41. Наша маленькая принцесса: конец
Pov: Tom
Тёмная пустота окутала меня, и я не мог понять, что происходит. В голове всё плыло, словно я был под водой, где звуки приглушены, а реальность кажется размытой. Постепенно я начал осознавать, что лежу на чём-то твёрдом, а на руке что-то мешает. Я открыл глаза, моргая от яркого света.
На руке была капельница. Я лежал в палате.
- Что за чёрт? - прошептал я, пытаясь подняться, но мышцы отзывались слабостью.
В голове всё смешалось. Вспышки боли, крики, лица врачей, медсестёр, их быстрые движения... И Лаурен. Её лицо, её голос. Она плакала или это был я?
- Это был сон? Нет, это не мог быть сон... - я ощутил, как по спине пробежал холод.
Я попытался сесть, несмотря на слабость. Рука автоматически потянулась к капельнице, и я дёрнул её с силой, не чувствуя боли от выхода иглы. Я должен был знать. Мне нужно было узнать, что с Лаурен.
Едва встав на ноги, я пошатнулся, но упрямо направился к двери. Я был как в трансе, сердце билось в груди, как сумасшедшее.
В коридоре ко мне подбежала медсестра.
- Эй, куда вы? - Она схватила меня за руку, останавливая. - Вам нельзя вставать! Вы сняли капельницу!
- Как Лаурен Каулитц? - перебил я её, голос дрожал. - Моя жена. Лаурен. Как она? Как ребёнок? Что с ними?
Медсестра внимательно посмотрела на меня, слегка нахмурившись.
- Успокойтесь, - сказала она мягко, но твёрдо. - Вы упали в обморок, когда вашу жену увезли в операционную. Вы были в сильном стрессе, это естественно.
Я схватил её за запястье, не в силах больше ждать.
-!Скажите мне, как они! Пожалуйста!
Она чуть помедлила, будто проверяла, готов ли я услышать правду, и наконец улыбнулась.
- Всё в порядке. Ваша жена сильная женщина. Она справилась. И ваш ребёнок тоже здоров. У вас родилась дочь.
Мир будто замер на мгновение. Я стоял, не дыша, впитывая её слова, словно не мог поверить в реальность происходящего.
- Что? - выдохнул я, чувствуя, как в груди нарастает тепло. - Лаурен жива? Дочь здоровая?
Медсестра кивнула.
- Да, всё хорошо. Это было непросто, но она справилась.
Слёзы радости сами хлынули из моих глаз. Я прикрыл лицо руками, не сдерживаясь.
- Это... это был сон, - пробормотал я, не веря своему счастью. - Это просто был сон...
Медсестра положила руку мне на плечо.
- Хотите увидеть их?
Я судорожно кивнул, вытирая слёзы.
- Пожалуйста, можно?
- Я спрошу у врачей, - сказала она, и, не теряя времени, скрылась за углом.
Минуты ожидания растянулись вечностью. Я стоял в коридоре, прижимая ладони к лицу, и молился.
Когда медсестра вернулась, она уже несла в руках синюю одноразовую форму.
- Доктор разрешил. Наденьте это, и я провожу вас к ним.
Мои пальцы дрожали, пока я натягивал халат. Глаза снова стали мокрыми от слёз.
- Я вот-вот увижу свою Лаурен и свою дочь, - сказал я вслух, и от этих слов сердце наполнилось таким счастьем, какого я не знал раньше.
Когда я зашёл внутрь палаты, первое, что я увидел, это Лаурен. Она лежала на кровати, опираясь на подушки, её лицо было уставшим, но в то же время сияющим. Щёки чуть побледнели, а на лбу виднелись следы усталости, но её глаза... Они светились мягким теплом и спокойствием. Волосы были немного растрёпаны, но для меня она была самой красивой женщиной на свете.
Я замер у двери, пытаясь перевести дыхание. Моё сердце всё ещё бешено колотилось, а ноги подкашивались от нахлынувших эмоций. Я медленно подошёл к кровати и присел рядом с ней.
- Лаурен, - прошептал я, нежно касаясь её руки. - Спасибо... спасибо за всё. Ты невероятная.
