4 страница25 января 2024, 12:37

Глава 4. Гу Вей Тин ждёт своих детей молодоженов в гости.

Сегодня Инь проснулся, едва первые солнечные лучи коснулись его лица и тихо вышел из спальни, чтобы не разбудить Гу Хая. У него возникла идея подарка отцу Гу Вито, и теперь надо было поторопиться и с утра заказать доставку, чтобы его привезли пораньше. Без сомнения, для Гу Вито он станет самый самым дорогим, желанным подарком. Инь взял машину и отправился на рынок, за покупками. Он должен выбрать самое свежее и качественное мясо, а затем отправить его с курьером.

Обойдя шумные торговые ряды, Инь заодно накупил овощей и фруктов, чтобы приготовить завтрак для Гу Хая. Закончив дела на рынке, он возвращался домой довольный, зная, что дома его муженёк ещё спит.

Вскоре в дверь дома, где проживал Гу Вито, позвонили. Открыв ее, мужчина обнаружил на пороге курьера, в руках которого была увесистая коробка.

- Доброе утро, уважаемый Гу Вито, - поприветствовал его служащий доставки. – Вам посылка, пожалуйста, распишитесь.

- Откуда это? — поинтересовался Гу Вито, глядя на курьера с расширенными от удивления глазами. – Я вроде бы ничего не заказывал.

- Не знаю, господин, там написано, кто отправитель, - поклонился служащий, передавая ему коробку.

- Спасибо,- все еще недоумевая по поводу неожиданного послания, пробормотал Гу Вито. - До свидания.

Вернувшись в дом, Гу Вито начал осматривать коробку, и нашел надпись ** отправитель Бай Ло Инь ** — мясо – 40 кг**.

- Вот это да! – изумился Гу Вито, - Зачем Бай Ло Инь купил для нас столько мяса? Надо срочно позвонить ему прямо сейчас. Он вытащил мобильный телефон и быстро набрал знакомый номер.

- Доброе утро, Инь!

- Здравствуйте, отец, - несмотря на раннее утро, голос Инь Цза был веселым и бодрым.

- Что за подарок ты мне послал? - засмеялся в ответ Гу Вито.- Даже птицы ещё не проснулись, а к моему порогу уже несут продукты!

- Отец, мы сегодня придём к вам в гости,- объяснил Инь, - поэтому я вам послал любимое мясо, думаю, из него выйдет хороший обед для нас всех. Пока у нас есть ещё несколько свободных дней до работы, мы должны принести вам подарки, которые мы купили за границей, и заодно повидать вас и маму. Мы уже несколько дней как вернулись, а еще предстоит всё разбирать, и наводить в доме порядок.

-Ааааа, как хорошо, что вы придёте,- обрадовался Гу Вито, - мы вас будем ждать. Положив трубку, Гу Вито широко улыбнулся - он уже предвкушал встречу с любимыми сыновьями.

- Жена, жена, - закричал он, направляясь в сторону спальни, - они придут, дорогая! Наши дети придут сегодня на обед, давай готовиться! Инь прислал нам столько мяса, что получится царское угощение. Гу Хай любит шашлыки, а Инь - говядину в соусе, я уж знаю - радостно объяснял Гу Вито жене.

Цзан Юань смотрела на мужа и не могла нарадоваться, что ее Гу Вито, оказывается, так скучал за их детьми.

- Видишь, какие у нас сыновья хорошие, - заметила она, - любят нас и уважают, а ты что делал с ними столько лет?

Гу Вито замолчал, отпуская глаза.

- Ты права дорогая, - с раскаянием произнес он, - но я не мог сразу смириться с решением Гу Хая и Иня. Они у нас единственные дети и я хотел для сына самого лучшего. Что ж, это был его выбор в жизни, и он бы не отступил, даже если я был против. Так что мне пришлось, в конце концов, услышать сына и быть рядом, другого выхода просто нет.

Сейчас они в месте, и они оба для нас родные дети, так что будем присматривать за ними, и если понадобится, я помогу, чем смогу, – вздохнул Гу Вито. – Дорогая, давай готовиться к обеду. Я переживаю и... я очень рад, правда.

