Глава 51. часть 2
Глава 51. Часть 2.
Ферит смотрел во что превратилось их с Сейран некогда уютное жилище, буквально дышащее жизнью. Раньше у каждого предмета было своё место, которое его жена закрепляла устным образом.
—Ферит, эти чашки должны стоять на этой полке, —говорила она указывая на на две бледно-розовые фарфоровые чашки, которые, как Ферит думал, вполне неплохо смотрелись и на полке рядом с тарелками.
—А какая разница?—предпринимал он слабые попытки возразить.
—Большая, —улыбалась Сейран, —у каждой вещи должно быть свое место, иначе наступит анархия!
—Ты ещё скажи—апокалипсис, —смеялся он в ответ.
—Может и апокалипсис, —высовывала Сейран кончик розового языка и перекладывала чашки на своё место.
Сейчас Ферит окидывал взглядом пространство и мог бы вполне назвать всё это небольшим апокалипсисом. Их вещи теперь лежали в упакованных коробках со спешно начирканными надписями на жёстком картоне.
Верхняя одежда
Обувь.
Книги
Кух.техника
Посуда
Халис-ага не шутил, когда грозился лишить Ферита всего. Слишком стремительно его имя было убрано с документов компании, и слишком неожиданно люди Халиса Корхана появились на его пороге с настойчивой "просьбой" освободить квартиру в ближайшие два дня. Таким образом, сейчас Ферит спешно пытался собрать всю их с Сейран жизнь воедино, распределить по безликим коробкам, чтобы убраться отсюда поскорее.
Куда и каким образом. Пока непонятно.
Когда он завершал свой двенадцатилетний отрезок жизни в штатах, сборы давались намного легче. Ферит без всяких сожалений раздавал друзьям и знакомым свои вещи, виниловые пластинки и коллекционные фигурки, оставив себе лишь малую часть особенно дорогую сердцу. Теперь же рука не поднималась выбросить даже маленькие глупые записки, которыми они с Сейран частенько обменивались.
Любить — значит быть уязвимым. Мужчина осознавал это с болью в сердце. Слишком много для него значили эти предметы, слишком много значила их прежняя жизнь с женой. Любой другой удар судьбы было бы намного легче пережить, но расставаться с привычным укладом жизни, быть вдали от любимой женщины оказалось сродни выстрела в сердце.
Ферит аккуратно, почти с уважением, брал по одной книге —пробегая пальцами по корешку, как будто прощался. Каждую книгу он укладывал в картонную коробку корешком вниз, стараясь заполнить пространство плотно, но без давления. Иногда слегка кривил губы в грустной улыбке, когда натыкался на короткие записи Сейран, которые она оставляла на полях страниц. Когда коробка была доверху заполнена, он положил сверху слой бумаги, чтобы защитить обложки, и с лёгким вздохом закрыл коробку, плотно придерживая картонные края. Потянулся за скотчем — короткий звук отрыва, липкий хлопок по поверхности, и лента ровно легла вдоль шва. Он провёл ладонью по краю, приглаживая, и закрепил ещё один отрез — для надёжности. Затем достал маркер, снял с него колпачок зубами, и большими чёткими буквами, не торопясь, написал на боку коробки: "КНИГИ". Немного отодвинулся, посмотрел на надпись с удовлетворением и поставил коробку к стене, туда, где уже ждала пара таких же — немые свидетели их с Сейран переезда. Она об этом ещё не знала, но им придётся прощаться с их первым семейным гнездом.
В дверь позвонили. Ферит устало вздохнул.
Кто на этот раз пришёл для того, чтобы прочитать ему нравоучения?
Разговоры с отцом не заладились. Они говорили об одном и том же, но категорически не сходились во мнениях. Господин Орхан пытался воззвать к благоразумию сына, Ферит же наотрез отказывался отступать от своих принципов.
—Я тебя понимаю, сынок, —в тысячный раз говорил мужчина, —но и ты должен понимать, что опрометчивые решения разрушат твое будущее. Ты знаешь дедушку, он не оставит тебе ни копейки. Ты думаешь, стоит из-за своего упрямства терять миллионы долларов?!
—Отец, ты же был там. Ты своими ушами слышал, что он говорил о моей жене, —начинал уже злиться Ферит, —Я что должен был сидеть и молчать в тряпочку?! Если бы он сказал такое про маму, ты бы молчал?