Она слабо улыбнулась, глядя на меня, её голос был тихим, но полным тепла.
- Наша девочка, Том... ты уже видел её?
Я покачал головой, не отводя взгляда от её лица.
- Нет, сначала я должен был увидеть тебя. Я не могу передать, как я тобой горжусь.
Я наклонился и поцеловал её в лоб, а затем, не сдержавшись, прижался губами к её губам. Её кожа была тёплой, и я почувствовал, как волнение постепенно сменяется умиротворением.
- Можно я подойду к ней? - спросил я, сдерживая дрожь в голосе.
- Конечно, Том, - улыбнулась она, её глаза мягко сияли.
Я поднялся с места и медленно подошёл к прозрачной кроватке. Там, завернутая в мягкое одеяльце, лежала наша дочь. Она была крохотной, такой маленькой, что я не мог поверить, что это моя девочка. Носик совсем крошечный, щёчки мягкие, а ручки... они были такими тонкими, будто их можно было сломать одним неловким движением.
Я наклонился ближе, разглядывая её. Она чуть шевельнулась, а затем вытянула одну руку наружу, будто ища меня. Моё сердце сжалось, и я почувствовал, как к горлу подступают слёзы.
- Привет, малышка, - прошептал я, голос сорвался.
Я осторожно протянул палец и коснулся её ладошки. Её крошечные пальцы чуть сжались вокруг моего пальца. Это было самое невероятное чувство, которое я когда-либо испытывал. Всё вокруг исчезло, остались только она и это мгновение.
- Ты такая маленькая, - прошептал я, пытаясь осознать, что это действительно мой ребёнок. - Такая красивая...
Мои глаза наполнились слезами, и я вытер их тыльной стороной ладони, не в силах остановиться.
Я вернулся к Лаурен, снова взяв её за руку.
- Спасибо тебе, Лаурен, - сказал я, глядя ей в глаза. - Ты выдержала столько боли ради неё... ради нас. Ты подарила мне самое большое счастье в жизни.
Её губы изогнулись в слабой улыбке, и она слегка сжала мою руку.
- Мы сделали это вместе, Том.
Я снова наклонился, поцеловал её ладонь и просто сидел рядом, понимая, что это был самый счастливый день в моей жизни.
Pov: Lauren
Прошло два года с того момента, как наша жизнь с Томом изменилась навсегда. Лили стала нашим маленьким чудом, вокруг которого вращалось всё. Сегодня ей исполнялось два года, и этот день мы решили провести в кругу самых близких людей.
Летний день был солнечным, но не знойным - на небе лениво плыли лёгкие облака, а лёгкий ветерок нежно играл с цветами на заднем дворе. Я с утра хлопотала, накрывая стол. Большая белая скатерть, красивые тарелки, салаты, фрукты, напитки, а в центре стола красовался торт, украшенный фигурками животных, Лили их обожала. Том с самого утра был моим главным помощником, то подавая тарелки, то ловко устанавливая гирлянды, которые мы развесили над столом.
Лили бегала вокруг нас, с нетерпением заглядывая на стол и пытаясь дотянуться до пирожных, которые я предусмотрительно поставила повыше.
- Мам! - громко позвала она, шлёпая босыми ножками по деревянной террасе. - Лео где?
Я наклонилась, чтобы подправить её лёгкое платье в цветочек, которое она уже успела слегка измять.
- Скоро придёт, моя сладкая. Ты увидишь его первая, хорошо?
- Хорошо! - серьёзно кивнула она, даже нахмурив брови, и убежала к отцу, который как раз распаковывал подарки для гостей.
Первым у калитки раздался звонок, и я сразу направилась встречать гостей. На пороге стояли Густав, его жена и их сын Лео.
- Привет! - радостно поприветствовала я их, обнимая Густава и его жену. - Проходите, стол уже готов.
- Лили здесь? - спросил Лео, выглядывая за мою спину.
- Конечно, она тебя ждала весь день! - улыбнулась я и позвала дочь. - Лили, посмотри, кто пришёл!
Лили подбежала к нам с восторженными криками:
- Лео!
Лео тут же взял её за руку и ласково погладил по волосам. Он всегда был так заботлив с ней, и это неизменно трогало меня. Они побежали играть на газон, пока мы с Густавом и его женой вошли во двор.