Инь, вернувшись домой, первым делом зашел на кухню, чтобы приготовить завтрак для Гу Хая и для себя. Когда часы показывали почти девять, Инь пошел будить любимого мужа и сообщить, что на кухне его ждет сюрприз - завтрак. Инь зашел в спальню, где так сладко спал его Гу Хай, прилёг рядом и невольно залюбовался мужем и его красотой.

«Ах, Гу Хай, Гу Хай» - мысленно сказал себе Инь, - «И почему я люблю тебя так сильно? Почему не могу уснуть без тебя? Потому, что ты создал меня только для себя одного. Спасибо за то, что ты пришел в мою жизнь, нахально ворвался в мою постель, и многому научил меня, чтобы я мог выжить и всегда за себя постоять. Я был трусливый, замкнутый и всего боялся, а сейчас ты передо мною, как мой малыш».

Инь принялся тихонько ерошить его волосы, а затем сладко поцеловал, чтобы разбудить. Сквозь сон Гу Хай почувствовал запах одеколона Иня - он открыл глаза и увидел, что тот уже полностью одет.

- Я не понял, куда ты собрался, - протирая глаза, испугано спросил Гу Хай — Нет, правда, Инь, ты куда это так нарядился с утра?

-Доброе утро, Гу Хай, - улыбнулся Инь Цза. – Я не собираюсь, а уже вернулся, дорогой, завтрак тебе готовил.

- Ах, завтрак? — все еще зевая, продолжал расспросы Гу Хай. – Откуда это ты пришел, и вообще, сколько времени? Почему я сплю, а ты меня не будишь? Инь с любовью обнял мужа, и с улыбкой добавил:

- Вставай, завтрак готов, а не будил, потому что любовался тобой, пока ты спишь. Но Гу Хай, хитро прищурившись, посмотрел на Иня, затем подтянулся и обнял его:

- Так, быстро рассказывай - где ты был?

-Да не переживай ты так, - засмеялся Бай Ло Инь, впрочем, не пытаясь вырваться из объятий - я за покупками на рынок ходил, отослал Гу Вито мясо, ведь мы пойдём к ним на обед. А потом и для нас скупился, вот и ещё завтрак приготовил. Он ждёт тебя на кухне!

- Что? – продолжая дурачиться, Гу Хай повалил Иня на кровать, - завтрак, говоришь, приготовил для меня? А там точно всё съедобное? Или вообще сырое?

- Съедобное, - хохотал Инь, - не чирикай давай, ведь и я для себя готовил тоже!

- Спасибо, детка моя, но ты иди сюда, мы еще не попробовали «завтрак в постель».

Гу Хай прижал Иня к постели, не давая встать.

- Вчера утром я не смог дать тебе желанный «десерт», а сегодня явно твой день. Потому что я согласен на всё, что захочет моя «жёнушка»!

- Все, что я хочу? – хитро ухмыльнувшись, уточнил Инь. – Ну, ты сам это сказал! Тогда сегодня я сверху - угощаю «десертом»!

Гу Хай понял, что сам себе вырыл яму, и ему ничего не оставалось, как согласиться.

- Да, детка как ты скажешь, я весь твой, ведь ты - моё сокровище, и я не могу отказать тебе никогда. Со страстными поцелуями наши молодожены приступили к «десерту».

После душа, свежие и нарядные, они пошли на кухню позавтракать. Инь подробно рассказал, чем занимался с утра, а Гу Хай от души хвалил свою «женушку» за вкусный завтрак, ведь он явно не ожидал от него такого сюрприза.

- Да я еще многое не умею, - от души радовался похвале Инь, - но для тебя, муженёк ты мой, я очень постарался. Но вообще, Гу Хай, я бы предпочел по утрам твой «завтрак», чем мой, — смеясь, Инь дразнил любимого.

- Инь, - внезапно забеспокоился Гу Хай, - а где наш «сын»?

- Не волнуйся, он в зале, на своем месте.

- Сегодня заберем его с нами, - решительно провозгласил Гу Хай, - дома одного я его не оставлю! - Кстати, у нас будет время зайти в универмаг, купить для него детское одеяло. Ты согласен, Гу Хай?

- Точно, я и забыл.

