ БОЛЬШОЙ ПАЛЕЦ!
Журнал расследования – Запись 20
Запись разговора с Джесс Уокер
(подругой Бекки Белл)
[Сначала мы поболтали немного о Литтл-Килтоне – что изменилось в школе, какие учителя до сих пор преподают и т. д. Лишь через несколько минут мне удалось повернуть разговор в нужное русло.]
Пиппа: Вообще-то я хотела бы расспросить тебя обо всей семье Белл. Не только об Энди. Какие отношения преобладали в доме? Как они ладили, относились друг к другу?
Джесс: О, вопрос с подвохом? (Презрительно фыркает.)
Пиппа: Что ты имеешь в виду?
Джесс: Хм. Не знаю, подходит ли сюда определение «нездоровые отношения». Люди употребляют его в другом смысле. А я предпочла бы – в смысле «не совсем нормальные отношения». Хотя на первый взгляд семья производила впечатление нормальной; то есть Беллы казались нормальными всем, кто, в отличие от меня, не проводил с ними много времени. А я подмечала массу мелочей, на которые другие не обратили бы внимания.
Пиппа: Что ты понимаешь под «нездоровыми отношениями»?
Джесс: Это трудно описать. Иногда Беллы поступали... В общем, делали не совсем правильные вещи. В основном это касалось Джейсона, отца Бекки.
Пиппа: И что он делал?
Джесс: Как он разговаривал с остальными. Со своей женой Дон и с девочками. На первый взгляд все кажется просто шуткой. Но я-то слышала это часто. Очень часто. И его стиль поведения определял атмосферу в доме.
Пиппа: И?
Джесс: Прости, я, кажется, зациклилась. Сложно объяснить. Так вот, он говорил вслух такие вещи... Все время подкалывал дочерей – как они выглядят, как ведут себя. Полная противоположность тому, что обычно говорят девочкам-подросткам. Затрагивал темы, которые их явно смущали. Намекал, что у Бекки лишний вес, и смеялся – типа оригинально пошутил. А Энди якобы нельзя выходить из дома без макияжа, потому что она своим лицом зарабатывает. Все шутки в таком стиле. Как будто внешний вид девочек – самое важное в мире. Помню, как-то за ужином Энди возмущалась, что подала заявления в несколько университетов, а получила приглашение только из нашего местного. Джейсон ей в ответ: «А какая разница? Тебе только затем университет нужен, чтобы богатого мужа подцепить».
Пиппа: Ого!
Джесс: И с женой он так же обращался; при мне произносил совершенно невозможные вещи. Типа какая она стала старая, и морщины не сосчитать. Якобы он женился на ее красоте, а она вышла замуж за его деньги, и только один из них выполнил условия договора. И все смеялись, словно милой семейной шутке. Только когда слышишь такое много раз, становится не по себе. К ним даже приходить не хотелось.
Пиппа: Ты считаешь, это как-то отразилось на девочках?
Джесс: На Бекке – нет, она говорила об отце с восторгом. Хотя очевидно, что их чувство собственного достоинства пострадало. Энди начала уделять чрезмерное внимание своему внешнему виду; ее заботило, что люди о ней подумают. Дело доходило до скандалов: родители говорят, пора выходить, а Энди еще не причесалась и не накрасилась. Или они отказывались купить ей новую губную помаду, а она без помады жить не может. Такая красивая девушка, а считала себя уродиной. Это выше моего понимания. А Бекка помешалась на своем лишнем весе; даже порой от еды отказывалась. Хотя вели они себя по-разному: Энди становилась развязной, а Бекка ходила как пришибленная.
Пиппа: Расскажи об отношении сестер друг к другу.
Джесс: И тут без влияния Джейсона не обошлось. Он буквально изо всего устраивал соперничество. Стоило одной из девочек отличиться в чем-то, например, в учебе, он это использовал, чтобы унизить другую.