Том уже ждал нас у стола, но, заметив, что я задержалась, подозвал меня жестом. Его лицо было сосредоточенным, и я сразу поняла, что это связано с Лили.
- Лаурен, можешь на минуту? - спросил он, но, заметив Густава, тут же расслабился и улыбнулся. - Густав, старина, рад тебя видеть! - Он тепло обнял друга и похлопал его по плечу.
- Как дела, Том? - Густав улыбался, но его взгляд уже переместился на Лили, которая носилась вокруг Лео с восторгом. - Смотри-ка, наша малышка уже такая взрослая.
- Да, растёт слишком быстро, - усмехнулся Том.
Я передала Лили на руки Тому и взяла тарелки, чтобы помочь с остальными приготовлениями. Постепенно начали приходить остальные гости: Георг с девушкой, а затем наша долгожданная пара Билл и Клерк.
Билл, как всегда, сиял своей обаятельной улыбкой, неся в руках большой подарок с яркой ленточкой. Клерк шла рядом, смеясь над какой-то его шуткой.
- Вот и мы! - громко объявил Билл, протягивая мне подарок. - Где именинница?
- Она играет с Лео, - ответила я, указывая на газон, где Лили что-то объясняла Лео на своём детском языке.
- Она вся в тебя, - с теплотой заметил Билл, обнимая меня. - Такая же милая и энергичная.
Клерк, слегка отставая, подошла ко мне с подарочным пакетом в руках.
- Лаурен, поздравляю, - сказала она, обнимая меня. - У вас замечательная семья.
- Спасибо, Клерк. - Я улыбнулась и пригласила их к столу.
Солнечные лучи мягко падали на задний двор, где мы все уютно устроились за большим деревянным столом. Лили играла неподалёку с Лео, весело смеясь и что-то лепеча, пока взрослые сидели за столом, наслаждаясь вкусной едой и теплом дружеского общения. День обещал быть тёплым и наполненным смехом, и я чувствовала, как сердце переполняется счастьем.
Разговоры шли легко, будто все собрались здесь не спустя годы разлуки, а просто продолжили вечерний ужин на следующий день. Густав рассказывал о забавных моментах из своей семейной жизни, Билл с загадочной улыбкой обнимал Клерк за плечи, а Георг, как всегда, вставлял свои острые комментарии, вызывая общий смех.
- Ладно, думаю, пора вам рассказать, - вдруг начал Билл, поднявшись из-за стола и взяв Клерк за руку. Она посмотрела на него с улыбкой, но в её взгляде читалась лёгкая застенчивость. - Мы с Клерк обручились!
- Что?! - воскликнул Том, чуть не пролив свой сок.
- Когда?! - подхватил Густав, широко раскрыв глаза.
- Тайно, - скромно ответила Клерк, слегка краснея. - Мы не хотели делать из этого большого события, просто почувствовали, что это правильный момент.
Мы все захлопали, поздравляя их, а Билл продолжил:
- И это ещё не всё. Мы ждём пополнения!
На мгновение за столом повисла тишина, прежде чем раздались возгласы радости и поздравления. Я заметила, как Том широко улыбнулся, а Густав обнял Билла, похлопывая его по спине.
- Ну, Билл, эстафета плачущего отца передаётся тебе, - с улыбкой сказал Георг, глядя на Тома. - Мы все помним, каким был Густав перед рождением Лео. А уж Том...
- Да ладно тебе, - резко перебил Густав, поднимая руку. - Я держался как кремень.
- И я тоже, - добавил Том, стараясь выглядеть серьёзным. - Мы мужчины, а мужчины не плачут.
Взрыв смеха прокатился по столу. Билл покачал головой, а Клерк прикрыла рот рукой, сдерживая смешок.
- Ага, не плачут, - проговорил Георг, посмотрев на меня. - Лаурен, это правда, что Том расплакался, когда услышал, что у него родилась дочь?
Том моментально выпрямился, бросив на меня умоляющий взгляд, но я только хитро улыбнулась.
- Не только расплакался, но ещё и в обморок упал!
