Глава 6 Вернуш Чермного
Я уверен, что Истомира не умерла, все эти годы я проводил исследования и как выяснилось не мог дом и человек так быстро сгореть, если только не посылать на них огромный поток огня. Недавно узнал от деревенских, что раньше в королевстве Норкост существовал артефакт показывающий прошлое, я обязан его отыскать и выяснить что же там произошло на самом деле.
Лирия стала уже такой взрослой, чем старше становится, тем больше похожа на свою мать, даже голоса одинаковые. Высказав все наставления дочери и поцеловав ее в лоб я отправился на руины бывшего королевства Норкост.
Дорога лежала не близкая, но я не отчаивался. По рассказам замок Норка был окружен озером, договорившись с местными я выкупил у них лодку и поплыл к павшему замку.
Отделявшая нас река была на удивление спокойной, как будто хозяин замка ждал меня и предоставил честь добраться в целости и сохранности. Подплывая к острову меня встретила тишина, здесь даже птицы не пели. На берегу в вечном сне покоились разбитые лодки. Выбравшись из лодки мои охотничьи инстинкты вопили во все горло. Я чувствовал себя добычей на которую вот вот нападут. В центре острова располагался величественный черный замок. Местами был разрушен и отвоёван природой. Вокруг возвышались полусухие деревья. Рыбаки рассказали, что по ночам из этого замка доносятся ужасные крики монстров. Но остров выглядел настолько заброшенным, что слабо верилось во все присказки местных. Начинало темнеть, поэтому я стремительно направился в сторону замка. Уж лучше спрятаться и крики послушать, чем плыть обратно через разбушевавшуюся реку. В лесу было мертвенно тихо, не птиц, не сверчков. Замок величественно возвышался надо мной, с первого взгляда постройка была заброшена уже много лет.
Пробравшись внутрь оказалось, что замок не пустовал. В просторном бывше золоченом холле кучами стояли цульвы. Они были бездвижны и выглядели, как каменные изваяния. Хоть я и многое повидал, но мне было жутко страшно. Если чудовища очнутся, то наилучшее, что они смогут сделать, так это задавить массой, а над наихудшем я даже думать не хочу. Сосредоточенно пробираясь мимо монстров меня смутил...смех. На широкой лестнице, как истинный король стоял черноволосый мужчина с алыми глазами, его лицо покрывал уродливый шрам на пол лица и легкая щетина. Черное одеяние придавало мужчине серьезность, что совершенно не сочеталось с его улыбкой.
- Какииие гости в нашем скромном обителе.- Протянув слова незнакомец медленно спускался с лестницы.
Я чувствовал себя мышью пред удавом.
- Что же вас привело сюда? Ну же, не бойтесь, я вас не укушу и мои "чудовища" вас не тронут.
Я уже хотел было ринутся бежать к выходу, но меня схватили цульвы, сколько бы я не пытался выбраться, цульвы были непреклонны, как каменные глыбы.
- Хорошо, давай сначала познакомимся, а потом ты ответишь на мои вопросы. Я Роаланд. А как тебя зовут?- Мужчина остановился у основания лестницы и внимательно на меня посмотрел.
«Почему мне так знакомо это имя? Ничего не могу вспомнить»
- Вернуш, - буркнул я себе под нос и отвел взгляд.
- Вернуш, - как бы пробуя на вкус мое имя повторил Роаланд. - Приятно познакомиться и что ты, Вернуш, тут делаешь? Хотя наверное я знаю, ты как и многие пришел за богатствами?... Хотя нет, тебе они не нужны, может для того чтобы убить меня? Обиды в тебе очень много на мою персону. А может быть для того чтобы отдать мне лиру, она издаёт прекрасный звук? Но думаю ты пришел сюда из-за душевной травмы, тебя съедает пропажа твоей жены, ты хочешь узнать что случилось, хочешь ее вернуть, не хочешь верить, что она мертва?- Все это время мужчина обходил меня кругами.