Господин Орхан устало потирал переносицу, ощущая будто бьётся о глухую стену.
—Это другое...
—Не другое, папа! Не другое! В первый раз в жизни я делаю то, что я действительно считаю правильным, а не то, что вы мне продиктовали...—сын сжал челюсти, —Хоть раз в жизни встань на мою сторону и просто попытайся понять...
Разговоры с матерью были примерно такими же. Только ещё сопровождались её слезами и мольбами вернуться в особняк и извиниться перед дедушкой, чтобы тот простил внука.
Это ужасно утомляло. Ферит понимал, что ему предстоит сделать столько действительно важных дел, а окружающие продолжали твердить о деньгах и наследстве. Мужчина рывком устремился к двери и приготовился обороняться, как вдруг на пороге увидел младшего брата.
—Как ты?—робко произнёс Керем.
—Нормально, —сухо ответил старший брат. Они не виделись с той ночи в больнице и Фериту показалось, что выражение лица младшего брата за это время не изменилось —затравленное и виноватое. —Проходи.
Керем рассеянно оглядел беспорядок вокруг, пока Ферит взял одну из коробок и поставил к нескольким другим, которые уже стояли в коридоре. Атмосфера между братьями была напряжённой и натянутой, словно тетива лука.
—Я слышал, что ты переезжаешь, —наконец заговорил Керем.
—Если ты хотел сказать, что меня выгоняют и теперь мне приходится спешно собирать свои пожитки и валить куда-нибудь подальше, то да, я "переезжаю", —усмехнулся Ферит беззлобно.
—Мне очень жаль, —выпалил Керем переминаясь с ноги на ногу.
—Да забей, не в первый раз ведь переезжаю, —махнул рукой Ферит, поднимая с пола очередную коробку.
—Нет, я не только про это, —указал младший брат на разбросанные вещи. В его глазах заблестели слёзы. —Мне жаль, насчёт всего, что произошло с Сейран. Я...Ферит, я очень виноват. Я не могу перестать об этом думать... Это я виноват...
Парень сжал челюсти, втянул шею в плечи, которые тут же затряслись в тихом, почти детском плаче. Ферит посмотрел на Керема и не раздумывая ни секунды, подошёл к нему и обнял брата, крепко сжимая в своих руках.
—Не виноват, —прошептал он.
—Нет, Ферит, виноват. Это все из-за меня произошло, —надломленно тараторил Керем, —Это я тогда оставил ее одну...
Старший брат отстранился от парня и крепко сжимая его трясущиеся плечи, взглянул прямо в глаза.
—Я знаю, что я наговорил тебе в больнице кучу всего. Но я не хочу, чтобы ты винил себя, —он решительно покачал головой, когда увидел, что Керем хочет возразить, —Я изучил материалы дела, я был в доме этого ублюдка... Керем, он сделал бы это в любом случае. Если не в тот вечер, то в другой раз. Но самое главное, что ты вовремя вернулся и спас Сейран, потому что он...он не остановился бы...
—Но я не смог...
—Смог! Ты остановил его. Если бы не ты, эта мразь убила бы Сейран.
Ферит почувствовал, как сказанные слова осели на языке и гортани, словно раскалённые камни. Он тысячу раз думал о том вечере и о том, что без Керема, все сейчас могло бы быть иначе. Случилось бы страшное и непоправимое. Он давно простил младшего брата. А скорее пересмотрел произошедшее, ведь здесь был только один злодей —Али. И винить Ферит мог только себя. За то, что не был достаточно бдительным, чтобы защитить Сейран.
—Как она сейчас? —чуть успокоившись и шмыгая носом спросил Керем.
Ферит покачал головой.
—Лучше, но меня в тот дом не пускают, —мужчина горько усмехнулся, —И мой единственный источник информации о ее самочувствии—это мама Эсме и тетушка Хаттуч. А последняя не сильно сговорчивая, чтобы ты знал. Сегодня Суна должна была забрать Сейран на прогулку, или что-то вроде пикника,—Ферит неопределенно махнул рукой.
—А что ты будешь делать, —Керем замялся, —ну, когда Сейран вернётся. Где вы будете жить?