- Лаурен! - воскликнул Том, хлопнув ладонью по столу, но его взгляд был скорее растерянным, чем сердитым. - Это была семейная тайна, нельзя такое рассказывать!
Все вокруг снова рассмеялись. Билл чуть ли не упал со стула, Густав с Георгом хлопали друг друга по плечам, а я только пожала плечами, глядя на мужа с искренней улыбкой.
- Том, ну что ты так переживаешь? Это же мило. Я до сих пор помню, как ты шептал: «Спасибо, Лаурен, за нашу девочку», и как слёзы текли у тебя по щекам.
Том потер лицо руками, пряча своё смущение, а потом в шутку заявил:
- Ну, всё. Лили вырастет и будет знать, что её отец плакса. Спасибо, Лаурен.
- Ничего, Том, - вмешался Густав, с трудом сдерживая смех. - Я тоже был такой, когда родился Лео. Мы просто чувствуем всё глубже.
- Да-да, мужики не плачут, - добавил Георг, издеваясь. - Они просто роняют слёзы силы!
Смех звучал так громко, что Лили и Лео подбежали к столу, недоумевая, почему взрослые так веселятся. Лили потянула меня за руку и спросила:
- Мама, папа смеётся?
Я наклонилась к ней, улыбаясь, и сказала:
- Да, Лили. Твой папа сегодня самый весёлый.
Том поднял её на руки, слегка смущённый, но всё же счастливый. Он поцеловал её в макушку и тихо пробормотал:
- Хорошо, что ты маленькая и пока не понимаешь, как эти ребята смеются надо мной.
- Папа лучший! - заявила Лили, обвив свои крошечные ручки вокруг шеи Тома и одарив его улыбкой, от которой таяло сердце. Том, кажется, в тот момент забыл обо всём на свете, включая наши шуточки. Его лицо засияло от гордости, а глаза, казалось, сверкнули теплом.
- Конечно, лучший, - прошептал он, нежно прижимая её к себе, и на секунду даже выглядел смущённым от такого наплыва эмоций.
- Эй, Тома прям растопили, - хохотнул Георг, обнимая свою девушку. - Но знаешь, Том, это ещё цветочки. У вас тут новая парочка растёт. - Он кивнул в сторону Лео и Лили, которые сидели за детским столиком. Лео бережно держал Лили за руку, объясняя ей что-то про игрушечный грузовик.
Том мгновенно нахмурился, словно всерьёз воспринял слова друга. Его взгляд метнулся к детям, и он, будто из ниоткуда, стал немного мрачнее.
- Парочка? - переспросил он.
Я, не удержавшись, рассмеялась.
- Том, ты чего так заревновал? Они же как брат и сестра. Посмотри, они всего лишь дети!
Но Том всё ещё не отпускал свою серьёзность. Он указал пальцем на Билла и Клерка, которые сидели чуть поодаль, глядя друг на друга с любовью.
- Вот они тоже когда-то говорили, что они как брат и сестра. А теперь что? Обручились и ребёнка ждут! - Том с притворной серьёзностью посмотрел на меня. - Нам не нужен брат для Лили.
На этот раз смех раздался от всех.
- Ну, Том, ты же понимаешь, что любовь не выбирает? - добавил Густав, подливая масла в огонь. Он обернулся к Лили и улыбнулся ей. - Мой сын заполучит сердце твоей дочери. Вот увидишь.
- Не заполучит! - возмутился Том, но теперь уже с доброй улыбкой.
Лили тем временем ничего не понимала, но от внимания окружающих явно светилась. Она вертелась на своём стульчике, а Лео нежно поправлял её ленточку в волосах.
- Да, Лео, молодец, - подмигнул ему Билл, решив добавить немного хаоса. Он обратился к Лили. - Скажи: Я люблю Лео.
Лили, как послушная девочка, повторила за ним, хлопая в ладоши.
- Люблю Лео!
- Лили! - воскликнул Том, шутливо схватившись за голову. Он снова взял её на руки и серьёзно заглянул в её глаза. - Доченька, нельзя так говорить! Ты любишь только папу, понятно?
Лили хихикнула и поцеловала его в щёку.
- Люблю папу!
