📖 Глава 48«Когда маски падают»
Майами встретил нас влажным, густым воздухом и запахом соли от океана.
Небо было тяжелым, как будто знало: что-то грядёт.
Конференция проходила в огромном стеклянном отеле на побережье, с видом на яхт-клуб, заполненный белоснежными суднами. У ворот — черные машины, дорогие костюмы, солнцезащитные очки с золотыми оправами. Всё это напоминало скорее бал сильных мира сего, чем деловое мероприятие.
— Готова? — Хантер наклонился ко мне, когда мы вышли из лимузина.
— Абсолютно, — сказала я твёрдо, хотя внутри всё сжималось.
Я была в длинном чёрном платье с открытой спиной. Волосы — собраны в гладкий пучок. Минимум украшений.
Образ — холодной бизнес-леди. Льдинка с гранями.
Он сжал мою руку, провёл пальцем по моему запястью — как будто передал мне часть своей уверенности.
— Сегодня вечером он поймёт, что ошибся.
⸻
В холле было шумно.
Мужчины переговаривались, женщины рассматривали друг друга.
Слова «инвестиции», «поглощение», «IPO» — звучали повсюду, как боевые лозунги.
Я заметила его почти сразу.
Роланд Марчелло.
Седина на висках. Идеально выглаженный костюм.
Он стоял у панорамного окна и смеялся, обняв за талию молодую шатенку.
Его глаза скользнули по залу — и задержались на мне.
Улыбка исчезла.
— Началось, — тихо сказал Хантер.
⸻
Наша презентация была назначена на 17:00 в основном зале.
Проект — отельный комплекс на Карибах с зоной VIP-отдыха, курортным городком и парком развлечений.
Идея была настолько сильной, что даже конкуренты не могли не признать: это заявка на рынок мирового уровня.
Я стояла у трибуны, за моей спиной на экране появлялись чертежи, расчёты, 3D-модели.
Хантер — чуть сбоку, строгий и сосредоточенный.
— ...мы создаём не просто отель. Мы создаём эмоцию.
Место, где клиенты будут жить, а не просто отдыхать.
Проект уже поддержан рядом инвесторов, включая Blake Group и Carter Hospitality.
Это не союз двух компаний. Это союз двух мировоззрений.
Аплодисменты были долгими.
Но не громкими.
Я видела: не все довольны.
Кто-то нервничал. Кто-то шептался.
Марчелло сидел в первом ряду. Его глаза были чернее, чем ночь за окнами.
⸻
После презентации я вышла на балкон, вдохнуть свежего воздуха.
Хантер остался внутри — беседовать с партнёрами.
Именно тогда ко мне подошла Амелия Винтер — ассистентка одного из крупных инвесторов.
— Саванна, — она посмотрела на меня с осторожностью. — Мне нужно тебе сказать...
— Что?
Она посмотрела по сторонам, потом ближе наклонилась:
— У вас в окружении есть... крот.
Кто-то слил часть документов по проекту Марчелло.
И он готовит встречный запуск. Через месяц.
С почти идентичной концепцией.
Я чувствовала, как во мне закипает.
Лицо горело. Дыхание сбилось.
— Кто?
Она молчала.
Потом прошептала имя.
Фрэнк Делани.
Мой помощник. Один из старых сотрудников отца.
Человек, которому я доверяла доступ к архиву. К презентации. К контрактам.
— Спасибо, — я сказала холодно.
⸻
Я вернулась в зал.
Поймала взгляд Хантера. Он понял. Всё. Без слов.
Через пять минут мы уже были в отдельном зале. Дверь захлопнулась, как выстрел.
— Фрэнк. — Я повернулась к нему.
Он стоял у окна, делая вид, что просто проверяет телефон.
— Да, мисс Картер?
— У тебя есть одна минута сказать правду. Или я сделаю из этой конференции уголовное дело.
Он побледнел.
Сначала пытался юлить. Потом обвинять других.
А потом...
Просто сдался.
— Я не думал, что всё дойдёт так далеко. Он предложил большие деньги. Я хотел уйти... честно.
— Ты продал семейный проект человеку, из-за которого мои родители погибли, — сказала я с леденящим спокойствием. —
Ты не просто предатель.
Ты ублюдок.
Хантер подошёл ближе.
— Ты уволен. Навсегда.
И ты уже под следствием.
Можешь благодарить только Саванну за то, что мы не решили этот вопрос по-другому.
⸻
Позже, в номере, я стояла босая у окна, глядя на ночной город.
Хантер обнял меня сзади.
Я прислонилась к нему, уставшая, но спокойная.
— Он не последний, — сказала я.
— Знаю. Но теперь ты не одна.
И ни один мудак не сможет сожрать тебя, пока я рядом.
— Я не хочу только защиты.
— А чего ты хочешь?
Я повернулась к нему, заглянула в глаза.
— Войны.
Войны, которую мы выиграем. Вместе.
Он улыбнулся.
— Тогда держись крепче, миссис Блейк.
Завтра начнём охоту.
