28 страница16 мая 2022, 23:31

Глава 9 (Молот ведьм)

Две недели назад

— У тебя мало времени, — сказал Дин, выходя из машины. — Я сказал Сэму, что поехал за запчастью для машины, — Дин закрыл дверь Импалы и направился в сторону чёрного пикапа. — И что такого важного, о чем нельзя было поговорить по телефону?

Дин подошёл к пикапу и посмотрел на высокого мужчину средних лет. Мужчину, который вызывал в нем крайне смешанные чувства. С одной стороны он все ещё был зол на него за попытку убить его брата, которая чуть не обернулась смертью Лив, с другой стороны он понимал его намерения. Дин знает, что такое любить и быть готовым на все, чтобы уберечь человека, который важен. Дин как никто другой знает какого это. Он продал душу за жизнь брата и ни на секунду не жалел о совсем поступке.

— Я сторонник старой школы. Серьёзные разговоры нужно вести лицом к лицу, — ответил Дэвид, преподнеся сигарету ко рту. Дин закатил глаза и скрестил руки на груди.

— Так говори.

— Мне нужно кое-что от тебя, Дин, — он напрягся. — Ты хорошо знаешь Оливию. Скажи мне, есть ли какое украшение или вещь, что всегда при ней? — Дин нахмурился, не понимая вопроса.

— Ты приволок меня сюда, чтобы расспрашивать какую-то чушь?

— Дин, мне не до шуток, поверь. —спокойным голосом ответил Дэвид.

— Мне тоже. Восемь вечера, а я торчу на дороге с человеком, с которым вообще говорить не стоит, а он расспрашивает меня об предпочтениях Лив.

— Мне нужно знать! — повысил голос Дэвид.

— Тогда изволь объяснить, зачем, — таким же тоном ответил Дин, сверля Дэвида взглядом. Дэвид первым отвёл его и облокотился на свой пикап, сделав ещё одну затяжку.

— Я нашёл способ защитить ее, — Дин поднял брови от удивления.

— Обойдёмся. От первого раз она ещё в себя не пришла, — ответил Дин. Он отвернулся, и стал обратно идти к Импале. Дэвид стиснул зубы от злости. Его выводило из себя поведение Дина. Он не до конца понимал, что его злило больше. Его грубость, нахальность или то, что он был близок с его дочерью. Но какие бы чувства он не испытывал к Дину, Дэвид знал, что Дин сделает все, чтобы защитить Лив. А ещё, Дэвид нуждался в нем, чтобы осуществить свой план. Именно по этой причине он заставил себя успокоиться и сказал:

— Эта вещь, может вернуть ее к жизни, если что-то случится, — Дин остановился, но все ещё стоял спиной к Дэвиду в ожидании продолжения, — Мне лишь нужно то, что всегда при Оливии, то что она никогда не оставит, не снимет с себя, — Дин закрыл глаза. Он знал, что Лив на его месте не стала бы ничего даже слушать и села бы в машину. Знал, что Сэм просто культурно отказался бы и также ушёл. Но Дин не мог так поступить. Он повернулся и сделал пару шагов к Дэвиду.

— Я слушаю. Расскажи мне все. До мелочей, — Дэвид кивнул, пытаясь скрыть улыбку. Он бросил окурок на асфальт и наступил на него. Следом, он направился к багажнику и открыл его, а из маленького холодильника достал две бутылки пива. Одну он передал Дину, а вторую открыл сам для себя. Дин с опаской взял бутылку.

— Это займёт немного времени.

— Тогда начинай, — потребовал Дин и открыл бутылку.

— Когда я покинул Америку, то отправился в Шотландию. Там как раз собирались шабаши ведьм. Они стали усиливаться, какие только методы не придумывали, чтобы выжить и вернуть себе былую силу, — Дэвид сделал глоток. — Я очень много узнал о ведьмах и стал полноценным охотником на них. Десять лет назад в Глазго я с другими охотниками напал на след шабаша. Нам помогла ведьма, — Дин нахмурился, не веря ушам. Сверхъестественные существа никогда не предавали своих. — Ее желания шли в разрез с тем, чего хотели ведьмы. Она лишь хотела вырваться и жить спокойной жизнью, — Дэвид снова сделал глоток и посмотрел вдаль. Дин посмотрел на Дэвида и поднял брови.

— Я знаю этот взгляд. Ты с ней спал. С ведьмой! Боже, если б это услышала Лив.

— Ей не стоит об этом знать, — строго ответил Дэвид. — Ей вообще не стоит знать об этом разговоре, — Дин фыркнул и сделал глоток пива.

— Так что было дальше? — пытаясь, скрыть интерес спросил Дин.

— Договор был таким — она помогает уничтожить шабаш, а мы отпускаем ее. Но один охотник решил по-другому. Он не сдержал слова и убил ее.

— Ну она была ведьмой, это было логично, — просто ответил Дин.

— Она была не такой, как другие. Старалась пользоваться лишь белой магией. Лечила детей, помогала бедным. Она была лучше многих людей, что я знал.

— Я задел за живое? — спросил Дин. — Прости, — с фальшивым сожалением ответил Дин.

— Неважно, — отрезал Дэвид. — Важно то, что спустя десять лет я увидел ее живой в ларьке, торгующей лечебными травами, — Дин поперхнулся и встал напротив Дэвида.

— Как понять живой?

— Вот и я удивился. И она рассказала мне, что использовала печать воскрешения, — Дин округлил глаза. — Это сильная и тёмная магия, которая возвращает к жизни, что бы ни произошло с телом. Опережу твой вопрос. Это может помочь лишь свободным душам, —Дин кивнул. — В твоём же случае, очнувшись, адские псы лишь раздерут тебя на части ещё раз, — Дэвид сделал глоток. — Знаешь, я пообещал Оливии, что постараюсь найти способ спасти тебя от Ада, — Дин фыркнул.

— Вернёмся к Лив, — отрезал Дин. — Зачем это ей? — его злило то, как легко можно было убедить Лив сделать что угодно, при условии, что это сможет спасти его.

