17 страница20 сентября 2016, 14:55

17. Назад пути уже нет

Франц Дархин, принц Сабирийский:

Я оторвался от Минервы. Она сидела рядом со мной и улыбалась. Смеркалось. Солнце уже скрылось за горизонтом и на небо вновь начали наползать свинцовые тучи. Выждав, пока станет совсем темно, мы решили бежать. Я полез первым.

Было темно, начинал капать дождь. Я выбрался на подоконник и с трудом протиснулся в узенькое окошко, лишь чудом не поранившись об обломки решётки. Я нащупал плющ, подходивший прямо к окну и стал по нему спускаться. Вот и окно второго этажа. Я ступил на карниз, чуть передохнул и снова стал спускаться вниз. Колено болело уже меньше, но всё ещё давало о себе знать периодическими вспышками боли.

Я спустился к первому этажу, задержался там ненадолго и вскоре уже почувствовал под ногами твёрдую почву. Оглянулся - вокруг ни души.
-Минерва,-негромко окрикнул я девушку.-Лезь!
Прошло несколько секунд. Глаза мои уже привыкли к темноте и я увидел, как наружу осторожно выбралась Минерва. Она неспешно лезла вниз, цепляясь за плющ и тут... растение внезапно оборвалось. Душераздирающий вопль огласил округу. Я, не теряя времени зря, бросился к Минерве. В самый последний момент я успел словить её, при этом лишь чудом не упал сам.

Я осторожно опустил девушку на землю.
-Уходим,-прошептал я. Я был уверен. что крик хорош слышали автоматчики и вскоре они будут здесь.
-Скорее,-Минерва думала наверняка о том же, о чём и я. Мы поспешили удалиться. И вовремя - в ночной тиши уже послышались спешные шаги, переходящие в топот. Ночную тьму разрезали лучи света от фонарей. вслед нам полетели пули. Одна из очередей только по счастливому стечению обстоятельств не задела Минерву. Мы ускорились и уже не бежали, а летели, почти не касаясь земли, как вдруг... Я резко затормозил у обрыва. Вперёд - верная смерть, а назад пути уже нет. Дождь усилился, превратившись в настоящий ливень. Преследователи приближались. Казалось, всё кончено, но тут меня осенило. Я стал осторожно спускаться вниз по обрыву. Минерва колебалась.
-Руку давай,-прошептал я. У неё не было другого выбора и она тоже стала спускаться.

Корни, мокрый песок, хлещущий в глаза дождь, грохот воды внизу и опасный спуск - всё это не было помехой для нас, людей, над которыми нависла смертельная угроза. Хвала Ра: мы спустились и оказались у берега бурной реки целыми и невредимыми. Теперь нам оставалось лишь переплыть водоём. Это казалось самоубийством, но другого выхода не было. Напоследок я обернулся и увидел свет на вершине обрыва - преследователи настигли нас. Спускаться за нами автоматчики не решились: как-никак это было очень опасно. Но вдогонку нам они послали прощальную очередь. Я увидел, как пошатнулась, тихо вскрикнула и упала Минерва. Затем свет на вершине оврага пропал. Остались только я, тьма, шквальный дождь, бушующая река и истекающая кровью Минерва.

В мгновение ока я оказался рядом с девушкой. Пощупал пульс. Слава Ра - жива. Недолго думая, я подхватил её и бросился в волны.

Когда я оказался на противоположном берегу. силы окончательно покинули меня. Я был на грани обморока и не потерял сознание лишь потому, что знал: если я сейчас упаду, то погибнет Минерва. Она просто истечёт кровью.

На себе я дотащил раненую девушку до леса. К счастью, противоположный берег реки был более пологим и мне не пришлось карабкаться по очередному обрыву. В лесу было относительно сухо, так как кроны старых деревьев надёжно хранили землю и не давали ей напиться водами дождя. Я опустил Минерву под древний дуб и сел сам. Надо было высушить одежду и развести костёр. И, конечно, заняться ранами моей спутницы.