После завтрака наша пара забрала подарки для Гу Вито и вместе с сыном они отправились за покупками в центральный универмаг. Зайдя в детский отдел для новорождённых, ребята внимательно осмотрели товар, и наконец, Инь нашел подходящее по цвету и качеству одеяльце. Он выбрал синий цвет — цвет моря. Когда Инь оглянулся в поисках супруга, он увидел, что Гу Хай ходит по отделу с полными руками вещей, набирая разные безделушки. Сказать, что Инь был в шоке – не сказать ничего!

Глядя на Гу Хая, он не понимал, что с ним случилось. - Ты зачем столько вещей набрал, ведь мы пришли только за детским одеялом! – Он в два шага догнал мужа и потянул за рукав в безуспешной попытке оттащить его от прилавков.

-Гу Хай, вот эти все вещи, что у тебя на руках, они тебе точно нужны? – рассмеялся Инь Цза. - Инььь, - восторженно твердил ему Гу Хай, - ты только посмотри! Я нашел ему костюмчик, и ещё штанишки и блузки, смотри Инь, какие красивые пижамки, а эта шапочка - как раз на его голову, всё до шести месяцев!

Удивленный Инь не мог даже слова вымолвить, а Гу Хай, увлеченный покупками, продолжал разговаривать сам с собой.

-Давай купим, Инь! Так, надо ещё ботиночки, - пробормотал он и сразу пошел за продавцом.

- Простите, мне нужна детская обувь, - обратился он к служащему. – Какой размер подойдет для моего сына? - твердил Гу Хай, не замечая, что на него во все глаза уставились работники магазина.

- Вот, нам такие маленькие нужны, - объяснял он ошеломленному продавцу, показывая на ослёнка, которого держал на руках. Наконец, поняв, что от него требуется, продавец просто объяснил, где можно найти подходящие ботиночки и посоветовал приблизительный размер:

- Да, есть маленькие, выбирайте № 14 или №16, думаю, подойдут.

А Инь только и делал, что бегал за Гу Хаем по отделу, пытаясь втолковать ему, что они пришли только за одной вещью. Зачем нужны остальные, он так и не смог понять. Но Гу Хай был занят выбором нескольких пар обуви одновременно и ничто не могло помешать ему в этом увлекательном деле. Наконец они добрались до кассы, где Инь расплатился картой. На улице Гу Хай уже ждал его с полными руками сумок - он явно был рад своим приобретениям.

- Боже мой, что за мания у тебя с этими покупками, Гу Хай, - отчитывал его утомленный беготней по магазину Инь. - Ты вообще в порядке или я недостаточно тебя потрахал утром?  Хоть Инь и возмущался, он все равно делал шел на поводу у мужа, решив поговорить с ним дома.

Подойдя к машине, Гу Хай протянул ключи Иню.

- Давай ты сядешь за руль, мне надо переодеть сына в новые вещи. Пусть поедет к деду Гу Вито в гости нарядный, ха ха ха ха...

Инь посмотрел на мужа, качая головой. «Да что с ним такое? Крыша поехала или завтрак правда был сырым» - спросил он сам себя.

 Всю дорогу Гу Хай на заднем сиденье занимался нарядами своего «сына» и радовался, что костюм как раз на него, и обувь тоже – все самое модное!

- Инь, - наконец, оторвавшись от своего занятия, спросил Гу Хай, — сколько ты заплатил за вещи?

- Сколько? – подпрыгнул на сиденье Инь, - ты ещё спрашиваешь! Почти 1 000 юаней, как тебе это?

- Что? Не может быть, чтоб так много, - не мог поверить Гу Хай.

- Ах, Гу Хай, Гу Хай – качал головой Инь, с укоризной глядя на супруга в зеркало, - это же фирменные мини-вещички, поэтому и дорогие.

- Ты прав дорогой, - вздохнул Гу Хай, - а сейчас останови машину, я хочу пересесть вперед, рядом с тобой.

Инь чувствовал радость в этот момент: он за рулём, а муженёк с «сыном» в руках рядом, и он отвезёт их к родителям, как заправский отец семейства.

- Оооо, какой он у нас красавчик, красивые тёмно-коричневые штанишки, и ещё тёмно-синяя блузка с колечками на рукавах, а про обувь и говорить не стоит, она так подходит к блузке, — похвалил Инь мужа за хороший выбор.