— Для безопасности, — Дин взглянул на Дэвида, подняв брови в знак вопроса. — Да, она из-за вас в самое пекло готова броситься! Скажи мне, сколько раз ее жизнь была на волоске? —Дин отвёл взгляд. Он вспомнил, как Лив чуть не утонула в озере, как перевертыш чуть не убил ее, как она чуть не совершила сделку с Азазелем, как снова, чуть не утонула. Перед глазами стали появляться картинки и Дин покачал головой. Дэвид положил бутылку на капот машины и взглянул на Дина. —Что если, какой-то раз будет последним и ты не успеешь? Что если тебя не будет рядом? Что если, ты будешь мёртв? — продолжал давить Дэвид. Он должен был уговорить Дина. Должен был убедить его. Дин бросил взгляд полной злости на Дэвида. — Что будет с ней, Дин? — слова Дэвида эхом звучали в голове. Он сверлил Дэвида взглядом несколько секунд, а потом резко выдал:

— Ты что-то не договариваешь. С чего вдруг это одержимость ее жизнью? — Дэвид схватил бутылку с капота и сделал большой глоток. — Ещё тогда в больнице ты нёс эту чушь и вот сейчас. Что ты скрываешь? — Дэвид усмехнулся, подумав о том, что Дин далеко не глуп и не поверхностен, как может показаться на первый взгляд.

— Чтобы защитить тех, кого любишь, нужно обязательно что-то скрывать? Ты сказал мне в больнице, что продал бы за неё душу. Я тоже сделаю все, чтобы она жила и встретила старость.

— Я не знаю ничего об этой печати и я тебе не доверяю, — сухо ответил Дин.

— Оно спасёт ее! Вернёт к жизни! — Дин задумался. Он почти клюнул и Дэвид видел это.

— Ты сам сделаешь печать? — Дэвид покачал головой. Дин сжал губы в тонкую полоску. — Я не позволю Лив держать при себе что-то, над чем химичила ведьма.

— Я доверяю ей.

— Нельзя доверять всем женщинам, с которыми спишь, особенно, если они ведьмы! Не слышал такую поговорку? — с сарказмом спросил Дин.

— Дин...

— Я сказал, нет! — повысил голос Дин. — Может ты настолько глуп, чтобы довериться ей, но я нет. И если она такая хорошая, какого черта использовала эту печать, зная, что это чёрная магия!

— Ее зовут Лира, для начала, — Дин тяжело вздохнул, пытаясь сохранять спокойствие. — Во-вторых, крайние случаи, требуют крайних мер, тебе ли не знать, — Дин допил все содержимое бутылки и положил ее на пикап Дэвида. — Она поняла, что охотники не оставят ее в покое и она должна была умереть у них на глазах, — Дин приложил палец ко рту и прикусил его. — Дин, послушай, ты думаешь, я не проверил все? В том городе, где она живет десять лет, нет смертей, странных событий, все чисто! Зато есть ребёнок, что вылечился от неизлечимой болезни, мать троих детей, что волшебным образом выжила после пули в сердце, мне продолжать?

— Я не доверю жизнь Лив в руки какой-то ведьмы, что якобы спасла пару жизней. Зачем ей помогать тебе? Зачем помогать Лив? — не сдавался Дин.

— Я был добр к ней. Не все монстры, являются монстрами. Неужели твой отец не учил тебя этому? — Дин закусил губу. Джон лишь учил убивать, не задавая вопросов. После дело о вампирах, что пили лишь кровь скота, Дин задумался о многом. Особенно о том, скольких невиновных он и его семья убили. — Я похоронил ее, когда думал, что она умерла. Другие тела ведьм, просто сожгли в большой яме и закопали. Мы, охотники, ведь так делаем со всеми тварями.

— Это не аргумент! — отрезал Дин.

— А что для тебя аргумент? — закричал Дэвид. — Это заклинание крайне сложное и требует навыков, на которые не каждая ведьма способна и ингредиенты для этого не из самых простых. Лира обещала помочь. Обещала защитить Оливию. Только так я буду спокоен и смогу оставить ее с вами, — Дэвид был уже на грани и готов был рассказать Дину о предсказании, но обещание дочери остановило его. Он громко вздохнул. — Ты потерял Сэма и вернул его. С Лив так больше не выйдет. Ты же не хочешь, чтобы это сделал Сэм, — Дин закусил губу. — А теперь Дин, ответь мне на один вопрос. Что ты бы
сделал на моем месте? — Дин посмотрел на дорогу и ничего не ответил.

— Почему ты так уверен, что с ней что-то случится? — спросил Дин.

— Потому что с нами всегда что-то случается, — просто ответил Дэвид. — Особенно с вашей семьей. Я знаю о Сэме. Знаю, что демоны охотятся на него. И уже видел на что Оливия готова ради вас. Но ты знаешь это лучше меня., — Дин еле заметно кивнул. — Что бы ты не думал обо мне, я не хотел, чтобы Оливия стала охотницей. Я хотел для неё нормальной жизни... поэтому и ушёл. А сейчас она в охоте глубже, чем я. И не думаю, что когда-то бросит ее. Я увидел, как моя дочь чуть не умерла от моих же рук на моих глазах и если у меня есть шанс, предотвратить это, я сделаю это. И мне плевать какой ценой, — Дин взглянул в глаза Дэвиду и увидел в них страх. Страх за жизнь Лив. В этот самый момент, он был уверен в том, что чувствует Дэвид. Это чувство было ему хорошо знакомо.

— Что нужно для этой чертовой печати? — сдался Дин.

— Тебе лучше не знать, —  Дин открыл рот от удивления. — Я возьму этот грех на свою душу, с твоей хватит. Мне лишь нужно то, что всегда будет с Оливией.

—Крестик пастора Джима, но она однажды использовала его, чтобы осветить воду, может сделать такое ещё раз, — Дэвид покачал головой. — Браслет Эмили, она всегда его носила, не снимая, но больше не носит его, — Дэвид разочарованно вздохнул.

— Что-то ещё? — требовательно спросил Дэвид. Дин завёл руки за спину и задумался. — Обычно печать в виде мешочка прячут в тело, но с Оливией это невозможно сделать, чтобы она не заметила, поэтому нужен предмет, — Дин закусил нижнюю губу. Он снял с мизинца кольцо матери и покрутил его в руке. Он положил кольцо в левую руку и сжал кулак. Потом, он положил руки в карман и сказал:

— Кажется я знаю такую вещь, — Дин достал кольцо с кармана. — Это кольцо Лив. После того, как ее ранили, я забрал его и со всей суматохой забыл вернуть, — соврал Дин. — И я гарантирую, что Лив никогда не снимет его, — Уверенным голосом сказал Дин. В голове уже зарождался план. Дэвид кивнул и забрал кольцо с рук Дина.

