Глава 8
Мия стояла возле своего шкафчика, держа книгу в руках. Слова двух старшеклассников всё ещё крутились в голове,но она глубоко вдохнула, закрыла дверцу шкафчика и направилась к столовой.
В столовой было шумно и оживлённо — смех, запах еды, звон посуды. Всё выглядело слишком обычно, чтобы верить в странные разговоры. Лили махнула сестре рукой.
— Ну наконец-то! Мы думали, ты там уснула, — сказала Кендра, отпивая сок.
— Забыла книгу, — ответила Мия, садясь рядом. — А вы чего такие серьёзные?
— Джеймс рассказывает, как пытался списать у Тайлера, — фыркнула Лили. — И как его с поличным поймали.
— Эй! — возмутился Джеймс. — Я просто проверял, совпадают ли наши ответы. Это научное сотрудничество, а не списывание!
Все засмеялись. Даже Мия, хотя где-то в глубине всё ещё ощущала странное напряжение после услышанного.
— Как будто нам уроков не хватает, — сказала она, откусывая булочку. — Ещё и дополнительные добавили.
— Зато мы сдадим экзамены, — подмигнул Тайлер. — И будем героями школы.
— Героями, — передразнила Мия. — Или жертвами учебного труда.
За столом снова раздался смех. Всё казалось нормальным, будто никаких разговоров о зверях и тенях не было.
Наступил вечер. Дом наполнился запахом ужина, и всё выглядело спокойно. Мама ставила на стол еду, отец перелистывал газету, а сёстры перекидывались короткими фразами.
— Слушайте, девочки, — вдруг сказал отец, поднимая глаза. — После десяти никуда не выходите. Поняли?
— Что, опять паника? — усмехнулась Лили. — Это из-за того оленя, которого нашли?
Отец на секунду замолчал.
— Откуда ты знаешь?
— В школе уже все говорят, — пожала плечами Лили. — Говорят, нашли возле того места, где была вечеринка.
— Вот именно, — коротко сказал он. — Так что вечером сидите дома.
— Ладно, пап, не волнуйся, — ответила Мия. — Мы же не маленькие.
Мама мягко улыбнулась.
— Всё равно слушайте отца. А теперь давайте ужинать, пока не остыло.
Позже, когда дом затих, Мия и Лили устроились у себя в комнате. Они болтали обо всём подряд: о школе, друзьях, даже о глупых мемах.
— Только представь, — усмехнулась Лили, — ещё вчера мы были там, где нашли этого оленя. Брр…
— Ага, жутковато, — согласилась Мия.
И вдруг тук! — что-то ударилось в окно.
— Ты это слышала? — Мия поднялась, глядя в сторону стекла.
— Может, ветер? — предположила Лили.
Тук! — снова. Громче.
Они осторожно подошли к окну, отодвинули штору — и увидели внизу знакомые лица: Джеймс, Тайлер и Кендра стояли с камешками в руках, сдерживая смех.
— Вы что, совсем?! — зашипела Мия. — Полдесятого ночи!
— Проверяем, соблюдаете ли комендантский час, — шепнул Джеймс.
— Да ну вас, — ответила Мия, с трудом удерживая улыбку.
— Хотите приключений? — с ухмылкой спросил Джеймс.
— Нет, — отрезала Мия.
— Всё равно предложу, — невозмутимо продолжил он. — Мы идём на место преступления. Там, где нашли того оленя. Мне нужно лично расследовать это дело.
Мия устало провела рукой по лицу:
— Джеймс, это могло быть просто животное. Это не «дело», это — природа.
— Ну да, — вмешался Тайлер. — И если что — это не моя идея. Но первый урок завтра отменили, можем немного прогуляться.
Кендра фыркнула:
— Гулять среди трупов оленей — супер романтика. Может, потом сразу в морг поедем?
Джеймс притворно обиделся:
— Я серьёзен! Это может быть связано с чем-то странным.