Если с одеждой всё обстояло более менее просто, то с костром... Где можно было добыть огонь? Я решил оставить эту важную проблему на потом - раны Минервы были на первом месте. Я перевернул девушку на спину. Задето плечо. Пули застряли в мягких тканях. На белоснежном мундире расплывалось тёмное кровавое пятно. Чёрные мокрые волосы были спутаны и размётаны по сторонам. Минерва была без сознания.

Я осторожно снял с неё мундир, расстегнул рубашку, оборвал рукав и остановил кровотечение, после чего наложил тугую повязку. Надо было, конечно, вытащить пули, только вот как? И ещё - костёр. Я задумался и тут же вспомнил про зажигалку! Только бы она не выпала и никуда не делась! Я пошарил по карманам пиджака и - удача не отвернулась от меня - извлёк нужную мне вещь. Вспыхнул огонёк. Я вздохнул с облегчением. Собрав сухих веток под дубом и обломав несколько нижних веток, я развёл костёр. Пламя разгоралось медленно и с большой неохотой, но в конечном итоге так и не угасло и мне даже удалось развесить сушиться над огнём одежду.

Минерва пришла в себя нескоро. Ливень тогда уже кончился. Тучи расступились, выпуская на небосвод лунный диск. Девушка попыталась подняться, но тихо застонала и опустилась на спину.
-Что со мной?-глухо спросила она.-Плечо чертовски болит.
-Было бы странно, если бы не болело,-усмехнулся я, обернувшись на неё.-Тебя задело автоматной очередью.
-Чёрт,-пробормотала Минерва. Я пододвинул девушку к костру. Над пламенем распростёр свои ветви дуб и на них я сушил свою и её одежду.

-Надо вытащить пули,-пробормотал я, осторожно обняв Минерву, чтобы согреть: на ней осталось только одно нижнее бельё. Идея пришла в голову сама. Неподалёку валялись камни. Один из них имел выемку. Его-то я и взял, после чего подставил под стекающие с веток деревьев капли. Углубление быстро наполнилось водой. После этой нехитрой манипуляции я поставил камень перед костром, поднял с земли палку и выгреб из костра несколько обуглившихся раскалённых головешек. Их-то я бросил в воду. Послышалось шипение, над камнем поднялся пар. Я подобрал две мелких веточки, очистил их от коры и опустил в кипяток. После я собрался с духом и окунул в воду руки. Было больно, я едва не закричал, но это был единственный способ дезинфекции в данной ситуации. Вытащив покрасневшие кисти и палочки из кипятка, я снял свой уже почти высохший китель с ветки.
-Ложись,-приказал я гревшейся у огня Минерве. Та подчинилась. Я подложил ей китель под голову.
-Я думаю, ты догадываешься, что я сейчас буду делать,-быстро разматывая повязку, сказал я.
-Извлекать пули?-догадалась девушка.
-Именно,-подтвердил я и предупредил:-Это будет больно: никаких наркозов у нас нет. Если я их не вытащу, тебе станет хуже. Я не думаю, что заражение крови тебя сильно обрадует.
-Я тоже так не думаю,-усмехнулась Минерва и тотчас же сделалась невероятно серьёзной.-Вытаскивай.
-Готова?-я поднял палочки, которые использовал вместо пинцета.
-Да,-сцепив зубы от боли в ранах, кивнула девушка.



Кир Леар, секретарь:

То, что гость Ловера Мерая оказался принцессой Мирандой, никто не ожидал. Миранда оказала яростное сопротивление даже после задержания. Так что её пришлось связать. Потом принцессу поместили под стражу. Пока что - по обвинению в краже: отпечатки на папке были налицо, да и я поймал её с поличным. Слуга, передавший план виллы Миранде и рассказавший, где находится папка с компроматом, сознался очень быстро и был также взят под стражу. А в пятницу, во время похорон принцессы Лигии, я проник вместе с Афиногеном в покои Миранды. После длительных поисков мы наконец отыскали пузырёк с прозрачной, как слеза, жидкостью. Экспертиза подтвердила, что в пузырьке находился яд. И им отравили четверых человек: императора, его сестру и двоих спортсменок-фехтовальщиц. Улики были неопровержимы и Миранда должна была признаться. Но принцесса вместо этого закатывала истерики на каждом допросе(на которых я присутствовал с разрешения министра и всё протоколировал) и упрямо твердила, что ни в чём не виновата, и что пузырёк ей просто подкинули. Тогда господин Мерай вынужден был обратиться за помощью к агенту покойной госпожи Вирджи во дворце - некому Октавиану.