— Я позвоню, когда все будет готово, —Дин кивнул.

— И все же, что нужно для этой печати? — не успокаивался Дин. Дэвид покачал головой, прося его не спрашивать. — Насколько все плохо? — Дэвид закусил внутреннюю часть щеки.

— Очень плохо. Но мне плевать. Я заплачу любую цену, чтобы спасти дочь. — ответил Дэвид. Он знал, что Дин не понял всего смысла его слов и был рад этому.

— Что будет с ведьмой? — спросил Дин. — Как бы ты ей не доверял...

— Я знаю, что должен буду сделать, — перебил Дэвид. — Я же сказал, что сделаю все, чтобы защитить Оливию.

Дин нахмурился. Ему каждый раз резало ухо, когда он слышал полное имя Лив и он знал, как самой Лив не нравилось, когда ее называли так. Никто из них не привык к ее полному имени. Никто ее так не называл.

— Знаешь, откуда появилось это прозвище "Лив"? — решил рассказать Дин. Дэвид покачал головой, — Его придумала Эмили. После твоей якобы смерти, — с неким осуждением в голосе сказал Дин. — Лив была единственной причиной, из-за которой она держалась. И в добавок она укоротила ее имя и оно стало созвучно со словом "жить", — Дэвид опустил голову. — Это было будто каждодневным напоминанием для неё. А после ее смерти, когда Лив стала жить с нами, я перенял этот смысл за этим прозвищем. Оно и для меня стало значить тоже самое, — Дин улыбнулся. - - Наверное для всех нас, — Дэвид взглянул на Дина. — Отец был строг с Лив всегда. Но он любил ее, как родную. А Лив души в нем не чаяла. Иногда мне казалось, что это мы с Лив родные, а не с Сэмом, — с улыбкой сказал Дин.

— Часто ругались? — решил угадать Дэвид.

— Каждый божий день, — вспоминая все ссоры, ответил Дин. — Папа всегда прислушивался к Лив, хотя пытался скрывать это. А ещё он всегда говорил ей такую фразу: "Ты если прикусишь язык, то умрешь от своего же яда". 

— Грубо, но правдиво, — признался Дэвид.

— Да. Лив очень вспыльчива. Но это не всегда плохо. Если она кричит, ругается, швыряет в тебя что-то, значит ей не плевать, — Дэвид усмехнулся.

— Буду знать.

— Тебе это понадобится, — серьезно ответил Дин и взглянул на Дэвида. — И ещё то, что Лив не нужно защищать от чего-то, а нужно больше от самой себя. Она сама опасность для себя, — Дэвид кивнул.

— Эмили была такой же, — признался Дэвид. — Ее острый язык и вспыльчивость всегда ввязывали ее в передряги, — Дин облокотился на пикап Дэвида рядом с ним.

— Теперь знаю от кого это досталось ей. А я думал это отец заразил ее, — Дэвид засмеялся.

— Как Джон и Эмили познакомились? — вдруг спросил Дэвид. Дин нахмурился и посмотрел на Дэвида. Он лишь хотел побольше узнать о жизни дочери и жены. Заполнить все многочисленные пробелы.

— На охоте, — просто ответил Дин. — Мы были детьми тогда. Но они как-то сблизились, — Дин пожал плечами. — Возможно, общее горе или потому что оба были иногда несносны, — Дэвид снова засмеялся. — Эмили была из тех малых людей, с кем отец смог поладить, — Дэвид почему-то больше не казался ему невыносимым. Он внушал доверие. Это качество перешло и Лив. Иногда Дин не понимал, как Лив с лёгкостью добивалась того, что Джон прислушивался к ней и не понимал, как он сам так легко ей открывался. — Они пообещали кое-что друг другу. Не знаю, как они пришли к этому. Может им помогли две бутылки виски, — предположил Дин. — Они пообещали друг другу, что если один из них погибнет, то другой возьмёт детей под свою опеку, — Дэвид открыл рот от удивления и округлив глаза, посмотрел на Дина. — Сэм и Лив не знают об этом, — Дин посмотрел на звездное небо. — Так что, возможно, мы могли бы вырасти с Эмили.

— Ух ты.

Это было единственное, что смог выговорить Дэвид. Ему стало не по себе от того, что Эмили пришлось защищать Лив одной и поэтому она обратилась к чужому человеку. Она ещё при жизни доверила ему дочь. И он не подвёл ее. И по словам самой Лив и Эллен, он продал душу, чтобы Лив снова смогла ходить и продолжать жить так, как раньше. Это было ещё одна причина, из-за которой Дэвид понимал, что Лив не сможет бросить охоту. Она чувствовала себя должной Джону за все годы.

— Да, я тоже себе это не представляю. Но думаю, Эмили хорошо бы нас вырастила. Возможно, позволила бы Сэму и Лив пойти в колледж.

— А что насчёт тебя? — спросил Дэвид. Дин пожал плечами.

— Это они умники. Мне в колледже делать нечего. Если бы Эмили продолжила охотиться, то я бы не оставил ее, — Дэвид думал, что уже никакие слова Дина не удивят его, но он ошибся. Дэвид положил руку на плечо Дина и сказал:

— Спасибо, Дин. Джон вырастил из тебя хорошего мужчину. Где бы он ни был, уверен он гордится тобой, — Дин просто кивнул.

— За фингал извиняться не стану, — сказал Дин. Дэвид улыбнулся. — Я пойду. Сэм наверно уже заждался, — Дин сделал шаг в сторону своей машины. — Позвони, когда все будет готово.

— Договорились.

Дин сел в машину и Дэвид наблюдал, как Шевроле Импала отъезжает все дальше и дальше от него. Он посмотрел на серебряное кольцо, с гравировкой в виде растительного орнамента, в руке. Полдела уже сделано. Осталось лишь подготовить все для печати. Дэвид положил кольцо во внутренний карман и закрыл замок. Он сел в машину и, развернувшись, уехал в другую сторону.

После долгих раздумий и фактов из истории, Дэвид понял, что ему не изменить предсказание, тем или иным способом оно настигнет Лив, поэтому он решил позволить ему сбыться, просто предварительно защитив свою дочь.