Пиппа: А сестры ладили между собой?
Джесс: Да как обычные подростки – то вдруг рассорятся насмерть, то все забудут буквально через пару минут. Хотя для Бекки старшая сестра всегда была примером для подражания. Разница в возрасте у них небольшая, всего год и три месяца. Энди училась классом старше. Когда нам исполнилось по шестнадцать, Бекка начала копировать сестру, думаю, потому что та казалась уверенной в себе, вызывала восхищение. Бекка уговорила отца пораньше научить ее водить машину, чтобы к семнадцати годам получить права, как Энди. А еще начала интересоваться вечеринками.
Пиппа: Теми самыми «отрывами»?
Джесс: Вот-вот. Хотя их устраивали ребята из старших классов, с которыми мы даже толком знакомы не были, Бекка один раз уговорила меня пойти. По-моему, в марте, незадолго до исчезновения Энди. Надо сказать, старшая сестра младшую не приглашала; Бекка сама разузнала про место сборища. И вот мы заявились туда.
Пиппа: И как все прошло?
Джесс: Ужаснее некуда. Весь вечер просидели в углу, ни с кем не разговаривали. Энди проигнорировала Бекку; думаю, она рассердилась на сестру за то, что та явилась без спроса. Мы немного выпили, а потом Бекка куда-то исчезла. Я не смогла ее найти. Пришлось идти домой в одиночестве, да к тому же нетрезвой. Еще больше я разозлилась на следующий день, когда Бекка наконец ответила на мои звонки.
Пиппа: И что же случилось?
Джесс: Бекка не рассказала, но все было вполне очевидно. Она попросила меня пойти вместе с ней купить противозачаточные таблетки – те, что применяют «после». Я пыталась выудить, с кем она переспала, а та упорно играла в молчанку. Небось, стыдно стало. Я обиделась, особенно из-за того, что она сочла нормальным бросить меня одну на вечеринке, куда я вообще не хотела идти. Мы разругались, и я думаю, та ссора вбила клин в нашу дружбу. Бекка прогуляла несколько дней, и в следующие выходные мы не виделись. А потом Энди ушла и не вернулась.
Пиппа: Ты общалась с семьей после исчезновения Энди?
Джесс: Я несколько раз приходила к ним домой, но Бекка сидела, словно в рот воды набрав. И остальные тоже. Джейсон был даже в худшем настроении, чем обычно; особенно в тот день, когда полиция его допрашивала. В ночь исчезновения Энди у него в офисе предположительно сработала сигнализация, пришлось садиться за руль и ехать ее отключать, а он как раз находился в гостях и успел как следует набраться, так что при разговоре с полицией изрядно нервничал. Хотя это все по словам Бекки. Атмосфера в доме царила гнетущая. И даже спустя несколько месяцев, после того как Энди официально признали погибшей, мама Бекки настояла, чтобы в комнате дочери все оставили как есть. На случай если та вернется. Такое горе...
Пиппа: Значит, на мартовском отрыве ты видела, чем занимается Энди и с кем общается?
Джесс: Да. Знаешь, до исчезновения Энди я даже не знала, что Сэл ее бойфренд; она его и домой никогда не приглашала. А на отрыве я приняла за ее бойфренда совсем другого парня. Заставала их несколько раз наедине. Стояли рядышком и перешептывались. А вот Сэла я с ней рядом никогда не видела.
Пиппа: И какой он из себя, тот парень?
Джесс: Хм... Высокий, блондинистый, волосы длинные. А сам такой... как говорится, с понтами.
Пиппа: Его звали Макс? Макс Хастингс?
Джесс: Да, точно!
Пиппа: Значит, ты видела Макса наедине с Энди?
Джесс: Да. И они выглядели очень даже близкими друзьями.
Пиппа: Джесс, большое тебе спасибо. Ты очень мне помогла.
