Александрия
Утро было особенно тихим. Снаружи не доносилось ни шагов, ни хрипов — только шелест ветра в деревьях. Карл первым проснулся, потянулся и сел на краю кровати. Он пару секунд молча смотрел в окно, потом повернулся к Норе, которая всё ещё спала, укрывшись одеялом до подбородка. Он слегка коснулся её плеча.
— Эй… уже светает.
Нора пошевелилась, прищурилась и медленно открыла глаза.
— Ммм… ты уже на ногах?
— Угу. Пора вставать. Сегодня... важный день, — сказал он, улыбаясь.
Нора зевнула и села, откидывая волосы со лба.
— Что-то придумал?
Прежде чем Карл ответил, в дверях робко появилась Стейси. Она выглядела уже более уверенной, чем в первые дни, но всё же неуверенно остановилась у порога.
— Доброе утро… — пробормотала она.
Нора сразу потянулась к ней.
— Иди сюда. Как спалось?
— Хорошо. Тут… спокойно, — сказала девочка и подошла ближе. — А что вы собираетесь делать?
Карл взглянул на Нору, потом снова на Стейси.
— Мы подумали, что, может… пора пойти в Александрию.
Стейси нахмурилась, ничего не поняв.
— Что такое… Александрия?
Нора присела перед ней и взяла её за руку.
— Это место, где мы раньше жили. До того как всё стало совсем плохо. Там был настоящий город, стены, дома, люди. Там мы были в безопасности. И там… была семья.
— Моя младшая сестра, — добавил Карл. — Её зовут Джудит. Она там осталась.
Стейси прикусила губу.
— А вы думаете… они всё ещё там?
— Не знаем, — ответила Нора. — Но мы должны это выяснить. Мы уже слишком долго были одни.
— Мы хотим, чтобы ты пошла с нами, — мягко сказал Карл. — Там могут быть люди, которые тебе понравятся. Может быть… ты даже подружишься с кем-то.
Стейси на секунду задумалась, а потом чуть кивнула.
— Ладно… если вы идёте — я тоже хочу.
Карл с Норой переглянулись и улыбнулись.
— Тогда собираемся, — сказала Нора. — Путь не близкий, но если выдвинемся до полудня, то до вечера точно дойдём.
---
Карл проверял снаряжение: фонарь, нож, карту. Нора упаковывала остатки еды, воду, пледы. Стейси застёгивала куртку, глядя, как серьёзно и спокойно действуют взрослые. Впервые за долгое время она чувствовала себя… частью чего-то настоящего.
Когда они вышли за порог, воздух был свежим, небо голубым, и казалось, что этот день — действительно начало чего-то нового.
— Карл… — тихо сказала Нора, когда они миновали старую дорогу и направились в сторону развалин. — А если там уже никого нет?
Карл сжал её руку.
— Тогда мы просто будем вместе. Этого уже достаточно.
А рядом шагала Стейси, держа Нору за другую руку. И в этой цепочке, несмотря на тревогу, чувствовалась сила — настоящая семья, идущая навстречу неизвестности.
Дорога до Александрии была долгой и непростой. Сначала они шли через лес — там, где когда-то были тропинки, теперь всё заросло, а на деревьях остались лишь следы былых тревог: старые заржавевшие знаки, поваленные заборы, гнилые палатки, оставленные кем-то давно. Стейси шагала между Карлом и Норой, крепко держа обеих за руки, её глаза бегали по сторонам, ловя каждый звук.
— Здесь раньше кто-то жил? — спросила она, указывая на покосившийся сарай.
— Возможно, — ответила Нора. — Но давно. Теперь тут пусто.
Карл оглядывался чаще обычного. Он чувствовал, как напряжение поднимается с каждой минутой. Он не хотел пугать Стейси, но в его голове крутились десятки возможных опасностей: зомби, ловушки, дикие животные... и люди.
— Ещё немного, — сказал он, останавливаясь у старого дерева, чтобы свериться с направлением. — Если не собьёмся с пути — через пару часов дойдём.
Стейси тяжело вздохнула.
— Ноги болят…
— Потерпишь чуть-чуть? — Нора присела перед ней. — Там будет место, где можно по-настоящему отдохнуть. С кроватью. И горячей едой, если повезёт.
— А там… правда будут хорошие люди?
Нора задумалась на мгновение.
— Надеюсь. Когда-то они были хорошие. Очень.
Путь вывел их к старой асфальтированной дороге. По ней раньше ездили машины, а теперь — заросшая трава, проросшая через трещины, и тела, давно высохшие и забытые. Они обошли их молча.
— Мне страшно, — прошептала Стейси.
Карл положил руку ей на плечо.
— Нам всем. Но ты держишься молодцом.
Немного позже они подошли к разрушенному забору. Он был пробит, но по нему Карл понял — они почти на месте. Он взволнованно взглянул на Нору.
— Это та дорога. Отсюда до Александрии — минут сорок.
Сердце Норы забилось быстрее. Она чувствовала, как дрожат колени. Всё внутри будто сжалось — от надежды и страха одновременно.
— Пойдём, — сказала она тихо. — Пора.
Дорога шла вверх, потом снова вниз. С холма открылась панорама: вдалеке, за деревьями, на фоне заходящего солнца, виднелась стена.
Александрия.