***

Лив сидела на подоконнике в мотеле с чашкой чая в руках. Она положила голову на стекло и наблюдала за тем, как проезжали машины, проходили люди. Ей всегда нравились мотельные номера, которые были не на первом этаже. Лив очень любила городские пейзажи. Она с братьями объехала почти все штаты Америки, но никогда не посещала достопримечательностей или просто красивых мест. Как только они закрывали дело, то сразу же отправлялись в другой город. Лив не любила задерживаться подолгу в одном городе, но иногда ей хотелось узнать историю города, его людей. Лив задумалась о том, какой город из всех понравился и запомнился ей больше всего. Но как бы она не пыталась вспомнить что-то не касающееся охоты, у неё не получалось. Люди запоминают города по ресторанам, музеям, забавным ситуациям, а Лив по сверхъестественным существам, которых убила. От мыслей ее оторвал Дин, который подошёл к ней и встал рядом. Одну руку он, согнув, облокотил об стену, а другую положил на колено Лив. Она повернулась и улыбнулась ему.

— Чего грустишь? — Лив покачала головой.

— Я не грущу. Люблю смотреть на ночной город. Все эти огни... они завораживают, — Дин улыбнулся. Лив положила голову ему на грудь.

— Что ещё тебя завораживает, Эванс? — Лив подняла брови и посмотрела на Дина.

— Ты никогда меня так не называл, —Дин пожал плечами.

— Теперь буду, — Дин подмигнул ей. Лив засмеялась.

— И зачем же? — спросила Лив.

— Сказать честно, мне никогда не нравилась твоя фамилия, — Лив усмехнулась.

— А мне твоя, — съязвила Лив. Она сделала глоток чая и положила его на подоконник около своих ног.

— Ну придётся смириться, — просто ответил Дин и положил свой подбородок на голову Лив.

Она широко улыбнулась. Ей очень не хватало его нежности и внимания. Лив чувствовала себя сейчас по-настоящему счастливой. Лив всегда чувствовала себя счастливой, когда Дин был рядом. Тоже самое можно было сказать и по нему. Поэтому, Сэм, ещё много лет назад, догадался об их чувствах друг к другу. Правда, он не считал чувства Дина серьезными, а чувства Лив иногда считал чуть ли не одержимостью. Став постарше, его всегда злило то, что Лив могла обижаться днями и неделями, если это касалось Джона или его самого, но стоило натворить что-то Дину, а чаще всего так и было, Лив быстро его прощала. Стоило спросить о какой-то выходке Дина, которую он совершил месяц назад, и Лив отвечала, что не помнит этого. Возможно, это и есть настоящая любовь. Всепрощающая и всепоглощающая.

— Я нашёл дело в Массачусетсе, —тихо сказал Дин.

— Ты же не отправишь меня к Бобби? — спросила Лив, смотря в окно.

— Пока не решил.

— Рана почти зажила, — Дин громко вздохнул.

— Ты помнишь, что говорила это через четыре дня после ранения, — Лив фыркнула.

— Она и вправду зажила! — Лив спустила ноги с подоконника и чуть приподняла свою футболку, чтобы Дин увидел рану. — Видишь? — Лив взглянула на Дина.

Он улыбнулся и потянулся к губам Лив. Она отпустила свою футболку и крепко обняла Дина. Она переложила ногу, чтобы всем телом прижаться к Дину и обвила его ногами. Лив отпрянула от губ Дина и потянулась к его шее медленно оставляя цепочку мокрых поцелуев. Дин нежно провёл руками от плеч к талии Лив, приподняв её футболку, и коснулся ее обнаженной спины. Он провёл руками по спине, заставив тело Лив покрыться маленькой дрожью. Лив опустила руки и стала стягивать с Дина футболку.

— Вы в курсе, что это третий этаж и вас видно снаружи? — спросил, вошедший в номер, Сэм. Дин и Лив вздрогнули от резко открывшейся двери и отпрянули друг от друга. Дин повернулся к брату, проводя пальцем по нижней губе.

— Должен был догадаться, что подниматься не стоит, — ответил Дин. Лив ударила Дина по плечу и встала с подоконника, прихватив свою чашку. Сэм закатил глаза.

— Ну что с полицией все спокойно? — спросила Лив, чтобы избавиться от чувства неловкости.

— Да, в принципе можем ехать, — Дин кивнул.

— Тогда пойду возьму нам что-нибудь поесть и отправимся в путь, — недовольным голосом сказал Дин.

— Куда? — спросил Сэм.

— Дин нашёл дело в Массачусетсе, — раздался голос Лив.

— Ну хорошо, — ответил Сэм.

Дин вышел из их номера, захватив свою куртку и забрав у брата ключи от машины. Сэм же сел за стол и посмотрел на Лив.

— Значит, вы с Дином помирились, — Лив отложила чашку и закусила губу. Сэм ещё утром все понял, когда увидел их, спящих в обнимку, но не стал сразу спрашивать. Возможно, боялся спугнуть Дина и смутить Лив, но в результате это они всегда смущали его, как например, сейчас.

— Да... даже лучше, — Лив протянула руку Сэму и от увиденного Сэм чуть не упал со стула, на котором сидел. Он ожидал услышать любую нелепую историю извинений Дина, но никак не ожидал увидеть подобное.

—Что? Как? Когда? — Лив засмеялась.

— Вчера, на Рождество.

— Боже, Лив, я так рад! Иди сюда! — Сэм встал на ноги, подошёл к Лив и крепко ее обнял. —Теперь ты по-настоящему станешь мне сестрой, —Лив двинула Сэма в грудь.

— А кем я была тебе все эти годы? — с наигранной обидой спросила Лив.

— Ты поняла, что я имел в виду, — сказал в своё оправдание Сэм, приложив руку к месту, по которому ударила Лив.

— Возможно, это прозвучит странно, но я не приняла предложение, — на этот раз Сэм удивился ещё больше, чем в первый раз. — Я сказала, что приму его, когда мы разорвём эту чертову сделку, —Сэм с понимаем кивнул. Он сел обратно на стул и посмотрел на Лив.

— Можно вопрос? — теперь кивнула Лив. — Насчёт предложения. Ты сделала это для себя или для него? — Лив закусила губу и провела ладонями по лицу. Она пожала плечами и посмотрела на кольцо на руке.

— Не знаю, Сэм... не знаю для кого больше, — призналась Лив.

— Тебя что-то тревожит и сильно, — сказал Сэм. Лив покачала головой и выдавила из себя улыбку. Она села на стул на напротив Сэма и опустила взгляд. Она поклялась, что не расскажет братьям о предсказании.