 Через несколько минут их чёрный BMW остановился у ворот дома Гу Вито. Отец замер на месте, увидев, как его высокий и красивый сын выходит из машины.

-Боже, сынок ты просто блестишь как звезда, - радовался отец, выходя из ворот навстречу ребятам. Инь забрал подарки с заднего сиденья и они вместе с Гу Хаем зашли во двор дома и поздоровались с Гу Вито.

- Добрый день, папа.

- Добрый, добрый, дети мои, – ответил отец, обнимая сыновей - А, я давно сторожу возле ворот, вы почему опоздали?

- Мы ещё за несколькими покупками заехали, - объяснил Инь.

Из дома вышла мать Цзань Юань, чтобы поприветствовать своих детей.

- Добро пожаловать, сыночки мои, как я рада, что вы зашли к нам в гости!- сердечно сказала женщина. Инь подошел к матери, и, обняв её, заметил:

- Как тебе идут эти очки! Ты еще красивее стала, как никогда.

А Гу Хай с «сыном» в руках подошел и обнял отца, тоже сказав комплимент:

- Пап, ты остаешься все тем же красавчиком!

Гу Вито от радости заплакал, говоря сам себе: «И почему я столько лет не мог найти общий язык с тобою, сын, и почему я был так груб и не справедлив? Ведь ты всегда был таким чувствительным и хорошим».

Вытирая слёзы, Гу Вито признался сыну:

- А я грешным делом думал, что ты держишь на меня зло, и не придёшь ко мне даже повидаться. -Папа, ты так больше не думай, - горячо заговорил Гу Хай, - я знаю, ты хотел, чтобы я шел по правильному пути в жизни, как все. Просто... ты не слушал меня, не дал шанса объяснить тебе, что моё счастье - только рядом с Бай Ло Инем. Если Иня нет рядом, значит, и меня тоже нет.

-Хорошо, сынок, - глубоко вздохнув, ответил Гу Вито, - я, в конце концов, осознал свою ошибку. Я тоже страдал, ведь я хотел для тебя только самого лучшего, ты у меня единственный сын, пойми старика. Мне было нелегко это понять, я принадлежу к другому поколению, а ты растешь в совершенно ином, вот разница.

Цзань Юань предложила всем пройти в дом. А Гу Вито никак не мог наглядеться на сыновей, и буквально ходил за ними по пятам.

-Гу Хай, зачем столько подарков? - всплеснул руками отец, увидев, как ребята распаковывают увесистые сумки. – Инь ещё с утра прислал мясо, а теперь ты с кучей сумок.

- Папа, - почтительно ответил Гу Хай, - это для Вас, в благодарность, за то что Вы приняли наш выбор и были на нашей свадьбе. Вы благословили наш союз, и это большая честь для меня и моего Иня.

- Ты, Гу Хай будь хорошим супругом и не обижай Иня, он прекрасный парень. За последние восемь лет он стал лучшим солдатом и лётчиком моей команды. Он много страдал и в этом виноват я. Прости меня, сынок.

- Папа, - горячо заверил Гу Хай, - я Иня никогда не буду обижать, ведь он и есть моя жизнь. Он необходим мне так же, как воздух, которым я дышу. Даю тебе слово, что буду его любить, кормить и ценить на всю мою жизнь. Растроганный Гу Вито обнял своего сына. Он был действительно рад, что в его семье воцарились счастье и взаимопонимание.

-Сынок, извини за вопрос, - начал отец, заметив в игрушечного осленка, которого Гу Хай все это время не спускал с рук.- Что это за игрушка - ты для мамы купил?

- Папа, это не игрушка, - ответил Гу Хай, - это мой «сын». Инь подарил мне его  в нашу первую встречу после восьмилетней разлуки. Это «ребёнок» от моего Иня, он - самое дорогое и ценное, что есть у меня. Гу Вито, глядя на Гу Хая, который крепко сжимал в объятьях игрушечного осленка, а глаза его блестели от счастья, понял, как тому хотелось бы иметь настоящего ребенка. 

Сердце Гу Вито разбилось на тысячи кусочков, но он промолчал, понимая, что словами здесь не поможешь. Гу Вито понял, что на этой игрушке Гу Хай дарит всю свою нерастраченную отцовскую любовь. Маленький осленок служит ему утешением и надеждой, что у него все-таки есть сын, которого подарил ему Инь.