—Сниму квартиру, —пожал плечами Ферит, —кое-какие деньги у меня есть. Я звонил нескольким компаниям насчёт работы, —мужчина скривился.
—Да, я слышал, что дедушка сделал так, чтобы тебя не брали на работу. Мне очень жаль.
—Правда?—Ферит весело улыбнулся. —Знаешь, а мне все это нравится. Мне кажется, я впервые понял, каково это быть тобой —бунтарём.
Керем рассмеялся.
—Но учти, это затягивает. Знаешь, я всегда поражался тому, как ты держишься.
—В смысле?—заинтересованно посмотрел старший брат, усаживаясь на мягкий ковёр, где громоздились вещи.
—Я просто всегда смотрел на тебя и задавался вопросом, как у тебя получается всегда быть таким идеальным. Ты всегда был прилежным, послушным, правильным... У меня никогда не получалось.
—А ты старался?
—Нет, —просто ответил Керем и братья громко и искренне расхохотались, отчего даже дремавший с самого утра Тео вскочил с места, задаваясь немым вопросом, почему эти невежливые люди смеют нарушать его покой. —Я очень быстро понял, что им не угодить, а значит бессмысленно даже стараться, —хитро произнёс младший брат.
—А я только сейчас это понял, —невесело улыбнулся Ферит.
—Переезжай ко мне, —вдруг предложил Керем.
—Что?
—Серьезно, переезжай но мне.
—Не глупи, Керем, у тебя из-за меня будут проблемы, —нахмурился Ферит рассеянно складывая одежду в аккуратную стопку.
—Какие проблемы?
—Ты знаешь, какой ультиматум поставил всем дедушка. Он отберёт у тебя все, также, как сделал это со мной, —серьезно посмотрел он на младшего брата.
—Что отберёт?—весело подмигнул Керем, —Работу в офисе? Я с радостью уволюсь, —пожал он плечами. —Галерею, или мою группу? Не сможет. Это все принадлежит мне, там нет ни копейки от денег семьи.
—А твоя квартира?
—Тоже куплена на мои деньги от картин, —Керем выпрямился и прищурил глаза, —Стоп, а эта квартира...
—Куплена на деньги компании, —обреченно закончил за брата Ферит.
—Черт, брат! Так же нельзя! Нельзя зависеть от нашей семьи—одно неугодное действие и они оставят тебя без штанов! —всплеснул руками Керем, сочувственно качая головой.
—Я только сейчас понимаю, что из нас двоих финансово грамотный именно ты, —усмехнулся Ферит.
—А ты что думал! —горделиво расправил плечи Керем.
Ферит схватился за голову и громко застонал.
—Черт! В какой же я полной жопе! И самое ужасное, что Сейран... —он прикусил губу, до боли сжимая между зубов.—Я даже не знаю, захочет ли она со мной разговаривать. Я так по ней соскучился, что мне кажется, что мне кости изнутри ломают.
—Что собираешься делать?
—Поеду сейчас к ним. Может смогу с ней поговорить...—рассеянно провел он ногтем по краю картонной коробки.—Боюсь на неё давить, но я больше не выдерживаю без неё.
—Правильно! Возьми и забери её оттуда. Будем жить все вместе. Вы с Сейран, я и ваше лохматое чудище,—кивком указал Керем на собаку.
Теодор коротко зарычал не открывая сомкнутых глаз и снова погрузился в свой сладкий собачий сон.
—Керем, я правда, не хочу тебя беспокоить...—начал Ферит,— Я не думаю, что это хорошая идея.
—Даже думать так не смей,—серьезным тоном твердо произнёс младший брат. —Может быть я вообще это не ради тебя делаю? А ради Сейран. Она ведь мне как сестра. Знаешь, в детстве она всегда защищала меня от Суны, утешала, подбадривала, когда родители ругали. Делала за меня домашние задания, пока Латиф-бей не поймал нас с поличным.
Братья рассеянно улыбнулись и замолчали. Каждый задумался о своём. Пёс мерно посапывал, и тишина между братьями не утомляла.
—Спасибо, —вдруг хрипло произнёс Ферит.
Керем лишь серьезно кивнул, ничего не сказав, потому что знал, стоит ему только открыть рот, как сентиментальные мужские слезы снова не заставят себя ждать.