— Мне просто страшно, — сказала правду Лив. — Сэм, почему по-твоему Дин сделал это? — Лив снова посмотрела на свою руку.

— Думаю, ответ очевиден, — Лив покачала головой.

— Он мог просто извиниться, да черт с ним, ему даже извиняться не пришлось бы... мне нечего прощать, я не злилась! И он знал это. Он знал, что стоит сделать лишь шаг ко мне и я растаю.

— Я не понимаю, к чему ты ведёшь.

— Он сказал, что хочет провести со мной оставшееся время и что кольцо это лишь напоминание о том, чего он хочет для меня. А хочет он, чтобы я была счастливой, — Сэм нахмурил брови.

— Он не поменял мнения. Ни капли. Он просто... — Сэм покачал головой и пожал плечами.

— Я не знаю, что творится у него в голове. Возможно, он считает, что мне это может как-то помочь после его... — Лив не смогла договорить,— ты понял, —Сэм кивнул — Я знаю, что он был искренен и не жалеет об этом. И я не жалею и, возможно, если наша жизнь была бы другой...

— Однозначно, — не дал закончить Сэм. — Он очень тебя любит и очень много лет, — Лив улыбнулась.

—Я знаю. А я с самого детства.

— Знаю. В детстве считал, что у тебя ужасный вкус, — Лив засмеялась. Она положила локти на стол и ее улыбка медленно исчезла с лица.

— Сэм, что будет, если мы спасём Дина? —Сэм посмотрел в окно.

— Для начала ты примешь его предложение, —Лив улыбнулась, качая головой. — А дальше... — Сэм задумался.

— Вот и я не могу представить. - Сэм посмотрел на Лив. — Сотни демонов вырвались из Ада, охотники и простые люди гибнут каждый день. Наша жизнь останется такой же. И я не понимаю зачем он сделал это, — Сэм громко вздохнул и закрыл лицо руками.

— Может вам стоит бросить охоту, — Лив фыркнула. —Как ты сказала? Забота о себе не есть эгоизм? — Лив закатила глаза.

— Это не одно и тоже!

— Правда? Нам всем не хватает этого чертового эгоизма! Почему мы всегда должны всех спасать? — Лив замерла, услышав знакомые слова.

— Ты однажды мне это уже сказал.

— Нет.

— Да. Когда я была во сне из-за джинна, ты уговаривал меня остаться этими словами, — Сэм округлил глаза.

— Я что? — Лив кивнула.

— Эти слова зацепили меня. Знаешь, о чем я подумала? — Сэм потянулся чуть вперёд. — Интересно моя мать говорила Дэвиду эти слова?

— Много же мыслей у тебя в голове, — Лив усмехнулась.

— Не представляешь насколько.

— И все же ты не ответила на вопрос, — сказал Сэм.

— Однажды охотник, всегда охотник. Пути назад нет. Охота всегда настигнет нас, — Сэм закатил глаза.

— Черт возьми, Лив, ты несёшь параноидальный бред отца и Эмили!

— Правда? Долго ты был счастлив? — выдала Лив. Сэм отвёл взгляд. — Я не хочу грубить или делать тебе больно, но я не могу грезить о счастливой жизни, доме и детях, как бы я этого не хотела. Наши родители выбрали другую жизнь и нам из-за них пришлось!

— Считаешь, для меня шансов не было? —боясь ответа Лив, спросил Сэм. Лив лишь вздохнула и вытянула губы трубочкой.

— Я думала, что был. Думала, ты вырвался. Поэтому ещё и не звонила, как бы ни хотела. Но после смерти Джона... — Лив пожала плечами, — что-то изменилось во мне.

— Отца погубила месть, — ответил Сэм, не желавший поднимать эту тему.

— Джона погубило то, что пришло в твою колыбельную 24 года назад! И всю жизнь он пытался защитить вас Дином, не зная, чего ожидать. Благодаря ему ты не погиб на том испытании.

— Вообще-то погиб, — напомнил Сэм.

— Не придирайся к словам.

— Ты не думала о том, что демон не просто так пришёл в наш дом, — не ожидая от самого себя сказал Сэм. Мысли об этом терзали его уже очень долго и ему просто хотелось облегчить душу, в которой уже просто не хватало места.

— Что ты имеешь в виду? — не поняла Лив. — Думаешь, он выбирал как-то?

— Лив, мама узнала его, когда он был у меня в колыбельной, — Лив выпрямила спину и посмотрела на Сэма. — Я сам это видел.

— Как?

— Азазель показал, — Лив закатила глаза.

— И ты поверил?

— Да! Он не лгал... я знаю. Он будто хотел открыть мне глаза. Я видел, как все произошло в ту ночь. Кроме... — Сэм замолчал. Лив кивнула.

— Я поняла, — сказала Лив. —Мэри узнала его, — Лив решила отвлечь Сэма от изображения ужасной смерти его матери и Джессики. — Потом были убиты все ее близкие, чтобы замести следы. Вопрос в том, что пытался скрыть желтоглазый?

— Я не знаю... Лив, у меня слишком много вопросов и почти нет ответов. А эта Руби, она может помочь и в этом... пролить свет на все. Объяснить, что со мной.

— Так вот в чем дело. Черт, — Лив закусила губу. — Мы убили эту тварь, а все разгребаем все дерьмо, что он навалил. А ты говоришь о том, чтобы бросить все и уйти!

— Я говорил о вас, — сказал Сэм.

— Ты сейчас серьезно? — скептично спросила Лив.

— Да! Хватит с вас! Я говорил это Дину и до всего этого. Он пообещал мне. Пообещал, что после смерти желтоглазого заберёт тебя и бросит охоту! — Лив удивили эти слова, но она не подала виду.

— Да, вот только, тебя убили, Дин продал душу и на Землю вырвалась армия демонов и каждый из них хочет тебя убить! Прости пожалуйста, что он не смог сдержать слова.

— И все же. Лив, мы все больше ввязываемся в охоту...

— Сэм, пути назад нет, — перебила его Лив. — Нам не дадут жить нормальной жизнью. Ты забыл, что мы в бегах? Мы на свободе только лишь потому, что не остаёмся на одном месте.

— И что теперь? — развёл руками Сэм. — Охотиться пока не умрем?

