Долго и счастливо.
- Пожалуйста, вы не можете убить собственного внука. Он всего лишь младенец. Он ни в чем не виноват!
Гермиона продолжала плакать.
Люциус словно не слышал ее.
Наконец, он оказался в двух метрах от них и тут случилось то, чего Гермиона никак не ожидала.
В дверях детской оказался Драко, чудом сумевший вырубить Беллатриссу.
- Отец! - тихо произнес он.
Но Люциус не реагировал на его голос, будто он мысленно был совершенно далеко за пределами комнаты.
- Отец, умоляю тебя! Если в тебе осталась хоть какая-то привязанность ко мне, хоть что-нибудь, если я для тебя хоть что-то значу, я умоляю тебя... Не трогай их. Прошу тебя!
Драко плакал.
Малфой-старший все еще ничего не слышал. Маленький Чарли повернул голову и уставился серыми глазками на своего дедушку.
Люциус застыл. Гермиона увидела на его лице непрывычное для Малфоя-старшего выражение. Это была смесь грусти, сожаления и... Воспоминаний?
Гермиона и не подозревала, насколько она была права. Мысли унесли Люциуса далеко в прошлое, на несколько лет назад. Перед его глазами отчетливо встала картина, один очень важный и счастливый момент: маленький, только что родившийся Драко лежал на руках его счастливой жены и смотрел на него такими же серыми глазами, как и Чарли. Сходство было поразительным.
Лицо Малфоя-старшего исказила гримаса невыносимой боли.
Нарцисса. Она ведь погибла. И погибла по его вине. Он оставил Драко без матери, а теперь собирался оставить его без любимой девушки и сына, которых Драко умолял не убивать.
Что-то очень горькое и огромное подступило к горлу. Люциус повернулся к своему сыну и его лицо отобразило удивление. Он никогда еще не видел Драко таким. Тот сидел, беспомощно опустившись на колени. Из глаз рекой текли обильные слезы. А взгляд... Этот взгляд... Отчаянный, обреченный, умоляющий...
- Прошу тебя, - обессиленно прошептал Драко.
Люциус резко вышел из ступора, словно его ударило током, возвращая в реальность.
- Неееееет! - завопила Гермиона, в ужасе уставившись на Драко.
- Авада Кедавра! - выкрикнул Малфой-старший.
Драко, который моментально съежился и стиснул зубы, медленно открыл глаза.
Его отец все еще стоял с вытянутой палочкой, но направлена она была не на него, как показалось Драко три секунды назад.
Слизеринец медленно обернулся.
Беллатриса лежала в неестественной позе всего в нескольких сантиметрах от Драко. Она была мертва.
Драко вытаращил глаза и с удивлением уставился на Люциуса.
- Отец?! - неуверенно позвал он.
Тут подоспели Гарри и Джинни и тоже пооткрывали рты, увидев Малфоя-старшего с направленной на Беллатрису волшебной палочкой в руках.
Драко посмотрел на Гермиону и по ее глазам понял, что Беллатриса целилась именно в нее, а не в Драко.
Затем серые глаза снова метнулись к отцу, только что спасшему его жену и сына.
- Офигеть! - Джинни была первой, к кому вернулся дар речи. - Черт возьми, я что сошла с ума?! Точно, мне все это мерещится! - выкрикнула она таким удивленным тоном, какого даже Гарри никогда от нее не слышал.
- Никто. Никогда. Не посмеет. Тронуть. Мою. Семью, - лицо Малфоя-старшего было решительным и абсолютно спокойным и беспристрастным.
Затем он повернулся к Гермионе и подошел к ней.
- Можно мне взять его на руки? - неуверенно спросил он.
Девушка так же неуверенно протянула маленького Чарли Люциусу.
Малыш захлопал глазками и отрыл ротик, одарив своего деда щедрой улыбкой.
Тот с восхищением уставился на своего внука и тоже улыбнулся.
Гермиона, да и все остальные присутствующие, первый раз в жизни видели такого Люциуса.
- Нет! Я определенно спятила и у меня стали проявляться приступы галлюцинации! - снова кинула Джинни ошеломленным тоном.
- Ну, хватит! - Гарри издал короткий смешок. - Не видишь, человек вдруг все осознал.
- О, Боже! - почему-то каким-то торжественным голосом произнесла Джинни. Затем они переглянулись с Гарри и глухо засмеялись.
- Идем, - сказал Поттер. - Мы тут явно лишние.
- Ох! Нет! - добавил он, вспомнив про Беллатрису. - Мне нужно... В общем, ты отправляйся домой, а я разберусь с этим и вернусь попозже.
Джинни на мгновение уставилась на мертвую Беллатрису, которая когда-то убила ее брата и не почувствовала ни капельки сожаления по поводу ее смерти.
Она окинула Пожирательницу абсолютно ничего не выражающим взглядом и удалилась.
Гарри вызвал мракоборцев.
Они отнесли тело Беллатрисы вниз и снова вернулись в детскую в поместье Малфоев.
- Теперь его очередь, - сказал один из мракоборцев, кивнув головой в сторону Люциуса.
- Нет. Он... Он... В этом уже нет необходимости, - заверил Гарри. - Это он обезвредил Беллатрису Лестрейндж, которая пыталась убить Гермиону Грейн... Гермиону Малфоя и ее маленького сына.
Мракоборцы замешкались, не зная, что предпринять и Гарри продолжил:
- Уверяю вас, я извещу об этом событии министра, думаю, я смогу убедить его в том, что у нас есть все основания считать, что Люциус Малфой больше не является Пожирателем Смерти и нет необходимости отправлять его в Азкабан.
