2.1
Элли
- Береги себя, - говорит мне Никасия и крепко обнимает, прежде чем присоединиться к Анортаду и близнецам.
Я проснулась около часа назад, самая последняя, когда все уже начали собираться. Сундук, который по нашим предположениям, оставил Давид, опустел. Воду, которая там была, мы разделили поровну. Несколько кусков плотной материи я разорвала на ещё несколько более мелких, чтобы хватило всем ребятам. Они могут послужить защитой для лица, когда из-за сильного ветра поднимется песок.
Анортад рассказал мне, что Давид пытался вызвать мою магию ночью, пока я спала и была без сил. Он извинился за то, что случайно прочитал мои мысли, когда контролировал действия Давида. Благо, мне не пришлось краснеть, так как, по словам Анортада, в моей голове была одна единственная мысль о том, что нас ждёт в пустыне. И меня беспокоит это до сих пор.
Неизвестно, что, или ещё хуже – кого, мы можем встретить.
Я несколько раз просила прощения у ребят за то, что подвергаю их опасности из-за желания отыскать Давида, после чего Рик пригрозил мне, что если я ещё раз заикнусь про извинения, то он отрежет мне волосы. Его слова звучали слишком убедительно.
- Ты тоже береги себя, - говорю я. Никасию окликают близнецы, и она уходит к ним, а ко мне подходит Джейсон.
- Я подумал, что можно будет передвигаться ночью. Днём слишком жарко, и мы будем быстро уставать, а ночью температура падает и...
- Даже не думайте передвигаться по пустыне ночью, - раздаётся голос Анортада рядом с нами.
- Почему? – интересуется Джейсон.
- Ты прав, ночью не так жарко, как днём. Но в этой пустыне слишком опасно. Как только стемнеет, вы должны будете остановиться и переночевать на одном месте. Для вашей же безопасности советую дежурить по очереди, - Анортад протягивает Джейсону два плаща, которые я видела ранее в сундуке. – Один из них достаточно тёплый и большой, чтобы укрыться ночью от прохлады. Никасию и близнецов я смогу согреть с помощью магии, поэтому этот плащ вам. Второй не такой тёплый, но он подойдёт для Элли, - Анортад указывает на мою голую руку. Рукав рубашки я оторвала ещё на корабле, но ни времени, ни одежды, чтобы переодеться у меня не было.
- Спасибо, - говорю я, беря плащ в руки.
- Не сбивайтесь с курса, идите только на юг. Не забывайте делать привалы, мне не нужны пятеро полуживых людей в Флеаде. Просто будьте аккуратны.
Через ещё минут семь мы собираем все вещи до конца и приготавливаемся к тому, что нам нужно попрощаться на неопределённый срок. Каждого из нас ждут свои неприятности, хоть я и надеюсь на то, что наш путь будет не таким опасным, каким я его представляю.
- Полагаю, это принадлежит тебе, - Фили подходит ко мне и протягивает кинжал. Я достаю его из футляра и вижу знакомые очертания, вместе с надписью: дорогой Элли.
- Где ты его нашёл?! – довольно восклицаю я.
- В сундуке. Я был удивлён, когда нашёл там хоть какое-то оружие, так оно ещё и принадлежит тебе. Откуда кинжал? Это потрясающая работа.
- Это подарок от моего друга, Теренса. Я виделась с ним в Ксафии, а кинжал он подарил мне задолго до этого. Спасибо, что нашёл его, - я обнимаю Фили и чувствую его крепкие объятия в ответ.
- Не лезь на рожон, светлячок. Я же тебя знаю. Не поддавайся на провокации Давида, если вы встретите его раньше. И не твори глупостей. Надеюсь, что увижу тебя совсем скоро, живой и невредимой.
- Не волнуйся, умирать я ещё не собираюсь, - мы с Фили смеёмся, и он отходит к Кили, а рядом со мной снова появляются Анортад с Джейсоном.
- Береги их, - говорит наш капитан, указывая на Никасию с близнецами. Анортад кивает.
- Верну их целыми и невредимыми, - Анортад обводит нас взглядом. – И вы вернитесь невредимыми.
Джей и Анортад пожимают друг другу руки, и мы разделяемся. Анортад, Никасия и близнецы отправляются на север, а мы на юг, как и сказал Анортад. Я до сих пор сомневалась в его словах, так как, если верить всем книгам, то Флеад находится на западе. Но он принц и ему лучше знать, хоть никто и не отменял того факта, что Анортад может оказаться просто наглым лжецом.