— Сэм, сколько историй ты знаешь об охотниках, которых твари убили из мести или просто поняв, что они охотники? Пастора Джима убили просто потому что он был другом Джона.

— Ты считаешь кто-то будет мстить?

— Я не знаю, откуда ждать беды! — призналась Лив, думая о предсказании. — А что мало вариантов? Скольких мы убили за всю жизнь? Сэм, я полжизни жила в страхе, что тот вампир убьёт меня. И он убил бы. Мне просто повезло... а такое не часто бывает...

— Лив, не позволяй прошлому управлять твоим будущем. Да, нам пришлось несладко, но мы больше не те дети, Лив.

— Вот именно, — повысила голос Лив — Хватит фантазий!

— Да что с тобой? — не выдержал Сэм. — Ты одержима страхом, что что-то может настичь нас... почему? — Лив отвела взгляд. Да, она боялась что, что-то может настичь их. Смерть. Лив уже ненавидела всем сердцем тот день, когда узнала о предсказании. Что бы она не делала, чем бы не занималась, слова из предсказания бесконечной пленкой крутились в ее голове, — Лив, скажи мне. — потребовал Сэм. Лив нужно было принять решение. Она покачала головой, запрещая самой себе говорить хоть что-то, как бы ей не хотелось.

— Ничего, Сэм. Все в порядке, — спокойным голосом ответила Лив.

— Возможно, я не Дин, но я тоже понимаю, когда ты лжёшь.

— Сэм, у нас и так по горло проблем. Забудь о моих переживаниях.

— Лив, мы не день знакомы! Ты не чужой человек.

— Сэм, мне просто страшно, пойми меня, — на глаза Лив навернулись слёзы. — Я схожу с ума от этого чувства. Если мы бросим охоту, то не будем защищены. Нас будет легко поймать, убить или чего ещё хуже, — Лив опустила голову и на стол упали две соленые капли. — Забрать тех, кого мы любим, — Лив шмыгнула носом и посмотрела в глаза Сэму. — Вот это, — Лив подняла руку и указала на кольцо, — не меняет ничего. Что если... что если все закончится, как у моих родителей?

— Дин никогда тебя не оставит, — сразу выдал Сэм. Лив провела рукой под глазами. Если бы Сэм знал о предсказании, он бы первым сделал все, чтобы быть подальше от Лив, — Он не Дэвид. Он знает, что оставив, не защитит тебя, — Лив усмехнулась. Она знала, что рано или поздно тайное станет явным. Лив не доверяла отцу и считала, что если он был готов пойти на убийство охотника, чтобы защитить ее, то ему ничего не стоит рассказать о предсказании Дину и Сэму. Лив откинулась назад и скрестила руки на груди. — Так вот чего ты боишься, — понял Сэм.

— Я боюсь потерять Дина и превратиться в свою мать, — Сэм открыл рот, чтобы сказать что-то, но Лив не дала ему такой возможности, — Да, Сэм, я прекрасно знаю, что уже на этом пути. Я все чаще и чаще вижу ее, смотря на себя в зеркале. А если же мы спасём Дина, то я боюсь, что однажды он просто поступит, как он, — Лив не решилась назвать Дэвида отцом. — Вдруг решит, что так сможет меня защитить. И в результате, я все равно превращусь маму. А я не хочу стать параноидальной, чёрствой, грубой, бесчувственной женщиной!

— Лив...

— Нет, Сэм. Хватит. Мы больше не те дети, что отправились на поиски Джона. Вспомни нас! Ты общался с друзьями из Стэнфорда и верил, что скоро выберешься. Дин не притворялся все время и его шутки были не об Аде. А я не была такой сукой по отношению ко всем. Сколько всего мы узнали, Сэм? А сколько потеряли?

— Лив, жизнь меняет нас, тем более наша, но это не значит, что нужно оборвать все концы, — спокойным голосом сказал Сэм.

— Правда? Сэм, ты все глубже и глубже погружаешься в охоту, оправдывая себя тем, что ищешь ответы, но на самом деле, ты не хочешь обратно. Твоё желание жить нормальной жизнью погибло с Джоном. Так будь смелым и признай это! Ты не хочешь бросать охоту. А ни я, ни Дин никогда не оставим тебя, — Лив встала со стула и отправилась к кровати, на которой лежала ее сумка с вещами и пару вещей Дина. Она взяла их, аккуратно сложила и положила в рюкзак Дина.

— Ты винишь меня? — с обидой спросил Сэм.

— Я люблю тебя, Сэм, — ответила Лив и повернулась лицом к Сэму. — А Дин ещё больше. Просто никому из нас не сбежать от охоты и у каждого свои причины. Ты больше не хочешь жить без охоты. Я считаю, что охота в каком-то смысле защищает нас. А Дин вообще запретил мне говорить с ним о будущем, — Сэм встал со стула и подошёл к Лив. — Просто не говори об этом больше... прошу... я не хочу думать, что близка к нормальной жизни, а потом в одно мгновение просто взять и потерять все. Потерять его... — Сэм кивнул.

— Мне также страшно, Лив, — признался Сэм. — Ты не одна.

— Мне от этого не легче, — Лив сглотнула и посмотрела в глаза Сэму. —Если это случится, то одному из нас придётся быть сильным ради другого, — Сэм кивнул. — Обещай, что мы будем вместе, — Лив подняла руку и вытянула мизинец. Сэм засмеялся.

— Серьезно? — улыбаясь, спросил Сэм. — Сколько тебе? Пять? — Лив улыбнулась и протянула палец ближе к лицу Сэма. Он, все ещё улыбаясь, покачал головой и обхватил маленький палец Лив своим мизинцем.

***
Старбридж, Массачусетс

Дин, Сэм и Лив отправились в небольшой город под названием Старбридж. Их туда привела странная смерть женщины, у которой просто в один вечер выпали все зубы и она захлебнулась собственной кровью. Но более странным являлось то, что судмедэксперт нашёл больше зубов, чем обычно бывает во рту у людей.

Они сразу поехали в спальный район и направились в дом погибшей. Их там встретил убитый горем муж. Дин первый начал с ним разговор, вставляя в стандартные вопросы охотников. А Лив и Сэм осматривали дом. Сэм пошёл в ванную комнату, где собственно и произошла эта ужасная смерть. Лив же направилась в гостиную из которой прекрасно слышала разговор Дина и мистера Даттона.