— Единственное странное здесь — это ты, — ответила Кендра.
Мия сложила руки на груди:
— Нам вообще-то запретили покидать дом после десяти. Да, Лили?
Но Лили уже не слушала. Она смотрела на Тайлера — и, судя по выражению её лица, могла сейчас и на Марс согласиться.
— Лили! — Мия хлопнула её по плечу.
— А? — моргнула та. — Ну... дайте нам минуту.
— Нет! Даже не думай! — предупредила Мия.
— Ну, Мия, — начала Лили с невинной улыбкой, — я же помню одну историю... про тебя и того парня из спорт зала.
Мия застыла.
— Шантажистка.
— Благодарю, — ответила Лили и обернулась к остальным. — Идём.
Лили тяжело вздохнула и сказала:
— Но если нас съест какой-нибудь псих-лось, я из загробного мира тебя достану.
— Отлично! — Джеймс довольно потер руки. — Тогда встречаемся у старого парка. Берите фонарики и смелость, если найдёте.
Когда они ушли, Мия захлопнула окно и опустилась на кровать.
— Они точно сошли с ума, — пробормотала она.
Снаружи где-то завыла собака. Ночь казалась слишком тихой. Слишком настороженной.
Ночь была холодной, а лес казался бесконечным. Мия шла, закутавшись в куртку, кутаясь с головой в капюшон. Друзья шли рядом, смеясь и подтрунивая друг над другом, но лёгкая тревога всё равно витала в воздухе.
— Ребята, — сказала Мия, перебирая шаги по скрипучей подстилке из листьев, — может, нам всё-таки вернуться? Это темно, холодно и… странно.
Лили бросила на неё быстрый взгляд:
— Не будь занудой. Нам интересно!
— Да, Мия, — добавил Тайлер.
— Вообще-то, — вмешалась Кендра, постукивая туфлей по земле, — я даже не знала, что мы идём в лес. Если бы знала, то точно не надела бы эти туфли от Vans.
Мия приподняла бровь:
— Серьёзно? В этом холоде и в лесу ты думаешь о туфлях?
Кендра фыркнула, закатив глаза:
— Для красоты место и время не важны!
Все рассмеялись. Мия потрогала карман и чуть отступила назад, чтобы не споткнуться о корни деревьев.
— Джеймс, а откуда ты вообще знаешь, где тот олень был найден? — спросила она, идя рядом с ним.
Он пожал плечами с важным видом:
— Мой дядя и отец — полицейские. Они рассказали мне.
Тайлер, хихикая, добавил:
— Или он просто подслушал разговор.
— Тоже верно, — согласился Джеймс, усмехаясь.
Наконец они дошли до небольшой полянки. Джеймс остановился и оглянулся на всех.
— Вот оно, — сказал он, — именно здесь нашли того оленя.
Мия посмотрела вокруг: земля была слегка примята, трава влажная, а лес вокруг казался темнее, чем они шли.
— Джеймс, а что с тем оленем? — осторожно спросила Мия.
— Следы были странные… — начал Джеймс, наклоняясь и показывая на землю. — Там были человеческие следы, рядом с местом, где животное лежало.
Кендра нахмурилась:
— Возможно, охотник с собакой.
Тайлер покачал головой:
— Прости, Кендра, но не думаю, что это была собака. Скорее всего… волк.
Мия скривилась и сказала с сарказмом:
— Ага, конечно. Какой домашний волк, да?
Все рассмеялись, но смех быстро затих, когда в лесу раздался странный шум. Лёгкий скрип, будто кто-то шёл между деревьями, заставил их замереть.
— Тсс… — прошептала Кендра, прислушиваясь. — Что-то здесь не так…
Мия почувствовала, как холод пробирает до костей.
— Ладно, — тихо сказала она, — может, нам стоит…
Но никто не успел договорить. Шум повторился, только громче, и лес словно ожил вокруг них.
И тут они поняли, что эта ночь только начинается…