Когда Октавиан явился на допрос Миранды, та побледнела как мел: принцесса узнала своего слугу и никак не ожидала, что он окажется агентом. А я бы не за что не поверил, что Октавиану шестнадцать, так как выглядел он на двенадцать-тринадцать от силы.

Ловер Мерай устроил нечто вроде очной ставки между Мирандой и Октавианом, но при этом ещё и задавал вопросы каждой из сторон.
-Скажите, Октавиан, вы видели как герцог Лоркуст передавал яд Её высочеству?-спросил министр у свидетеля.
-Да, видел,-утвердительно кивнул тот, опустив взгляд. Мне бросилось в глаза, что у этого парня невероятно длинные ресницы, что вместе с его женственными чертами лица делает его похожим на коротко подстриженную девочку.
-Это не доказательство!-нагло заявила Миранда.-Ему всего лишь шестнадцать, а в нашей империи несовершеннолетние не могут давать показаний в суде.
-Это так,-Октавиан поднял глаза и я увидел в них какой-то странный демонический блеск.-Но вы не учли одного, госпожа: я имею вещественное доказательство, фотографию передачи пресловутого пузырька с ядом. И доказать подлинность этой фотографии можно очень просто.
Миранда так и замерла, не в силах проронить ни слова. А затем произошло то, что чего не ожидал никто. Принцесса резко сорвалась с места и вцепилась в горло Октавиана с диким воплем: "Убью!".
-Предатель!-кричала Миранда, методично душа свидетеля.-Я - твоя госпожа. Как ты посмел предать меня, свою госпожу?! Сдохни же! Сдохни!

Свидетель и подозреваемая рухнули на пол. Завязалась отчаянная борьба. Я и Ловер Мерай бросились разнимать дерущихся.
-Охрана!-крикнул министр. Стража подоспела вовремя: Миранда уже слегка придушила несчастного агента. От Октавиана принцессу оттаскивали силой.
-Ненавижу!-кричала она, яросто отбиваясь от охраны.-Я ненавижу вас всех!
Я лицо перекосило от злобы и ненависти. Теперь передо мной была не миловидная девушка, какой я всегда представлял Миранду, а настоящая фурия. Я был просто поражён такой внезапной и неожиданной перемене.
-Видите, что бывает, когда ангел становится демоном,-усмехнулся позади меня Ловер Мерай.-Внешность порой очень обманчива.
С этими словами он склонился над Октавианом. Свидетель сидел на полу, тяжело дыша.
-Фурия,-прошептал он.-Точно, что фурия!

В субботу вечером папка с компроматом должна была уйти прямиком в Имперский Верховный суд, но этого не случилось по нескольким причинам. Машина, посланная забрать Франца, так и не вернулась. Ловер Мерай позвонил в больницу, где ему сообщили что принц уехал вместе с какой-то девушкой, в которой медицинские работники признали Минерву Лернейскую. Тогда министр набрал водителя, которого посылал за приёмным сыном. Тот оказался вне зоны доступа.
-Проклятие!-с досадой процедил господин Мерай.-Я чувствую: что-то случилось.
-Наберите Афиногена,-посоветовал я.-Он ведь охраняет Франца.
-Точно!-озарило министра и он обернулся на меня.-Надо позвонить Афиногену.