В глазах мракоборцев появилось искреннее уважение, когда Гарри закончил свою убедительную речь. Они понимающе кивнули и покинули поместье Малфоев.
- Спасибо! - сказал Драко, пожимая руку Поттера.
- Все будет в порядке! - сказал Гарри.
- Ребята! Вы не поверите! - Джинни снова влетела в детскую. Она была так взволнована, что у нее дергались пальцы.
- Что случилось? - хором спросили Гарри и Драко.
- Родители мне только что сообщили. Волан-де-Морт убит! По радио сказали!
- Что?! - снова хором спросили Драко и Гарри, но теперь к ним присоединилась и Гермиона.
- Это правда?! - переспросила она.
- Да! Министр уже подтвердил! - сказала Джинни.
- Вот и прекрасно! - вдруг вставил Люциус. - Он давно уже это заслужил! По крайней мере, теперь есть шанс, что я смогу исправить ошибки прошлого и попытаться построить лучший мир для своего внука. И для всех остальных.
- Невероятно! - снова начала Джинни.
- Ладно! Поехали домой, - сказал Гарри.
- Идите, я сам уложу своего внука спать, - обратился Люциус к Драко и Гермионе, когда Гарри и Джинни ушли.
Гермиона и Драко настороженно посмотрели на Малфоя-старшего.
- Я не причиню ему вреда. Никогда. Обещаю, - заверил Люциус.
Гермиона улыбнулась и, взяв за руку Драко, вышла из детской.
Прошел год. Снова наступил сентябрь.
Маленький Чарли забежал на кухню, спасаясь от дедушки, который гнался за ним, грозясь защекотать его.
- Ага! - притворно-грозным голосом кинул Люциус и Гермиона, стоявшая у плиты, улыбнулась.
- Вот ты и попался! - Чарли весело засмеялся в ожидании того, что дедушка вот-вот его схватит.
Но вместо того, чтобы щекотать внука, он взял его на руки и начал аккуратно подбрасывать. Мальчик в восторге завизжал и Гермиона снова улыбнулась.
- Как у вас тут весело! - радостно сказал Драко, только что вернувшийся с работы.
- Привет! - Гермиона чмокнула его в щеку. - Ужин почти готов. Гости скоро придут. Тебе надо переодеться.
- Хорошо. Одну минутку.
Драко сунул руку в пластиковый пакет и вытащил оттуда большую коробку с игрушечным вертолетом.
- А что папа тебе принес?! - сказал он, подойдя к Чарли, который сидел на коленях у дедушки и весело размахивал ножками.
- С днем рождения, сынок! - Драко поцеловал маленького Чарли, который с восторгом рассматривал игрушечный вертолет.
- Так! Нам срочно надо его запустить! - сказал Люциус. Пока они с Чарли пытались открыть коробку, Драко направился в душ.
Через полчаса позвонили в дверь.
- Добрый вечер! - поздоровался Артур Уизли, когда Гермиона открыла дверь.
- Привет, моя хорошая! - сказала миссис Уизли, которая стояла рядом с мужем.
- Добрый вечер! Проходите, пожалуйста, - улыбнулась Гермиона.
- А где Гарри и Джинни?
- Они в машине, сейчас придут, Джинни кормит Софию.
- Понятно, - сказала Гермиона.
Через две минуты подошли Гарри и Джинни со своей трехмесячной дочкой.
- Так! - бодро сказал Люциус. - Давайте садиться за стол, а то весь этот шедевр остынет. Правда, даже в таком виде то, что приготовила Гермиона будет безумно вкусным, но, все же...
Все дружно засмеялись.
Весь вечер Малфои, Поттеры и Уизли сидели за столом, уплетая за обе щеки стряпню Гермионы, обсуждая события волшебного мира и мира маглов, вспоминая смешные и приятные моменты.
Один раз Люциус с Артуром даже отлучились на несколько минут, когда мистер Уизли всерьез заинтересовался устройством и назначением стиральной машины. В итоге Гермионе срочно пришлось прибежать к ним на помощь, когда они чуть не устроили потоп!
Это был один из самых счастливых вечеров для каждого из сидевших за столом.
Когда гости разошлись, Гермиона уложила маленького Чарли спать, а Драко и Люциус, тем временем, убрались на кухне.
- Спасибо тебе, папа! - сказал Драко.
- Это тебе спасибо! - ответил Люциус. Я и мечтать не смел, что ты простишь меня.
- Мне не за что тебя про...
- Нет, я виноват перед тобой. Я очень перед тобой виноват, Драко. Но теперь все будет по-другому, все будет хорошо. Обещаю.
Драко улыбнулся и обнял отца:
- Я рад, что ты здесь!
- Я тоже, - ответил Люциус, посмотрев на сына теплым отцовским взглядом.
- Ладно, я пойду спать! Спокойной ночи, сынок!
- Спокойной ночи, папа!
Была уже глубокая ночь.
Чарли спал в своей кроватке безмятежным сном.
Драко подошел к Гермионе, которая стояла у окна и смотрела на звезды.
Он обнял девушку сзади и та положила голову ему на плечо.
- Прекрасная звездная ночь! - прошептал парень.
- Да! - ответила Гермиона.
Драко развернул ее к себе лицом и нежно поцеловал в губы.
- Я люблю тебя! - снова прошептал он.
- Я тебя тоже!
Лунный свет падал на Гермиону, сидевшую на подоконнике, пока Драко ласково целовал ее.
И все было хорошо!