На последних его словах, мои глаза заслезились и я рухнул на колени, готовый умолять его.
- М...молю тебя, позволь узнать правду,- я было пополз к человеку, но цульвы не давали сдвинуться с места, хотя он не мог быть обычным человеком с такими познаниями, учитывая что мы никогда не виделись.
- Я помогу тебе, но в замен ты дашь мне лиру или свою душу,- Роаланд загадочно улыбнулся и отправился обратно вверх по лестнице.- И кстати, я сам заберу ее в нужное время, поэтому не утруждай себя путешествием сюда.
Мужчина щелкнул пальцами и в руках Вернуша появилась кубическая сфера.
Я не успел поблагодарить Роаланда, как оказался на полуострове Варкост, не так давно я здесь охотился, поэтому знал эту местность.
Ближе к утру добрел до постоялого двора деревушки и снял простенькую комнату. Грузно опустившись на кровать я достал из мешка сферу и вгляделся в нее, но ничего не изменилось.
Я повертел сферу в руках, надеясь увидеть хоть какой-то намек на то, что произошло с моей женой, но она оставалась неизменной, гладкой и безжизненной. Отчаяние вновь захлестнуло меня. Неужели Роаланд просто играл со мной, дав пустую надежду? Или я что-то упускаю?
Проведя остаток дня в бесплодных попытках разгадать тайну сферы, я решил, что нужно сменить обстановку. Утром, позавтракав скудной похлебкой, я вышел из постоялого двора и направился в сторону леса. Может быть, в знакомых местах, где мы часто гуляли с женой, мне придет какое-то озарение.
Бродя по лесным тропинкам, я вспоминал наши счастливые дни. Вот здесь мы собирали грибы, здесь она заплетала мне венок из полевых цветов, а там... там мы впервые поцеловались. Слезы невольно навернулись на глаза. Неужели все это потеряно навсегда?
Неожиданно я споткнулся о корень дерева и упал. Сфера, которую я все время носил с собой, выскользнула из рук и покатилась по земле. Остановилась она у подножия старого дуба, и в этот момент я заметил, что на ее поверхности появились какие-то символы и меня перенесло в тот злосчастный день. Мы с Лирией уходим, нас провожает Истомира, а дальше дом горит, кто-то к нему подходит, лиц не видно, но эти скованные движения очень похожи на цульв, а за ними мужчина которого я сегодня видел. Роаланд, я все не понимал, почему мне так знакомо это имя... это тот самый маг, который нападал на нашу деревню и он руководит цульвами. Я обязан выяснить, что он сделал с моей женой...
Ярость захлестнула меня. Все эти годы я жил с тенью сомнения, но теперь правда предстала во всей своей ужасающей ясности. Роаланд, проклятый маг, отнял у меня все. Но зачем? Что ему было нужно от Истомиры? И что он сделал с ней после пожара? Эти вопросы сверлили мой мозг, не давая покоя.
Не теряя времени, я начал собирать вещи. Мой путь лежал обратно в Норкост, к Роаланду. Я не знал, как одолеть мага, повелевающего цульвами, но я был готов на все, чтобы узнать правду и отомстить за Истомиру. Необходимо было подготовиться, найти союзников, изучить слабые места врага.
В голове зрел план. Сначала я вернусь в деревню, поговорю со старейшинами, возможно, они что-то знают о Роаланде и цульвах. Затем отправлюсь на поиски артефактов или заклинаний, способных защитить меня от магии. Да какая к чёрту магия!? Я ведь ей не владею.
Всю дорогу до деревни меня не покидала мысль о дочери. Как она отреагирует на правду? Смогу ли я защитить ее от Роаланда, если он захочет использовать Лирию в своих целях? Эти вопросы лишь подстегивали мою решимость. Я должен был во что бы то ни стало остановить Роаланда, ради Истомиры, ради Лирии, ради себя самого.