- А он у тебя красавчик, сын, и такой модный костюмчик,- начал хвалить Гу Вито, зная, что с Гу Хаем лучше не спорить в таком деликатном вопросе.

- Да, он похож на папочку Иня.- горделиво произнес Гу Хай, поглаживая игрушку.

- Согласен с тобою, сынок, – шутливо заметил Гу Вито. - А теперь давайте попьём чаю. Пока Гу Хай искал место для «сына» и с удобством устраивал его на кресле возле подушки, Инь беседовал с Гу Вито. Так как они оба были военными и служили в ВВС, им было что обсудить друг с другом. Гу Хай, усадив осленка, отправился на кухню, чтобы помочь накрыть на стол, и выбрать самые хорошие куски мяса специально для Иня.

-Мама, это блюдо для моего Иня, не перепутай с другими,- сообщил он Цзань Юань, откладывая тарелку в сторону.

- Хорошо сынок, ты лучше меня знаешь, что любит Инь.

- Ты не обижайся, мама, но ты права, - улыбнулся Гу Хай, - он у меня очень избалованный - ничего, кроме приготовленного мной лично не ест. Цзань Юань, глядя на Гу Хая, очень радовалась, что у ее сына есть хороший заботливый муж.

- Спасибо тебе, Гу Хай, - тихо произнесла Цзань Юань,- за то, что присматриваешь за моим сыном Инем. Только никому не давай его в обиду, ладно?

А в зале Инь с Гу Вито увлеченно обсуждали тему работы. Иню не терпелось поскорее приступить к своим обязанностям, ведь его служба начнётся уже со следующий недели.

-Инь, - вспомнил Гу Вито, - у вас скоро начнутся тренировки для новых лётчиков по подготовке к военному параду. Ты уже выбрал, кто из лучших солдат примет в нем участие?

 -Да, папа, я выбрал уже давно, - ответил Инь, - но надо будет еще раз пересмотреть всех, чтобы всё было как надо. Когда начнётся работа, я буду там на тренировках. По-другому, я не буду уверен на 100% , что у них будет отличный показ трюков в воздухе на параде.

- Значит, тебе придётся, много времени проводить в части, -уточнил Гу Вито.

Гу Вито понимал, что Гу Хай большую часть времени будет оставаться дома в одиночестве. Не зря он таскает этого ослёнка за собой. Это всё, что у него есть от Иня, пока того нет рядом. Гу Вито вспомнил всю свою военную жизнь, когда ему пришлось оставить дома молодую мать Гу Хая одну, а потом - и с ребенком. Он по собственному опыту знал, каково будет его сыну. Его судьбы складывалась точь в точь, как у самого Гу Вито.

Гу Вито не стал посвящать Иня в свои грустные мысли, стараясь поддерживать обычный светский разговор.

- Инь, я поговорю с моим подчинённым , - заметил он, - чтобы тебе выделили там хороший дом. Если тебе понадобится проводить на службе всю неделю, чтобы Гу Хай мог приезжать повидать тебя иногда, а то он, в одиночестве без тебя не будет в порядке. Ты только не оставляй его одного надолго дома, хорошо, Инь?

- Да, отец, - закивал головой Инь Цза, - вы правы, он и так сегодня чересчур увлекся покупками для своего «сына». Мы пошли за одним одеялом, а он кучу вещей накупил. Я сам его не понимаю последние дни. 

- Инь, я думаю, он страдает из-за того, что вы не можете иметь настоящих детей, хоть и не осознает этого, – рассудительно ответил Гу Вито.

 – И больше всего на свете боится потерять тебя... Наверно, ему хочется, чтобы хоть какая-то частичка тебя была с ним всегда. Я поговорю со своим старым другом врачом из госпиталя ВВС. Он изучал в университете психологию, и, возможно, подскажет, как помочь Гу Хаю.

-Отец, я хотел вам сказать, что мы вчера были у отца Бай Хан Цзы. Мы им купили дом не далеко от нас. Надеюсь, вы будете не против нашего решения.

