глава 13.
войдя в хогвартс, нас так же ожидали те же стены, тот же потолок с небом, все было такое же. но за прошлый учебный год, хогварст стал для меня очень близким и родным местом, только здесь я чувствую себя в безопасности.
мы сели за столы. как и в прошлые года, распределяли первокурсников по факультетам. в этом году у нас всего 10 первокурсников попали на слизерин. мда... все меньше и меньше.
после распределения, Дамблдор представил нового профессора: Долорес Амбридж. на вид она была... мягко говоря мерзкая.
после всего этого мы пошли по своим комнатам разбирать вещи
П: Т/и, что эта Долорес Амбридж какая то странная?
Т/и: она из министерства магии
П: что? но что она делает в хогвартсе?
Т/и: не знаю, может ей мало одних забот в министерстве, и она решила взять на себя ответственность профессора. в любом случае посмотрим, что будет дальше. поздно уже, предлагаю ложиться
П: согласна. сладких снов
и я легла спать. я почти сразу же уснула. мне снился очень странный сон... в нем был волан-де-морт, и говорил мне, что скоро придет за мной и поттером, от чего мне не по себе... очень часто мне снились вещие сны, поэтому я решила рассказать о нем гарри. завтра же.
утро. 7:00
П: Т/и, вставай
Т/и: встаю...
П: что с тобой? ты чего такая напуганная?
Т/и: все хорошо, просто сон дурной приснился...
я проснулась, и пошла собираться.

я подождала, пока соберется Пенси, и мы пошли на завтрак.
П: Т/и, ты сегодня хорошо выглядишь) это ты для драко такую короткую юбку надела?)
Т/и: спасибо, Пенси, но нет, не для драко, обойдется.
М: опять меня обсуждаете?)
Т/и: больно ты нам нужен, Малфой)
М: обидно, Снейп, чего это ты такая дерзкая с утра по раньше?
Т/и: настроение хорошее) кстати Драко, нужно будет поговорить. после всех уроков встречаемся около озера
М: поговорить? о чем?
Т/и: узнаешь
пока мы говорили, мы подошли к главному залу
СС: Т/и, Малфой, за мной.
Т/и: что то хотел?
СС: да, у меня есть просьба. на 3 уроке вы должны будете провести за меня зельеварение у первого курса. мне надо будет сделать одно дело с хагридом. какой у вас третий урок?
М: кажется прорицание и древние руны.
СС: отлично, я отпрошу вас с этих уроков. можете идти.
проводить урок у первокурсников... такого опыта в жизни у меня еще не было. интересно, что из этого выйдет.
после завтрака мы отправились на урок история магии.
после этого урока я решила найти поттера и рассказать ему о своем сне.
Т/и: Гарри, стой! фух, ели нашла тебя
Г: ты что то хотела?
Т/и: да, нужно поговорить с глазу на глаз.
Г: ну пойдем. что хотела?
Т/м: мне сегодня приснился один сон... довольно интересный
Г: и какой же?
Т/и: в общем, в этом сне был волан-де-морт. он говорил, что совсем скоро придет за тобой и за мной.
Г: что он еще говорил?
Т/и: что на школу скоро нападет его армия... но вся суть в том, что почти все мои сны вещие. меня очень напряг этот сон.
Г: я тебя понял... спасибо за информацию) ты кому нибудь еще говорила?
Т/и: нет, только тебе. слушай, у меня есть предложение. ты как и я хочешь покончить с волан-де-мортом. поэтому я предлагаю объединить свои силы
Г: разумное предложение) волан-де-морт сильный волшебник, его очень сложно победить
Т/и: но и мы не промах)
Г: ты права, но нам все равно в двоем с ним не справиться. так как не думаю, что он будет нападать на школу
Т/и: это логично. не знаю.. с одной стороны я рада, что он вернулся, я еще с детства хотела ему отомстить за маму... но с другой, мне страшно. по любому если будет битва, то будет много жертв. я не хочу рисковать людьми из-за меня. из-за нас с тобой погибнут сотни людей, только это меня и пугает.
Г: мне тоже не спокойно из-за этого. но я долго думал и ждал, когда он все таки восстанет, и чувствую, что это будет очень скоро.
