42 страница15 ноября 2017, 21:05

🕉Chapter 40🕉

©Иногда проходит много времени, ужасно много времени, прежде чем все становится на свои места.

                                              Туве Янссон...

Спустя два месяца:

— Ну и что мне тогда делать? — спросила я у Бэсфорда, который лежал на нашей постели. — Ты запретил мне все, что только можно было запретить. По твоим словам, я должна только есть и спать.

— Джоди сказала, чтобы ты больше отдыхала.

— Да как я буду отдыхать, если я не успеваю уставать? — спросила я у своего мужа, который смеялся надо мной. — Бэсфорд!

— Любимая, не злись, — сказал он и встав, подошёл ко мне. — Наши близнецы все слышат, и я не думаю, что им приятно выслушивать, как их красивая и умная мама ругается на их замечательного отца.

— Поздравляю, мистер Рэйдер. Ваша самооценка достигла своего пика, — воскликнула я, размахивая руками.

— Но ты все равно всегда будешь любить меня, не так ли?

— Не будьте так уверены в этом, мистер, — теперь моя очередь смеяться над его выражением лица, которое вмиг изменилось.

— Я все равно никуда и никогда тебя не отпущу, — прошептал он и приблизился к моему лицу. — Ты всегда будешь только моей и ничьей больше, Грейси Рэйдер. Только моя... — сказал он, и наши губы слились в сладком, опьяняющем разум, поцелуе.

— Почему когда я захожу к вам, вы всегда находитесь в таком тесном положении? — услышали мы голос Эрика.

— А ты стучись, прежде чем зайти. Возможно, тогда ты сможешь застать нас в другом положении, братец, — нервно проговорил мой мужчина, прежде чем выпустить меня из своих объятий. — Что на этот раз привело тебя в наш дом?

— Мне скучно. Стив постоянно проводит время с Эленой. Он вообще перестал обращать на меня внимание, — обиженно произнёс Эрик и сел на наш диван.

— Это любовь, братишка. Ты должен быть рад за брата. Он наконец-то нашёл себе девушку, которая полюбила его. Взял бы с него пример. Харпер с тебя глаз не сводит, а ты бегаешь от неё.

— Я не хочу всех этих отношений. На вас посмотришь, и сразу же становится тошно от всей этой милоты. Я как-нибудь ещё годика два побуду в статусе холостяка.

— Я посмотрю, как он заговорит, когда впервые влюбится, — обратился ко мне Бэсфорд.

— Грейси, у меня такое ощущение, что твой живот увеличивается не по месяцам, а по дням. Вчера он был меньше, — сказал Эрик, внимательно всматриваясь в размер моего живота.

Да, сейчас он достаточно большой, так как прошла половина срока моей беременности, но огромным я его назвать не могу. За эти два месяца произошло не очень много событий, но самое важное, что у Стива появилась девушка Элена. Она одна из одиночек, которые пришли к нам, чтобы помочь, но сейчас она стала полноценным членом стаи Норт.

Мистер Гидеон чувствует себя хорошо. За все это время не было каких-либо событий, которые сказалась бы на наших жизнях. Моя беременность проходит очень хорошо, и Джоди очень удивлена такому исходу событий. Она говорит, что дети каким-то образом отдают мне нужную энергию, которая нужна для вынашивания оборотней.
Также Глория нашла для меня заклинание, которое я произношу каждый день, чтобы после родов я могла быть в хорошей форме, и я думаю, что так и будет.

— А ты завидуешь? — спросила я, приподнимая бровь.

— Ну уж нет. Тот факт, что внутри меня будет кто-то жить, вовсе не радует мою голову.

— Вот же идиот, — прошептал Бэсфорд и положил свою голову на моё плечо, и я почувствовала вибрацию от смеха своего мужа.

— Грейси, пни его за меня, — произнёс Эрик.

— Прости, но я его очень люблю, — ухмыльнулась я.

— Понял, братишка? — гордо произнёс Бэсфорд, а через секунду он почувствовал небольшой удар от меня. — За что? — спросил он, потирая затылок.

— Я тут подумала... Я, наверное, займусь твоей самооценкой. Будем понижать, — серьёзно сказала я, но вскоре дом заполнился моим и Эриковым смехом.

— Женушка моя... Это гиблое дело.