Афиноген был очень растерян, когда услышал голос самого министра обороны.
-Где Франц?-задал только один вопрос Ловер Мерай.
-В больнице, наверное,-ответил Афиноген.
-То есть как - "в больнице", если он уже как полдня не там!-вскричал министр.-Вы вообще где?
-У бабушки в гостях,-смущённо ответил мой друг.
-Что?-заорал, потеряв самообладание Ловер Мерай.-У какой бабушки! Вы должны охранять Франца!
-Не кричите, пожалуйста,-подождав пока собеседник успокоится, сказал Афиноген неестественно тонким голосом. Последний раз он так разговаривал тогда, когда дворец захватили террористы. Это был первый признак того, что мой товарищ смертельно испуган.
-Франц сказал мне, что я могу уйти в отпуск на эти выходные, даже написал это! Поэтому зря вы на меня кричите,-сказал Афиноген.
-Тьфу ты!-сплюнул господин Мерай, немного успокоившись.-Ну ладно.
-А что, что-то случилось?-осторожно осведомился горе-охранник. Как раз в этот момент в министру подбежал страшно взволнованный дворецкий и протянул какой-то листок. Я сразу же понял, что это была записка. От её содержимого у Ловера Мерая просто глаза на лоб полезли.
-Случилось,-ответил он севшим голосом.-Франца похитили. Срочно приезжайте.

Уже к вечеру на вилле у министра обороны собралось видимо-невидимо народу. В их числе я, Афиноген, Хельга Лисвер, присланная как журналист от канала, на который она устроилась, императрица Инесса и принцесса Дана. И это - не считая ещё Октавиана и Миранду, содержавшуюся под стражей, и персонал виллы.

Всё мы собрались в просторной комнате с зелёными обоями и такими же шторами, которыми тщательно занавесили окна. В центре помещения стоял большой круглый стол, над которым немного блекло светила хрустальная люстра. Когда все собрались, Ловер Мерай запер дверь в комнату и занял своё место на большом плюшевом кресле с высокой спинкой, чем-то напоминавшем трон. На спинке кресла был выбит герб семьи Мераев - чёрная пантера на фоне двух скрещенных мечей.

-Начнём, господа и дамы,-объявил заседание открытым министр.-Расскажу вам положение вещей: герцог Лоркуст, брат покойного императора, пытался, совместно с принцессой Мирандой, убить нашего нынешнего императора Каллистрата. К этому делу также причастен верховный жрец Хиримор. Доказательств у меня имеется, что говорится, выше крыши. Однако,-обвёл присутствующих тяжёлым взглядом господин Мерай,-однако сознаваться ни герцог, ни принцесса не спешат. Сегодня мой приёмный сын, принц Франц Сабирийский выписался из больницы, но по дороге сюда был похищен вместе с фехтовальщицей Минервой Лернейской. А, как вам всем хорошо известно, завтра в империю прибывает иностранная делегация и принц Франц, в связи с отравлением императора Каллистрата, должен будет эту делегацию принять...
-Простите,-перебила министра обороны Хельга.-Какие требования похитителей? Они хотят какой-то выкуп?
-Разумеется,-кивнул господин Мерай и я заметил как напряглась императрица.-Они требуют папку с компроматом на герцога Лоркуста, подтверждающую его преступную деятельность и пузырёк с ядом, хранившийся у принцессы Миранды. Принести выкуп надо в заброшенный храм богини Серкет на Непроходимой топи завтра в полдень. В противном случае, похитители обещают убить Франца и госпожу Лернейскую, господа.

Воцарилось молчание. Наконец тишину нарушил негромкий женский голос. Говорила императрица Инесса, невысокая женщина в строгом тёмном платье до пят, с подобранными наверх чёрными волосами, уходящими под шляпку с вуалью.
-Вы уверены, что моя дочь способна была убить свою сестру?-тихо спросила она.-Уверены, что Лоркуст пытался отравить императора? Ни моя дочь, ни господин герцог не способны на такое. Миранда - хорошая девушка. И Лоркуст - тоже.
"Ну, конечно,",-подумал я."Конечно, герцог хороший. Ведь, если верить документам Вирджи(как я теперь называл папку с компроматом), вы были любовниками". Но вслух я ничего не сказал.
-Доказательства против них неопровержимы,-спокойно произнёс господин Мерай.-Да и даже если герцог невиновен, то какой смысл ему похищать принца Франца в обмен на какую-то папку? Стал бы невиновный человек так поступать?
Императрица промолчала и отвела глаза.
-Не стал бы,-ответил на вой же вопрос министр.-Соответственно, это ещё раз доказывает его вину. Что же касается папки, то у меня нет другого выхода, как передать её. Завтра в полдень произойдёт передача. На этом всё, господа и дамы. У кого-то есть вопросы?