Слёзы подступили к глазам Карла, когда он увидел знакомые очертания. Всё выглядело почти так же, как и раньше. Только тише. Только старше.
Они замерли втроём на краю тропинки. Стейси не совсем понимала, что происходит, но чувствовала, как в Карле и Норе что-то изменилось. Они стояли, не двигаясь, вглядываясь в приближающийся дом.
— Мы… правда дошли? — спросила она.
Карл кивнул, едва сдерживая эмоции.
— Да, малышка. Мы дома.
Когда ворота Александрии начали медленно открываться, Карл и Нора замерли. Стейси инстинктивно схватила Нору за руку.
Изнутри послышались быстрые шаги, и первой на встречу выбежала Мэгги. Её лицо вспыхнуло, как только она узнала Карла и Нору. За ней почти сразу появился Гленн, держа в руках оружие — но как только увидел знакомые лица, опустил руки и улыбнулся.
— Карл?! Нора?! — в голосе Мэгги дрожали эмоции. — Вы… вы живы!
Карл кивнул, и в следующую секунду оказался в объятиях Мэгги. Гленн уже обнимал Нору, а затем к ним подбежала Мишон — её глаза блестели, она ничего не сказала, просто крепко обняла обоих.
— Мы думали, вы пропали навсегда… — прошептала она.
— Мы выжили, — ответила Нора, с трудом сдерживая слёзы.
Дэррил стоял немного в стороне, опершись на байк, как всегда молчаливый. Но, увидев Карла, он подошёл, хлопнул его по плечу и кивнул:
— Хорошо, что вернулся, парень.
— Рад тебя видеть, Дэррил, — сказал Карл с улыбкой.
Розита появилась следом, немного напряжённая, но при виде Норы расслабилась и кивнула ей:
— Ты всё такая же. Сильная.
— А ты всё такая же… быстрая, — ответила Нора, и они обменялись короткой, но тёплой улыбкой.
Стейси осторожно выглянула из-за спины Карла. Мэгги заметила её первой:
— А это кто?
— Это Стейси, — ответила Нора. — Мы нашли её… одна из немногих, кто остался. Теперь она с нами.
Мишон улыбнулась девочке и присела перед ней на корточки:
— Привет, Стейси. Добро пожаловать домой.
Стейси робко кивнула.
— Здесь… правда безопасно?
— Очень, — уверенно сказала Мэгги. — Пока мы вместе — да.
И вдруг — все обернулись. Из глубины улицы быстрым шагом шёл Рик Граймс. Он выглядел немного постаревшим, в его походке чувствовалась усталость, но как только он увидел Карла — замер. На секунду.
— Карл…
Карл сделал шаг вперёд, потом ещё один, и потом побежал. Отец и сын столкнулись в объятии, которое не требовало слов. Рик крепко прижал его к себе, волосы Карла трепались на ветру, но он не отстранялся — только сильнее обнимал.
Когда объятие ослабло, Карл шагнул назад, и Рик перевёл взгляд на Нору. Его глаза наполнились болью и виной. Он сделал шаг к ней, но остановился, будто не был уверен, имеет ли право подойти ближе.
— Нора… — голос Рика был тихим, почти срывался. — Я… хочу попросить у тебя прощения. У вас обоих.
Нора взглянула на него, немного удивлённо, но не отстранялась.
— За что именно? — её голос звучал ровно, но в глазах читалась настороженность.
Рик опустил голову, вздохнув.
— За то, что не услышал вас. За то, что не поверил. Тогда, после нападения… Я должен был вас защитить, а вместо этого... просто отпустил. Я был слеп. Я потерял не только сына, я чуть не потерял всё.
Он посмотрел на Карла:
— Ты стал мужчиной. Я горжусь тобой. Но я должен был быть рядом.
Карл молчал несколько секунд, а потом сдержанно кивнул.
— Прошлое не вернуть, — сказал он, — но мы здесь. И мы живы.
Нора смотрела на Рика всё ещё настороженно, но затем её лицо немного смягчилось.
— Просто не повторяй эту ошибку снова.
Рик чуть улыбнулся, с благодарностью в глазах.
— Не повторю.
Из дома неподалёку к ним вдруг выбежал мальчик — пухлощёкий, с копной каштановых волос, в руках держал игрушечного динозавра.
— Мама! Мама! — закричал он, подбегая к Мэгги. Она присела и обняла его, затем повернулась к Карлу и Норе.
— Это Хершел, — сказала она с улыбкой. — Наш сын. Ему уже три.
Малыш выглянул из-за плеча матери и посмотрел на новых людей.
— Привет, — сказал он и протянул динозавра Стейси.
Та взяла его с осторожной улыбкой.
— Привет.
Карл и Нора переглянулись. Несмотря на всё, что они пережили, момент был по-настоящему тёплым. Здесь были те, кто помнили, кто ждали… И кто готовы были снова стать семьёй.
Стейси села на крыльцо рядом с Хершелом, они начали играть, смеясь. А Карл и Нора стояли рядом, окружённые людьми, которые стали когда-то родными — и могли стать ими снова.
Рик обнял Мишон, а Гленн обнял Мэгги за плечи. Дэррил, как всегда, остался немного в стороне, но теперь на его лице тоже мелькала тень настоящей улыбки.
— Добро пожаловать домой, — снова произнёс Рик.
Нора кивнула.