Т/и: самое главное держаться вместе, иначе он нас всех поубивает по одиночке)
после этих слов мы оба рассмеялись и по дружески обнялись. у нас было много общего с Гарри, но самое главное - убить Волан-де-морта. мы оба хотели одного, пролить его кровь, за наших родных, за тех, кого он убивал. чувствую, это будет очень скоро.
прошел еще один урок, и вот настало время идти к первокурсникам.
Т/и: Драко, идем к первокурсником, я уже взяла учебник первого курса.
мы отправились в кабинет зельеварения. там уже сидели первокурсники и стоял мой отец.
СС: итак, первокурсники, сегодня этот урок проведут у вас мои лучшие ученики слизерина: Т/и Снейп и Драко Малфой. прошу вести себя подобающе, малейшая шалость, и вы понесете наказание. всем все ясно? вот и отлично. Т/и, Драко, не подведите.
сказал отец и молниеносно вышел из кабинета.
Т/и: итак, дети, первый урок зельеварения мы начнет с темы «введение в зельеварение». зельеварение- это наука, предметом изучения которой являются всевозможные превращения веществ: превращения одного вида металла в другой посредством особого вещества, обладающего магическими свойствами. вы обязательно должны изучать этот предмет, так как он тесно связан с некоторыми другими. также этот предмет очень опасный, любая ошибка в приготовлении может стоить вам жизни.
М: как говорил великий алхимик Хекри Менсон- наука приготовления волшебных зелий и снадобий - это очень точная и очень тонкая наука.
Т/и: хорошо запоминайте это. следующий урок будем вести у вас не мы, а профессор, вот там вы и почувствуете, что такое реальная дисциплина. он обязательно спросит о чем мы вам рассказывали. всем все ясно?
в принципе, мне понравилось вести уроки у первокурсников. они все внимательно меня слушали, думаю, я все понятно объясняла. что не сделаешь ради того, чтобы прогулять скучный урок по прорицанию и древним рунам)
все уроки закончились, и честно, я немного устала. но мне нужно было поговорить с драко, поэтому я сразу направилась в комнату, чтобы переодеться и пойти на то самое озеро.
Т/и: о, ты уже тут
М: а как же. я уже минут 20 тебя жду. что хотела то?
Т/и: я хотела поговорить на счет поттера. хватит уже его задирать, драко, мы уже давно не первокурсники, повзрослей наконец.
М: ты меня позвала, чтобы учить меня жизни?
Т/и: я позвала тебя, чтобы ты отстал от него
М: защищаешь его значит... ну я все понял, все факты складываются.
Т/и: и что же ты понял?
М: то, что у вас с ним точно что то есть. пока вы болтали во дворе хогвартса, я по счастливой случайности вас увидел. ты с ним обнималась, как будто уже век встречаетесь. самая ужасная пара, Т/и Снейп и Гарри Поттер. кому расскажи, все смеяться будут.
Т/и: чего??? Малфой, ты головой ударился?? что ты несешь??
М: а то, что видимо все, что между нами было - ошибка.
Т/и: драко, твою мать, что ты черт возьми несешь?!
М: еще увидимся, Снейп. можешь пожаловаться своему папочке)
уходя крикнул Малфой.
что это было сейчас? я стояла, смотря на озеро, и прибывала в шоке от случившегося. у нас же только все начало налаживаться... ну и плевать. с таким характером, как у него, с ним никакая девушка не заговорит, ну, не считая, конечно, Астории)
возле озера я просидела около получаса, затем пошла в комнату.
П: Т/и, где ты была? я тебя искала. что у вас с Малфоем произошло? когда я у него спрашивала где ты, он ответил, что ему на тебя плевать...
Т/и: мы с ним больше никто. ни друзья, ни пара. так, чисто знакомые.
П: что?! но почему? рассказывай мне все.
я начала рассказывать все Пенси. с одной стороны меня эта ситуация очень задела, ведь я первый раз в жизни кого то полюбила. а с другой- мне было плевать. ведь еще с детства я понимала, что не создана для любви.
продолжение, следует...