Снова тишина. Наконец заговорила Хельга. Вот только говорила она как-то неуверенно.
-Скажите,-спросила она,-а кто будет передавать папку и яд?
-Пока что это неизвестно,-туманно ответил господин Мерай.-Ещё вопросы?
-Вы будете держать нас в курсе дела?-спросила принцесса Дана. Эта эффектная блондинка с заплетёнными в тугую косу волосами сидела как раз напротив меня.-Я хочу знать, что случится с герцогом и Мирандой.
-Неужели ты считаешь, что она виновна? Что Лоркуст, твой родной дядя, виновен?!-вскричала императрица.
-Мне трудно в это поверить, но факты говорят обратное, мама,-мягко произнесла принцесса.
-И ты тоже веришь в это,-обречённо махнула рукой Инесса. Вид у неё был крайне подавленный. Женщина поднялась первой.
-Благодарю вас за информацию, господин Мерай,-кивнула она министру. Тот поцеловал ей руку.-Всего хорошего. Прошу держать нас в курсе.
-Да,-встала Дана.-Мы будем вам очень благодарны. До свидания.
Господин Мерай поцеловал руку и ей, после чего принцесса с матерью удалились. Министр открыл им дверь и отправился провожать. В комнате остались лишь я, Хельга и Афиноген. Минут через десять к нам вернулся и сам господин Мерай.
-Не расходитесь,-закрыл дверь за собой министр.-У меня есть к вам разговор.
Мы, собиравшиеся уходить, сели на свои места. Разговор предстоял очень серьёзный. И я даже подозревал, что нас посвятят в какую-то тайну.

-Передачу будете совершать вы трое,-сказал господин Мерай.-Дело это очень ответственное. Вы должны быть предельно внимательны и осторожны. С вами, конечно, ещё пойдут оперативные сотрудники, но тем не менее. И да, госпожа, Лисвер, чтобы сегодня ни полслова не попало в прессу.
-Поняла,-кивнула Хельга.
-Встречаемся завтра ровно в десять здесь же.
-Хорошо,-мы почти что одновременно поднялись.

Когда Хельга и Афиноген попрощались со мной и министром и уехали, Ловер Мерай отвёл меня обратно в зелёный кабинет. Снова запер дверь. Ему было что мне сказать.
-То, что я сейчас я вам рассказываю - тайна. Вашим друзьям об этом знать необязательно,-быстро произнёс он, на всякий случай оглянувшись.-Папка сканируется. К утру её закончат сканировать. Что касается пузырька - я разыскал точно такой же. В него перельют яд, в оригинальном же , с отпечатками Миранды, следы яда тоже останутся. Плюс - у нас есть показания Октавиана и сделанная им фотография. Так что у меня всё под контролем. Сейчас главное - спасти Франца. И нам следует быть готовыми ко всему - герцог Лоркуст загнан в угол и назад пути ему уже нет. Теперь он может быть способен на всё. Так что будьте предельно осторожны.
-Хорошо,-кивнул я.