Джесс: О, не стоит благодарности. Слушай, Пиппа, а чем сейчас занимается Бекка?
Пиппа: Как раз на днях случайно встретились. Думаю, у нее все хорошо. Получила диплом и проходит стажировку в местной газете. Выглядит прекрасно.
Джесс: Чудесно. Рада за нее.
Мне приходится прилагать массу усилий, просто чтобы переварить полученную информацию. Расследование меняет тональность всякий раз, как только я приподнимаю очередную завесу над жизнью Энди.
Чем глубже копаю, тем подозрительнее выглядит Джейсон Белл. Теперь вот выяснилось, что в ту ночь он на некоторое время уезжал из гостей. И если верить Джесс, он морально изводил свою семью. Домашний тиран. Шовинист. Изменник. Неудивительно, что Энди выросла такой неуравновешенной. Еще бы, в настолько токсичном окружении... Джейсон уничтожал в своих дочерях чувство собственного достоинства – вот почему старшая сама занималась буллингом, а младшая намеренно причиняла вред своему здоровью. От Эммы Хаттон я знаю, что за несколько недель до исчезновения Энди Бекка попала в больницу, и в ту роковую ночь Энди должна была присматривать за сестрой. Похоже, Джесс об этом неизвестно; она считает, Бекка просто прогуляла школу.
Так что и Энди была не подарок, и семья Беллов далека от совершенства. Семейные фото могут поведать о многом, вот только по большей части говорят неправду.
Кстати о лжи: что мне наплел этот чертов Макс Хастингс? Вот цитата из разговора – ответ на вопрос, хорошо ли он знает Энди: «Бывало, болтали о том о сем. Но нельзя сказать, что мы прям друзьями были. По большому счету, так... знакомые».
Значит, это ты с «просто знакомой» обжимался на вечеринке? Да так крепко, что свидетельница приняла ТЕБЯ за бойфренда Энди?
И еще: они учились в одном классе, однако Энди родилась летом, а Макс в сентябре, да еще и пропустил год из-за лейкемии. Следовательно, разница в возрасте у них почти два года. И с точки зрения Энди, Макс формально был ее старше. Сойдет ли он за тайного взрослого любовника, с которым она встречалась за спиной у Сэла?
Я уже заглядывала в Фейсбук Макса. Профиль фактически пустой: рождественские фото с родителями да перечень подарков от дядюшек и тетушек. Помню, еще подумала – что-то здесь не то. Но тогда внимания не обратила.
Держись, Хастингс, теперь я за тебя возьмусь! Кстати, еще одно открытие: на некоторых фото в сети Наоми ставит тег не «Макс Хастингс», а «Нэнси Танготитс». Я вначале думала, это что-то личное, однако НЕТ! Макс действительно присутствует в Фейсбуке под именем «Нэнси Танготитс»! Ник «Макс Хастингс» – скучное «контрольное имя» – он явно приберег на тот случай, если университет или возможные работодатели надумают пробить его в сети. Причина понятна: ведь подача заявления в университет не за горами! Даже среди моих друзей есть такие, которые меняют имена, под которыми засветились в интернете.
Настоящий Макс Хастингс – со всеми своими идиотскими пьяными фото и постами друзей – прячется за ником «Нэнси». Во всяком случае, предположительно. На самом деле тут я не преуспела: «Нэнси» использует приватный режим на всю катушку. Я могу видеть только фото и посты, которые выкладывала Наоми, а они мало что дают: ни поцелуев с Энди, ни фото с того вечера, когда она исчезла.
Как бы то ни было, я извлекла один полезный урок: если кто-то попался на лжи об убитой девушке, самое лучшее пойти и спросить напрямую – почему он солгал?
Список подозреваемых:
Джейсон Белл
Наоми Уорд
Тайный взрослый любовник
Нэт да Сильва
Дэниел да Сильва
Макс Хастингс (Нэнси)

15 страница10 ноября 2024, 15:07