58 страница26 июля 2018, 14:33

Глава 58: Садись и слушай!


В это время Лэй Мин уже выбрал себе зверя, сполна насладившись видом мощной твари, которая должна была принадлежать истребительнице жизнь. Внезапно один из лакеев сообщил ему, что Цзи Фэньян приехала в их поместье, в гости.

«Да? Она на самом деле приехала?» - вздёрнул брови Лэй Сюй и холодно улыбнулся. Снова посмотрев на сидевшего в клетке зверя, он беззаботно произнёс: «Да, она действительно не так глупа. Если у неё не будет чудовища, то она погибнет, как только выйдет на поле битвы! Однако...» - он притих, задумавшись. «Если она хочет чудовище, то это все еще не так просто. Жаль, конечно, хотя ... Когда она выйдет на поле битвы в будущем, даже учитывая ее таланты, очень вероятно, что она не сможет долго продержаться. Жаль, конечно, город Цзи...»

Слуга же немедленно ответил: «Всё же будет в порядке, верно? Разве у нас не останутся Ваш сын и Вы, лорд? Даже если юная госпожа Цзи погибнет, то её муж, господин Лэй Мин, возьмёт на себя ответственность по управлению города, так?».

Лэй Сюй рассмеялся, словно пропустив мимо ушей эти слова, и ответил: «Достаточно разговоров! Пойдём».

В главном зале резиденции сидели Цзи Фэньян, Лю Хо, Лин Хэ и ещё два охранника, ожидая. Однако отец и сын всё никак не появлялись.

Лин Хэ был раздражён, однако, поймав многозначительный взгляд своей юной госпожи, понял, что нужно держать себя в руках.

«Фэньян, ты всё-таки нашла время почтить нас своим визитом?» - произнёс Лэй Сюй, наконец, соизволив появиться после долгого ожидания. Роскошно одетого мужчину сопровождали две служанки. Его взгляд вдруг остановился на Лю Хо. Он перевёл ошеломлённый взгляд на Цзи Фэньян, но тут же кашлянув, отведя глаза.

«Увы, я пришла сюда не для того, чтобы оценить Ваше гостеприимство. У меня есть важный разговор, господин Лэй» - легко, словно её слова были летними облаками, ответила девушка.

Лэй Сюй изящно сел в кресло, спокойно глядя на Цзи Фэньян. Горничная стала наливать ему чай. Он неторопливо сделал глоток и начал говорить: «У меня есть приблизительное понимание вашей ситуации. Дело не в том, что дядя хочет сделать тебе выговор, но Фэньян, ты ещё слишком молода и не понимаешь многих вещей. Хотя этот белоснежный оленёнок восхитителен, он совершенно для тебя бесполезен. В грядущей битве ты, как истребительница жизни, должна стать одним из генералов. Демоны очень жестоки и опасны. Если у тебя не будет мощной опоры, то сражаться станет чрезвычайно сложно».

Во время речи отца в зал вошёл Лэй Мин. Когда он увидел Лю Хо, сидящего рядом с Цзи Фэньян, то оцепенел.

Лю Хо, который молчал все это время, остро ощущал этот враждебно-любопытный взгляд. Он поднял голову, и его мягкие, лучистые глаза столкнулись с холодными, как лёд, глазами Лэй Мина. Юноша спокойно улыбнулся, скрывая за этим дружелюбным лицом презрение.

Юноша отвёл взгляд. Этот жест заставил Лэй Мина ещё больше наполниться самодовольством.

Что твоя красота!

В конце концов, ты ведь обычный предмет интерьера! Как красивая статуэтка.

Цзи Фэньян не удостоила молодого лорда и взглядом, поэтому не заметила его противостояния с Лю Хо. Когда Лэй Сюй закончил эти бредни, она резко рассмеялась. От смеха на глаза выступили слёзы.

«Господин Лэй, Вы меня неправильно поняли. Я пришла не за зверем, а за месторождениями города Цзи!».

58 страница26 июля 2018, 14:33