43 страница19 ноября 2017, 21:37

🕉Chapter 41🕉

©Если бог хочет сделать тебя счастливым, то он ведёт тебя самой трудной дорогой, потому что лёгких путей к счастью не бывает.

                                             Далай-Лама...

— Красные глаза? — спросил мистер Гидеон, когда Эрик вместе со Стивом привели меня в кабинет альфы.

На данный момент я чувствовала себя ужасно. Голова болела, а из-за невыносимой пульсации в висках я не могла сосредоточиться на том, что сейчас происходит. Я положила свою ладонь на живот, пытаясь унять движения своих буйных детей, которые после этого инцидента никак не могут успокоиться.

— Да, — ответил Эрик. — Она с помощью магии оттолкнула от себя Джейка, а потом её глаза изменились. Они стали такими же, как у тебя, когда ты находишься в обличье волка.

— Не может этого быть, — серьёзно произнёс мистер Гидеон и посмотрел на мой живот, будто прислушиваясь к чему-то.

— Что произошло? — в кабинет вбежал мой муж и сразу же стал искать меня глазами. — Грейси, — он подошёл ко мне и сразу же взял мою ладонь в свою. — Всё в порядке?

— Нормально. Просто немного нехорошо, — солгала я.

Мне было очень нехорошо.

— Бэсфорд, — окликнул его отец. — Ты знал, что Грейси вынашивает двух истинных альф? — произнёс мистер Гидеон, и Бэсфорд посмотрел на своего отца.

— Что ты имеешь в виду?

— Когда у волчицы, которая вынашивает детей альфы, появляются красные глаза, это значит, что ребёнок в утробе матери отдаёт ей силы для того, чтобы она смогла выносить, а потом родить ребёнка в целости и сохранности. Таких детей называют истинными. Они от рождения являются альфами. Моя мама рассказала мне, когда я был ещё ребёнком, что существует легенда о таких оборотнях. Таких детей называют особенными. Они имеют невероятную силу, они с рождения могут чувствовать, ощущать и слышать то, чему обычный оборотень или даже альфа должен учиться. Легенда, которую мне рассказывала мама, гласит: «У одной женщины родился волчонок. Когда ему был месяц, его глаза окрасились в красный цвет и с тех пор больше не изменялись. Когда ему исполнился год, хранители узнали о его существовании и...» — говорил мистер Гидеон, и я перебила его.

— Они убили его? — спросила я, хватаясь за свой живот.

— Да, — тяжело вздохнув, произнёс мужчина.

— Но он же был всего лишь ребёнком!— я повысила голос, потому что не могла представить, как ни в чем неповинный ребёнок, мог помешать людям, которые прервали его жизнь, когда она только началась.

— Хранителей это совсем не волновало, — ответил мистер Гидеон.

— Хранителей? Это сделали они?

— Да, Грейси. Хранители — это только доброе название, за которым скрывается их настоящая сущность. Для них самое главное — это власть, а этот ребёнок помешал бы им. Как ты уже знаешь, у каждой группы магических существ есть свои хранители. Наши, хранители оборотней, являются самыми агрессивными. Они поняли, что истинный альфа может забрать у них власть, и они убрали его.

— Но как можно забрать власть у хранителей? Они же своего рода фундамент каждого слоя существ?

— Если все оборотни узнали бы о силе истинного альфы, они бы, не задумаясь, отреклись от помощи хранителей, которых все недолюбливают. А так как нет тех, кто на сегодняшней день сильнее их, все до сих пор идут у них на поводу.

— Но как же вы? Как ваша стая согласилась на такой шаг?

— Потому что наша стая очень дружна. Мы принимаем решения вместе, а не по отдельности, но самое главное то, что мы умеем сопереживать другим. Даже если он не является оборотнем. Они знают, чем рискуют, и это делает нашу стаю немного человечнее.

— То есть... — я кое-что поняла из этого разговора. — Они придут и за нашими детьми?

— Черта с два!!! — услышала я разгневанный голос мужа. — Они даже не посмотрят на них. Я не дам их в обиду.

— Но они узнают о них, Бэсфорд, — сказал его отец. — Даже если мы отреклись от них, они все равно всё узнают. Они почувствуют то, что на земле появился тот, кто сильнее их. А в нашем случае, мы имеем двух истинных альф, за которыми обязательно придут... Придут, чтобы убить...

— Ааа!!! — щемящая боль пронзила мой живот, и я упала на колени, пытаясь избавиться от ужасной боли.