- Откуда он у тебя? – спрашивает Дреян, нагоняя меня и доставая кинжал из чехла на моём бедре. – Дорогой Элли? - читает он надпись, а затем осторожно интересуется:
- Ньют?
- Нет, - сразу отмахиваюсь я. – Это работа Теренса. Он подарил мне его около... - я замолкаю, делая подсчёты. – Около двух лет назад. Ровно перед тем, как нам пришлось уехать из Ксафии, - рассказываю я. Дреян осторожно проводит пальцами по острому лезвию.
- Ты ни разу им не пользовалась? – замечает он, и я отрицательно мотаю головой. Мне не хотелось пачкать кинжал от Теренса кровью, хоть я и предполагаю, что равно или поздно мне придётся это сделать.
Дреян возвращает мне кинжал и начинает говорить, изредка оборачиваясь вместе со мной, чтобы убедиться, что Джей, Майкл и Рик не отстают от нас:
- Я часто задумывался о том, что с Теренсом и Фоксом сейчас. У меня не было возможности навестить их, но один раз я даже планировал приехать обратно в Ксафию, как в письме Джейсона узнал, что ты пропала на несколько дней в океане, и поэтому примчался к вам.
- Я была в Ксафии не так давно, - говорю я. – Мы запасались провизией, и я навестила Теренса. У него всё хорошо, - я улыбаюсь при воспоминании нашей с ним встречи. – Он преподаёт уроки в школе. Скорее всего, уроки труда, ведь к нему прибегал мальчик с молотком в руках, - Дреян широко улыбается.
- А Фокс? – интересуется он, а я сглатываю ком в горле.
- Он... - я делаю паузу, глубоко вздыхая. – Фокс умер, - Дреян резко тормозит и замирает на месте.
- Умер? – тихо переспрашивает он. Я прикусываю щёку с внутренней стороны и киваю.
Дреян знаком с Фоксом чуть ли не с пелёнок, и дружит с ним намного дольше, чем с Теренсом. Он рассказывал мне, как Фокс часто помогал ему в школе с учёбой, составлял компанию в фехтовании. И, я уверена, слышать о смерти своего лучшего друга с детства – неприятно.
- У вас всё хорошо? – спрашивает Джей, подходя к нам и кладя руку на плечо Дреяна. Тот вздрагивает от прикосновения, а Джейсон хмурится.
- Всё нормально, - отвечает Дреян хриплым голосом. Он будто отмирает и возобновляет шаг. Дреян догоняет Майкла с Риком, которые обогнали нас и теперь идут впереди, а мы с Джейсоном остаёмся позади.
- Ты думаешь, что я ему поверил? – спрашивает Джейсон. – Что случилось, Эл?
- Помнишь тот день, когда мы были в Ксафии? Тогда на борту впервые появился Анортад, - Джейсон сразу вспоминает и кивает. – Я виделась с Теренсом. Он наш друг с Дреяном, возможно, ты его знаешь. Он рассказал мне, что Фокс, наш второй друг, умер.
- Фокс? – переспрашивает Джейсон. – Я помню и его, и Теренса. Да, Дреян часто проводил с Фоксом время, чуть ли не с пелёнок, - он смотрит в спину брата. – Я поговорю с ним, - Джейсон уходит вперёд, берёт Дреяна за руку и отводит в сторону, но они не останавливаются, а продолжают идти.
Я прибавляю шаг и равняюсь с Риком, пока Майкл один идёт впереди всех, а Джейсон с Дреяном идут с левой стороны, о чём-то разговаривая. Мы не можем услышать о чём, так как они идут на значительном расстоянии от нас.
- Рик, ты знал сестру Ньюта? – Рик сразу кивает на мой вопрос. – Можешь рассказать мне про неё?
Насколько я знаю, Рик был самым близким другом Ньюта и должен знать хоть что-то про его сестру. После того, как я прочитала письмо, я хочу узнать, где сейчас живёт сестра Ньюта, чтобы навестить её. И если Давид снова станет угрожать ей, то увести в безопасное место.
- Конечно, - Рик улыбается. – Последний раз я видел её около трёх лет назад. Тогда ей было четыре года. Вся в брата, что во внешности, что в характере.
- Рыжие длинные волосы, большие светло-карие глаза и светлая кожа? – перечисляю я слова, которые когда-то мне сказал Ньют на корабле при разговоре о его сестре.
- Именно так, ещё яркий румянец, - улыбка Рика не сходит с его лица на протяжении всего нашего разговора.
- Как её зовут? – интересуюсь я.
- Алиса.