— Но я все же попробую, муженек, — прошептала я.

— Не называй меня так.

— А ты не называй меня женушкой, — сказала я в ответ, на что он закатил глаза.

— Боже... Когда это мой брат стал таким послушным? — недоумевая, спросил Эрик.

— Эрик, ты когда-нибудь помолчишь? — спросил Бэсфорд, на что его брат просто пожал плечами.

— Ты сегодня снова уйдёшь? — настала моя очень задать вопросы.

— Да,малышка. Нужно вникать в дела стаи, а их за все это время стало очень много.

— Тогда я пойду прогуляюсь, пока ты будешь занят, а потом мы как всегда пойдём ужинать вместе с отцом и всеми остальными, — ужинать в кругу семьи Бэсфорда уже стало традицией.

— Может, лучше ты останешься дома?

— Бэсфорд... Я уже устала сидеть здесь. Пожалуйста, — просила я. — Со мной пойдёт Эрик. Правда? — спросила я у парня, который уже залез в холодильник.

— Мне все равно нечем заняться, поэтому я всегда за.

— Ну хорошо. Эрик, — обратился Бэсфорд. — Вся ответственность за состояние Грейси целиком и полностью лежит на тебе. Все ясно?

— Да, папочка.

— Тогда я пойду. Увидимся за ужином, любимая, — он поцеловал меня и вскоре вышел за дверь.

— Вы готовы, дети, идти на прогулку с дядей Эриком? — спросила я у своего живота, как бы глупо это не звучало.

— На что я подписался? — удивлённо спросил Эрик, наблюдая за мной...

***
— Женщина, ты ещё не устала? — спрашивал Эрик после сотого круга вокруг территории.

— Нет, Эрик. Я прекрасно себя чувствую.

— Грейси? — услышала я знакомый голос.

— Стив! Элена, — с улыбкой произнесла я и обняла парня. — Что вы делаете?

— Решили прогуляться, пока есть свободное время. В последние дни, Стив был занят обучением, но зато сейчас мы можем проводить время вместе, — ответила Элена.

— Ты забрала у меня моего брата! — шуточно сказал Эрик, за что получил угрожающий взгляд от своего близнеца. — Но я рад, на самом деле, что у этого одиночки появился кто-то, — произнёс Эрик, и Элена смущенно улыбнулась.

— Посмотрите-ка, кто здесь, — услышала я голос человека, которого все эти месяцы пыталась обходить стороной. — Семья Рэйдер и новоиспеченный член стаи Норт.

— Уходи, Дрэйк, тебе здесь не рады, — заговорил Стив.

— Как некультурно выгонять своего же брата. Может быть, я хочу поздороваться со своими племянниками?

— Мои дети тебе никто, — злостно произнесла я. — Даже не смей говорить ничего в их сторону.

— Ооо... Мамочка злится? Но ведь это правда. Твои дети — мои племянники, и это факт, Грейси.

— Дрэйк, уйди, иначе...

— Иначе что? Позовете Бэсфорда? Я имею полное право гулять здесь, так как я являюсь гостем мистера Гидеона.

— Отец не может выгнать тебя из-за уважения к сестре нашей мамы. Не обольщайся, думая, что тебе здесь рады, — сказал Стив.

— Хорошо... Если вы так хотите, я оставлю вас, — сказал он. — Грейси, желаю тебе хорошо родить своих полукровок.

— Не смей называть моих детей полукровками, — зарычала я не своим голосом, и в следующую минуту мощный поток моей магии направился в сторону Дрэйка, отчего он отлетел на пару метров.

— Ты ещё пожалеешь обо всем, что сделала, ведьма, — крикнул Дрэйк и вскоре исчез из нашего поля зрения.

— Грейси! — услышала я голос Стива. — Твои глаза...

— Что не так?-спросила я хватаясь за живот и пытаясь отдышаться.

— Они изменили окраску... Они стали красными, как у нашего отца...

_______________
Всем привет)))
Как вам эта глава?
Как думаете, что же будет происходить с героями в дальнейшем?
Пишите свои комментарии, а я с огромной радостью всё прочту)))
Вступайте в мою группу в вк. Для тех кто вступит, я проведу конкурс, поэтому вступайте!!!
Всех вас очень люблю)))

42 страница15 ноября 2017, 21:05