— Грейси!!! — услышала я крик Бэсфорда, а что было после этого, я уже не могу вспомнить.

Pow Dreyk:

— Сегодня, Дрэйк! Ты должен сделать это сейчас же! —говорил Итан, правая рука Бэрна.

— Я знаю, и у меня уже все готово. Как только все будет сделано, я сразу же уйду, но я хочу, чтобы на всякий случай ты передал мои слова моему отчиму, — сказал я.

— Слушаю.

— Эта ведьма вынашивает двух истинных альф. Ты должен сообщить Бэрну об этом, а тот, в свою очередь, должен оповестить об этом хранителей.

— Ты уверен в этой информации?

— Да. Сегодня первая часть души Бэсфорда будет потеряна, а вскоре он потеряет всех, кого он так яро пытается защитить...

Pow Greys:

— Джоди, с детьми точно все в порядке? — спрашивала я.

Я проснулась буквально десять минут назад, и когда поняла, где я и что со мной произошло, я начала задавать вопросы.

— Да. Это было сильное переутомление, которое, к счастью, обошлось.

— А где Бэсфорд?

— Я отправила его к альфе.

— Что с мистером Гидеоном? — нервничая, спросила я.

— Ему стало нехорошо, и я отправила Бэсфорда к нему, пообещав, что за тебя отвечаю я, — сказала женщина.

— Я пойду к ним.

— Нет.

— Джоди, пожалуйста, я не хочу спорить с тобой. Мне нужно сейчас быть с ними, чтобы поддержать своего мужа и его отца, — сказала я и поднялась с кровати.

— Хорошо, все равно с тобой спорить бесполезно. Будь аккуратна. Помни о том, что ты находишься в положении, — сказала она, и я, кивнув, пошла к дому альфы.

— Бэсфорд, — тихо шепнула я, когда зашла к ним в комнату и увидела их спящими.

— Грейси? — спросил он, и я слабо улыбнулась ему. — Что ты здесь делаешь? Я же просил Джоди, чтобы она присмотрела за тобой.

— Это было моё решение прийти сюда, и она не...

— Грейси? — услышала я тихий голос альфы.

— Да, это я. Как вы себя чувствуете?

— Всё в порядке. Не переживай. Как ты? С моими внукам все в порядке? — улыбнулся он, и я кивнула. — Вы идите домой. Вам нужно отдохнуть.

— Я останусь, отец, — сказал Бэсфорд.

— Не нужно, сын. Ты нужен Грейси.

— Я тоже останусь с вами, — сказала я.

— Не стоит. Я хочу поспать, а из-за того, что я буду знать, что вы остались здесь из-за меня, я не смогу быть спокоен.

— Ты уверен?

— Да, ступайте, — сказал он и, попрощавшись с мистером Гидеоном, мы направились в наш дом.

— Ты точно уверена, что хорошо себя чувствуешь? — спросил парень, когда мы легли в постель.

— Да, все хорошо, — улыбнулась я. — Я просто немного устала, и, думаю, что завтра все пройдёт, и я буду чувствовать себя как и раньше.

— Я надеюсь, — прошептал он и поцеловал меня в макушку, обнимая меня. — Спокойной ночи, любимая, — Бэсфорд обвил своими руками мой живот и пристроился сзади.

— Сладких снов...

Pow Dreyk:

— Нужно уходить, — сказал я сам себе, смотря на мертвое тело мужчины.

Оставив записку, я напоследок взглянул на мужчину, который практически вырастил меня, и я не почувствовал ничего, кроме возмездия. Теперь мы посмотрим, как Бэсфорд будет жить дальше...

Pow Greys:

— Нет!!! — крикнула я, резко садясь на кровать и хватаясь за живот.

— Малыш, что произошло? — сонным голосом произнёс Бэсфорд.

Меня затрясло, и, встав, я начала судорожно одеваться, но трясущиеся руки не давали сделать мне этого быстро.

— Грейси, что случилось? — Бэсфорд подошёл ко мне и заставил посмотреть ему в глаза.

— Мистер Гидеон... Он... Мёртв!!! Его больше нет...

_______________
Всем привет)
Как вам такой поворот событий?
Сразу предупрежу, что начинается самое интересное, поэтому пишите мне свои впечатления после прочитанного, а я постараюсь быстрее написать для вас новую главу)))

P.S помимо фактов я будут писать вам, как я провела день.
Всех вас очень люблю и до встречи в следующей главе!!!
Не забывайте о группе в вк!!!
Всех вас очень там жду...

43 страница19 ноября 2017, 21:37