- Вот, так-то лучше, - с облегчением вздохнул Том, и все снова разразились смехом.
Билл подмигнул Клерку и добавил:
- Том, да ты просто прирождённый защитник.
- А ты прекрати учить мою дочь таким словам, - отмахнулся Том, смеясь, но в его глазах всё равно светилась гордость за свою маленькую принцессу.
Pov: Tom
После насыщенного дня, полного смеха, радости и тёплых воспоминаний, наступил вечер. Лили уже крепко спала в своей кроватке, утомившись от всех игр и веселья. Я тихо закрыл дверь её комнаты и направился к себе, где Лаурен, как обычно, занималась своим вечерним уходом.
Она стояла у зеркала, сосредоточенно нанося один из своих многочисленных кремов на лицо. Баночки, тюбики, кисточки, на её столике всё было аккуратно выстроено в ряд. Я прислонился к дверному косяку, с лёгкой улыбкой наблюдая за ней.
- Сколько же у тебя этих баночек, Лаурен, - заметил я с насмешкой в голосе, подходя ближе. - Ты уверена, что они все тебе нужны?
Она бросила на меня взгляд в зеркало, слегка приподняв бровь.
- А ты думаешь, почему я такая красивая? Это труд, Том, каждую ночь.
Я засмеялся, обнимая её сзади и прижимаясь губами к её шее.
- Для идеального красавца, как я, достаточно просто умыться водой, - шутливо заметил я, скользя руками по её талии.
Лаурен хмыкнула и, отложив тюбик, обернулась ко мне.
- Красавец, говоришь? Ну, может, ты и прав... - Она улыбнулась, слегка прищурив глаза.
Я провёл пальцами по её волосам, глядя ей в глаза.
- Спасибо тебе, Лаурен, за всё, - сказал я тихо, но искренне. - За Лили, за любовь, за то, что ты делаешь мою жизнь такой светлой. Ради вас я живу и дышу.
Она смягчилась, её улыбка стала ещё теплее. Лаурен обняла меня за шею, её руки скользнули по моим плечам.
- И я живу ради тебя, Том, ради нашей семьи.
Я наклонился к её уху, добавив с лукавым тоном:
- Так как насчёт пополнения? Лили будет рада брату или сестре.
Лаурен засмеялась и покачала головой, но её взгляд говорил о том, что она вовсе не против.
- Ты уверен? Справимся ли мы с двумя маленькими торнадо?
- Если рядом ты, мы справимся с чем угодно, - уверенно сказал я, а потом притянул её ближе, целуя.
Наши поцелуи становились всё более нежными и глубокими. Я поднял её на руки и аккуратно положил на кровать, продолжая целовать её губы. В этот момент казалось, что весь мир принадлежит только нам двоим.
Но внезапно в комнате послышался тихий голос:
- Папа, мне не спится... можно с вами?
Мы одновременно отстранились, повернув головы к двери. Там стояла Лили, протирая глаза маленькими ручками. Она выглядела такой трогательной, что я не смог удержаться от улыбки.
- Конечно, принцесса, иди сюда, - сказал я, подходя к ней и поднимая её на руки.
Я принёс её в кровать, и мы втроём устроились на широком матрасе. Лили уютно устроилась между нами, обняв меня за шею.
- Ночной поцелуйчик, папа, - попросила она, улыбаясь.
Я начал зацеловывать её щеки, заставляя её смеяться и извиваться от щекотки. Лаурен смотрела на нас с улыбкой, пока Лили вдруг повернулась к ней и сказала:
- Мама, это мой папа!
Лаурен, сложив руки на груди, притворно возмутилась.
- Нет, Лили, это мой муж.
- Нет, мой папа! - настаивала Лили, обнимая меня крепче.
Они начали мило препираться, а я только смеялся, чувствуя себя самым счастливым человеком на свете. Всё, что мне нужно для счастья, было прямо здесь: моя Лаурен, моя Лили, наша маленькая, но такая теплая семья.
Я посмотрел на них обоих и подумал, что благодарен судьбе за каждое мгновение с ними. Это была моя жизнь, полная любви, смеха и тепла, жизнь, о которой я даже не смел мечтать.
the end.
тт: floraison.777