Герцог Лоркуст:

Я пришёл в бешенство, когда ко мне пришёл глава моих автоматчиков и его спутники.
-Где они?-прошипел я: мне уже было известно о побеге заложников.-Где они? Где, я вас спрашиваю?
-Они решили переплыть реку,-быстро затараторил лидер автоматчиков. Его звали Айлин и он был безоговорочно мне предан: когда-то я вытащил его из тюрьмы и теперь он верой и правдой служил мне.
-И что?-насмешливо спросил я.-Переплыли?
-Девчонку мы подстрелили,-ответил Айлин.-А парень бросился прямо в воду. Они наверняка утонули.
-Утонули?-тоном, не предвещающим ничего хорошего, спросил я.-А вы что, трупы выловили?
Молчание. Айлин опустил глаза. Сказать ему было явно нечего.
-Значит так,-процедил я, буравя своих подчинённых взглядом,-вы сейчас же отправляетесь искать их...
-Но ведь,-начал было Айлин,-они погибли и...
-Молчать!-прикрикнул на него я.-Вы сейчас же, я говорю вам, сейчас же, идёте к реке и находите мне обоих!
-Живыми?-решил уточнить Айлин.
-Девчонку - можно и мёртвой, мне до неё нет никакого дела,-ответил я.-А вот парень мне пока нужен живым. И только попробуйте их не найти!
-Понял,-угрюмо кивнул мне мой подчинённый.-Вперёд!
Дождь кончался. Тучи на небе расступались, раскаты грома становились всё тише и тише. Автоматчики одни за другим покинули территорию замка.

Я сел на ступеньки заброшенного здания. Сколько воспоминаний у меня связано с этим местом. Инесса. Когда-то этот замок было твоим любимым местом для отдыха. И твоим убежищем. Сюда ты убегала от своего ненормального мужа, моего брата. А ведь для народа семейный тиран был любящим отцом и мужем. Я и сам сначала не проверил в то, что мудрый правитель избивает собственную жену.
-Почему ты не хочешь развестись с ним?-спросил я Инессу. Не знаю, чем она меня привлекала: невзрачная, маленькая и скромная, вечно ходит в чёрном. Она говорит тихо, будто опасается, что её кто-то услышит. А опасаться ей было кого - собственного мужа.
-Если я разведусь с ним,-ответила с грустной улыбкой Инесса,-то мои дочери потеряют свой статус. Я жертвую собой ради них.
-Если ты разведёшься с ним, я женюсь на тебе,-сказал я. Сейчас я усмехаюсь - взрослый мужчина, а влюбился как мальчишка. А тогда... Тогда я был готов ради неё на всё. Впрочем ... и сейчас тоже.
-Твои дочери не пропадут. они будут иметь не королевский титул, но тоже вполне достойный,-пообещал я. Она лишь отрицательно покачала головой.
-Ты не знаешь, что он со мной сделает,-проговорила она.-Он будет преследовать и меня, и, что самое ужасное - дочерей. Ему не жаль никого. Ты ведь знаешь, какое он чудовище. И он от своего никогда не отступится. Он будет мне мстить и никто его не накажет.
Я лишь понимающе кивнул.

Через неделю брат вернулся из путешествия по империи. Я отправился к нему. Просто поговорить и всё. Но он обругал и выгнал меня вон.
-Я прикажу казнить тебя, если ты хоть кому-то что-то скажешь!-кричал он мне вслед.-Это не твоего ума дело! Скажи хоть слово - я принесу тебя в жертву Сету*. Убирайся! Чтобы я больше никогда не видел тебя ни у своего дома, ни у моей жены.
Я подчинился. Ещё бы: Сету приносили в жертву только самых отъявленных негодяев и жрецы вырывали им заживо сердце. А я умирать не хотел.

С тех пор я покинул дворец. Но отступать не собирался. Император не может безнаказанно издеваться над Инессой, над этой святой женщиной! Я пошёл к ... верховному жрецу Хиримору. Он был негласным врагом императора. Хиримор обещал мне всё: власть, наказание брату и справедливость. А вскоре император умер... И убил его не я. Скорее всего, Хиримор исполнил своё обещание.

Теперь, у замка, ставшего местом наших тайных свиданий с Инессой, я где-то в полной мере осознал, что Хиримор меня использовал. Впрочем, я сознавал это ещё и раньше. И пути отступления мне уже не было...


*Сет - бог зла, войны и пустыни.
**Принести в жертву Сету - в Сабирийской империи - вырвать сердце.  

17 страница20 сентября 2016, 14:55