- Красивое имя. А ты знаешь, где она живёт? – Рик молчит пару минут, но всё-таки отвечает:
- В одной из деревушек на западе. Мы жили там до того момента, как присоединились к Джейсону. Ньют жил в небольшом доме, вместе с Алисой и бабушкой.
- А где были родители?
- Отец Ньюта ушёл из семьи, когда ему было шесть лет. Мать умерла после родов Алисы. У них осталась только бабушка, - я прикусываю губу.
- Когда всё это закончится, отвезёшь меня в ту деревню? Я хочу познакомиться с его сестрой, - Рик кивает и тут мы слышим громкий голос Джейсона:
- Привал!
Мы прошли достаточно много, поэтому садимся на песок, и Джейсон передаёт флягу с водой по кругу. Майкл и Дреян отказываются от воды, а мы с Риком и Джейсоном делаем по несколько глотков. Я оглядываюсь вокруг себя. В лучах яркого солнца по барханам скользят длинные тени. С громким жужжанием около моего уха пролетает какое-то насекомое, а затем снова слышен лишь тихий шелест песка и звук ветра.
Разглядывая пейзаж вокруг нас, я останавливаюсь на одном из барханов, на вершине которого стоит всадник. Он сидит на чёрном коне и одет во всё чёрное, из-за чего создаётся ощущение, будто их силуэт нарисован чёрной краской. Он стоит неподвижно, и лишь чёрный плащ развивается на ветру. Я поднимаюсь с песка и делаю несколько шагов в его сторону. Он продолжает стоять неподвижно и смотреть прямо на меня. Мне не видно его лица не только из-за расстояния, разделяющего нас, но и из-за того, что на его голове надет капюшон, который полностью закрывает его лицо.
- Элли? – зовёт меня Джейсон, и я останавливаюсь, оборачиваясь в сторону ребят. – Всё нормально?
- Там всад... - я поворачиваюсь обратно в сторону всадника, чтобы указать на него ребятам, но его там больше нет. – Всадник... - договариваю я. Джейсон встаёт с песка и подходит ко мне, чтобы посмотреть туда же, куда и я.
- Там никого нет, - говорит он.
- Но я видела его, - тихо отвечаю я, а Джейсон берёт меня за руку и ведёт обратно к остальным.
- Тебе могло просто показаться, Элли, - я соглашаюсь с ним и сажусь обратно на песок, но временами всё равно поворачиваю голову и смотрю на то место, где был всадник. Однако больше он там не появляется.
Мы продолжили свой путь через несколько минут привала. Идти становилось тяжелее с каждым шагом. Особенно, когда приходилось подниматься наверх. Сил становилось всё меньше и меньше. Я часто отставала от парней и шла позади всех, но кто-нибудь всегда возвращался за мной и помогал идти, за что я им благодарна. Мы сделали ещё два недолгих привала и шли до того момента, как не стало темнеть. Солнце почти зашло за горизонт, пока мы устраивались на ночлег около бархана.
Я лежу на песке и тяжело дышу. Волосы, как и одежда, мокрые и неприятно липнут к лицу и телу. Майкл протягивает мне флягу с водой, и я начинаю жадно делать глотки, но вовремя останавливаюсь, так как вода для всех нас. Я приподнимаюсь на локтях и запрокидываю голову. Сейчас воздух не такой тёплый, а более прохладным, так как, как и говорили Джейсон с Анортадом, ночью становится холоднее. В голове сразу появляются мысли об Анортаде, близнецах и Никасии. Мне тревожно за них. Мне хочется убедиться, что с ними всё хорошо, а особенно с Кили, у которого больная нога. Если верить Анортаду, который рассказывал мне о снах, в которых мы будем встречаться, то сегодня, когда мы с ним уснём, мы встретимся. Как это произойдёт, я не знаю, из-за чего интерес берёт своё, поэтому я с нетерпением жду, когда стемнеет.
Я снимаю с себя плащ и отдаю его Майклу с Риком, чтобы они могли укрыться им ночью. Я с Джейсоном и Дреяном поместились под одним большим плащом. Не знаю, как остальные, но я засыпаю почти сразу же, в последний раз видя на небе звёзды.
Я открываю глаза и оглядываюсь. Я лежу на большой мягкой кровати, в большой и просторной комнате. Слева стоят два больших шкафа, дальше находится дверь, напротив кровати у дальней стены стоит стол, а справа большое окно, рядом с которым кто-то стоит спиной ко мне.
- Как спалось, кролик? - спрашивает он и поворачивается ко мне лицом.