-Нет, нет Инь, что ты! – замахал руками Гу Вито, - я очень рад, что вы оценили его. Бай Хана хороший человек, он вас любит и всегда поддерживал ваше решение. 

Я восхищаюсь им за то, что он не побоялся защитить вас даже передо мной. Конечно, он и сам был во многом не прав, но у него тоже не было выбора. Простите меня дети мои, я хотел лучшего для вас двоих...

После обеда вся семья Гу Вито собралась вокруг стола и за чашкой чая молодые, смеясь от души, рассказывали о своем путешествии за границу. Всё это время Гу Хай не спускал глаз со своего «сына», что не осталось незамеченным Гу Вито. Но он мудро решил не поднимать этот вопрос, оставив все, как есть.

Перед уходом ребята сердечно попрощались с родителями, поблагодарили их за вкусный обед, а Гу Хай, крепко держа «сына» в объятиях, сказал отцу:

- Папа мы вас ждём в воскресение на семейный обед. Придёт и отец Бай Хана. Мы приготовим кое-что вкусное, заодно увидите наш дом. Вы там давно не были, а мы многое что поменяли.

 -Хорошо, сынок, вы все замечательно придумали, - ответили родители, - мы будем рады прийти к вам.

После ухода сыновей Гу Вито стал мрачном и задумчивым. Он надолго заперся в своем кабинете, размышляя, чем помочь его Гу Хаю. Старик просто не мог видеть его с этой игрушкой. Ничего не придумав, он решил посоветоваться со старинным другом из госпиталя ВВС и попросить у него помощи.

По дороге домой Инь спросил мужа:

- Завтра у нас суббота, не так ли?

- Так, подтвердил Гу Хай,- а что?

- Значит, с утра мы идем за продуктами. Их нужно будет закупить для воскресного обеда. Потом нам необходимо отдохнуть, и под вечер мы сделаем заготовки на завтра. А потом пораньше ляжем спать. У нас большой праздник будет, вся наша семья придёт за семейный обед.

Помолчав, Инь продолжил: Знаешь, Гу Хай, ведь мы об этом даже не мечтали, значит все наше молитвы были услышаны Богом. За что нам такое счастье? Наверно, потому что мы от всего сердца желали этого.

-Инюшкаааа, - взмолился Гу Хай, - а когда мы уже отдохнем? Всю неделю целыми днями на ногах: то у друзей, то у родителей. Хочется наконец остаться наедине!

- Ах, Гу Хай, мы уже не дети, мы женатые люди и у нас есть обязанности. Мы уже поменяли свои статусы в социальных сетях на «женаты», забыл?

-Ты прав Инь , - вздохнул Гу Хай, - ты прав и ещё у нас есть «сын», и я так рад за мою семью. Я вас люблю обоих, такими, какие вы есть. Зайдя в дом, ребята закрыли дверь на замок и наконец, остались вдвоем.

-Инь, - попросил Гу Хай, устало падая на диван, - давай расслабимся в ванне, в горячей воде! Неделя выдалась слишком утомительной и принеси бутылку вина.

-Хорошо, дорогой, сейчас я приду, - отозвался Инь Цза, - ты пока наполни ванну.

Наша парочка расслабилась – ребята пили по глоточку теплое вино и мирно беседовали, обсуждая свой визит к Гу Вито. Обычно их разговоры  были эмоциональными и нередко доходили до ссор, но сегодня они слишком устали и были настроены мирно.

Так они приятно проводили время, пока на землю не спустилась ночь. Она неслышно ступала в своем сверкающем плаще, сотканном из миллиардов звезд. Тихонько заглянула в окно, чтобы полюбоваться на нашу пару. А влюбленные спали, так крепко сжав друг друга в объятиях, что сама луна ревновала их с высоты.

*****************************************************************

Ирония судьбы, - вот и реальности для Гу Вито, то что запретил сына иметь детей. Щяс он наслаждается ослёнка - сына что подарил ему муж - жонушка. Посмотрим как на это будет реагировать наш Гу Вэйтиг.....

Спасибо что зашли на мою страницу, жду ваше комментарий и мнение. Спасибо за голосование и за ожидание новых глав.

- Автор & ФШ: Karin Jiao.

- Редактор: Radisha. 

4 страница25 января 2024, 12:37