— Это было так ужасно. Я не смог помочь. Не смог этого остановить. Я говорил с полицией и патологоанатомом, и никто не может этого объяснить.

— Именно поэтому они вызвали нас, мистер Даттон.

— Но ЦКЗ — это центр контроля заболеваемости, так? — Дин кивнул. —Вы думаете, это какой-то вирус?

— Мы пока ничего не исключаем, — ответил Дин.

— Мистер Даттон, у Джанет были враги? — спросила Лив.

— Что, простите?

— Кто-нибудь таил на нее злость?

— Хотите сказать, кто-то ее отравил?

— Хочу сказать, что мы должны учесть все возможности, — ответил за Лив Дин.

— Но что это за яд? — спросил мистер Даттон. Дин и Лив переглянулись.
— Думаете, это мог сделать человек?

— Кто-нибудь хотел этого? — спросил Дин. Мистер Даттон отвёл взгляд и покачал головой.

— Что? Нет! Нет! Нет никого, кто мог... — Мистер Даттон затих.

— Мистер Даттон? — спросила Лив, заметив его растерянный взгляд.

Из ванной комнаты вышел Сэм и подал Дину и Лив знак о том, что можно уходить. Оба еле заметно кивнули и Лив сказала:

— Ладно. Большое спасибо. Думаю,
мы закончили. Мы уже уходим.

Мистер Даттон кивнул, избегая взгляда Лив и проводил всех троих до входной двери. Выйдя на улицу, Дин сразу же сказал:

— Вам не показалось, что парень что-то скрывает?

— Не знаю, я был под раковиной и нашёл вот это, — Сэм достал с кармана маленький коричневый мешочек и передал его Дину. Лив внимательно посмотрела на ладонь Дина. Он раскрыл мешочек и закатил глаза. Теперь было ясно с чем они связались.

— Колдовской мешок, — ответила Лив. Сэм кивнул. Дин стал перебирать пальцем содержимое мешочка и определил кости различных животных и зубы.

— Фу, гадость, — проговорил Дин.

— Ага. Птичьи кости, кроличий зуб, клок ткани, а это, — Сэм указал на цветочного орнамента лоскут ткани, — скорее всего, отрезан от одежды Джанет.

— Так мы имеем дело с ведьмой? — спросил Дин, хотя уже наперёд знал ответ.

— Ну да. И не какой-нибудь новомодной штучкой. Это древняя черная магия, Дин, — на последних словах Дин напрягся и бросил взгляд на Лив. Она лишь улыбнулась Дину и забрала с его ладони мешочек.

— Ненавижу ведьм, — ответила Лив, вспомнив о предсказании. — У них привычка расплевывать повсюду свою отраву, — Дин снова посмотрел на Лив и закусил губу.

— Ну, это ты права, — сказал Сэм.

Все трое направились к машине. Дин завёл машину и повернулся к брату:

— Какая мерзость. Это просто негигиенично, — Лив усмехнулась.

— Ведьмы они такие. Все их обряды и проклятья всегда пропитаны кровью, — Дин вспомнил слова отца Лив. Он, незаметно забрав, лэптоп брата пытался найти информацию о печати воскрешения, но ничего путного не нашёл. Самый быстрый вариант раздобыть информацию — просто позвонить Бобби, но Дин понимал, что он не глуп и может догадаться.

— Да, определенно кто-то постарался для Джанет, — сказал Сэм.

— Да, кто-то, кто залез в дом и оставил колдовской мешок, — сказала Лив.

— И какие идеи? Ищем в лесу
какую-нибудь крутую старую "ведьму из Блэр"? — предложил Дин. Лив усмехнулась.

— Нет, это может быть кто угодно.
Сосед, коллега, мужчина, женщина. Они люди, такие же, как все, — объяснил Сэм.

— Супер! И как мы их найдем? — спросила Лив. Сэм пожал плечами.

— Это не была случайность. Кто-то точил зуб на Джанет Даттон. Найдем мотив...

— Найдем убийцу, — сказали Дин и Лив вместе. Дин посмотрел на неё через зеркало заднего вида и они улыбнулись друг другу. Это была старая, даже детская, привычка, смотреть друг на друга после сказанного слова в унисон. Но в последнее время, учитывая все обстоятельства, они перестали так делать. Сэму было приятно снова видеть этот жест, хоть и мелкий, но приятный.

***

Весь этот день прошёл изнурительно. Все трое следили за мистером Даттоном куда бы он не пошёл. Первые часа два Лив серьезно ко всему относилась и следила за всем вокруг мистера Даттона, но к тому времени, как стало темнеть, Лив настолько устала, что ей просто хотелось лечь в постель и уснуть.

Мистер Даттон сидел на улице Милфорд Фирс в своей машине и ел бургер, купленный в придорожной закусочной. Дин, Сэм и Лив решили задержаться в ней, чтобы взять поесть и себе. Сэм стоял у окна закусочкой и наблюдал за старым серым Фордом мистера Даттона, который стоял напротив, пока Дин и Лив забирали их заказ. Далее все трое сели в машину и стали распределять заказанную еду. Дин и Лив, как обычно, стали шутить над Сэмом из-за его питания лишь здоровой пищей, а он ответил, что посмотрит на них лет так через десять. Независимо от себя Дин съязвил, сказав, что ему это не светит, заставив этой фразой напрячься Лив и Сэма. Они переглянулись и вспомнили последний разговор. Сэм понимал, как чувствовала себя Лив сейчас. Она неожиданно получила то, о чем даже не мечтала, но могла решиться всего в один миг. Когда, Сэм в Нью-Джерси посоветовал старшему брату побыть оставшиеся время с Лив, он вообще не думал, что его слова подействуют, а даже если подействуют, то он думал, что Дин и Лив лишь наладят отношения и перестанут мучать друг друга. Но такого поступка от брата он совсем не ожидал. Сэм вспомнил, как сам хотел сделать предложение своей девушке. Вспомнил, как долго думал и волновался. Он знал, что она не откажет ему, но все равно переживал. Возможно, так всегда бывает, когда сильно любишь. Человек бывает нам так важен, что от страха его потерять, мы начинаем сомневаться во всем. Сэму на секунду стало интересно, что в этот самый момент испытывал Дин. Было ли волнение, страх. Ему также было интересно, как отреагировала Лив. Он был уверен, что на ее глаза навернулись слёзы, ведь Лив иногда была крайне сентиментальной. Сэм желал счастья своему брату, что практически вырастил его, и Лив, что стала ему лучшим другом. Сэм считал, что они заслуживают счастья, как никто другой. Но, также, он видел смысл в словах Лив. Они не могли уйти сейчас. Не могли все оставить. Никто из них не покинет поле битвы по своей воле.

Внезапно Дин увидел мистера Даттона, вывалившегося из машины и прижавшим руки к своему горлу. Дин нажал на газ и поехал к его машине. Сэм и Лив выскочили из неё, как только Дин ударил по тормозам. Лив бросилась к мистеру Даттону и стала обыскивать его куртку и карманы джинс, надеясь найти ведьмовской мешок. Сэм же панически обыскивал машину, а Дин сел рядом с Лив и она покачала головой, давая понять, что ничего не нашла. Дин посмотрел на брата, в тот момент, как он вытащил из под сидения небольшой мешок.

— Есть! — радостно сказал Сэм и поджег мешочек зажигалкой.

Мистер Даттон стал жадно глотать воздух и постепенно приходить в себя. Дин и Лив помогли ему встать на ноги и он облокотился на свою машину.

— Вы в порядке? — спросила Лив.

— Какого черта со мной случилось?

— Кто-то убил вашу жену. Теперь они пытались убить и вас. Вот что с вами случилось, — объяснил Дин.

— Это невозможно. Этого не может...

— Если бы мы за вами не следили,
вы бы уже отошли в мир иной, — сказал Дин.

— Так кто хотел вашей смерти? — спросил спокойным голосом Сэм.

— Я... — начал мистер Даттон.

— Ну же, думайте! — повысил голос Дин.

— Есть одна женщина...

— Так, женщина, — сказал Дин.

— У нас был роман, это была ошибка.
Она просто спятила. Преследовала меня. Неделю назад я порвал с ней, — Лив взглянула на братьев, а потом на мистера Даттона.

— Как ее зовут? — спросила Лив.

— Что? — в недоумении спросил мистер Даттон. — Что общего у нее с этим...

— Пол, как ее зовут? — грубо спросил Дин.

***

После того, как Пол Даттон сказал им имя своей любовницы и следом ее адрес, Дин, Сэм и Лив направились прямиком к ней. Доехав до дома на улице Мэйфейр, Лив обошла дом, а Дин в это время пытался открыть дверь отмычкой. Заходя в дом, все трое достали пистолеты. Дин зашёл в дом первым и как обычно, сказал Лив держаться сзади. Лив лишь кивнула Дину. Она не стала шутить, язвить или закатывать глаза, она слишком со соскучилась по его заботе. Лив шла по темному коридору и ориентировалась на звук шагов Дина. Дин первым зашёл в гостиную и включил свет в комнате. Все трое увидели девушку лежащую на стеклянном журнальном столе. Весь стол был в крови, начинавшейся от обоих запястий. Лив подошла к девушке и дулом пистолета повернула сначала ее одну руку, потом другую.

— Три вертикальных пореза на каждом запястье, — сказала Лив. Она огляделась вокруг. Вся комната была набита сатанинской атрибутикой. — Она не шутила. Думаю, это она убила Джанет Даттон.

— Да, похоже, она здесь занимается
довольно серьезной магией, — ответил Сэм. Он сел на пол и стал ближе рассматривать тело.

— О, Господи! — с испугом сказал Дин. Лив и Сэм посмотрели на него и увидели связанного за лапки кролика, в которого чуть не врезался Дин. —Чертовы ведьмы! Серьезно! Блин! — Лив подошла и осмотрела кролика.

— Похоже, мы знаем, где она достала кроличий зуб, — сказала Лив.

— Пол нашел, с кем связаться.
Новая версия "Рокового влечения", — выдал Дин. Лив рассмеялась.

— Почему в деле вечно замешаны кролики? — спросила Лив, вспомнив дело братьев, где они искали кроличью лапку, приносящая удачу. — Бедняга. - Лив приподняла верхнюю губу наверх.

— Знаете, чего я не понимаю? Если она так жаждала мести, то зачем сделала это? — спросил Сэм. Он стал разглядывать стол.

— Ну, она прикончила Джанет Даттон.
Думала, что убила Пола и решила
покончить с собой, выкинула фокус брошенной любовницы, — предположил Дин.

— Пол же сказал, что она чокнутая, - поддержала Дина Лив. — И это не похоже на гостиную нормального человека, — Лив показала пальцем на кролика.

— Нет, но в тоже время вот что мы имеем, — сказал Сэм и вытащил из под журнального стола ведьмовской мешок.

— Еще один колдовской мешок? — удивленно спросил Дин. — Только не это.

—Похоже, мы попали в точку, а?
Разборки между ведьмами, — сказала Лив. Сэм кивнул, вставая с пола.

— Похоже, — ответил Сэм.

Дин достал телефон и набрал 911.

— Я хочу сообщить о мертвом теле.
Адрес: Мейфайр, дом 309. Мое имя? Да, конечно, меня зовут... — Дин бросил трубку и положил телефон в карман.

— С чего ведьмы нападают друг на друга? — спросила Лив.

— Не знаю, — ответил Сэм. — Но, думаю, мы имеем дело с шабашем.

— Шабашом? То есть ковеном? — спросила Лив. Сэм кивнул. — У нас их не было с момента уничижения ковена в Салеме в 1692-ом.

— Может ведьмы решили вернуть себе былую мощь? — спросил Сэм.

— Ладно, уматываем отсюда, пока не приехали копы. Поспим, а утром расспросим соседей, — сказала Лив. Братья кивнули и все трое направились к выходу.

***

Лив проснулась самой первой утром. Она прошла на кухню и включила электрический чайник. Через несколько секунд комнату заполнил жужжащий шум. Дин нахмурился и открыл глаза.

— Знаешь, это очень не романтичный способ разбудить кого-то, — сонным голосом сказал Дин. Лив улыбнулась. Сэм потянулся на своей кровати и сел, проводя руками по лицу.

— Зато самый эффективный, — сказала Лив. — Скажи спасибо, что я не бросила в тебя подушку, как это делал ты, — Дин присел на кровати, зевая.

— Это было пару раз, — стал оправдываться Дин.

— И тебя это сильно веселило, — сказал Сэм. Дин улыбнулся. — Он и меня так всегда будил.

— Ох, Сэм ты так забавно вскакивал, — сказал Дин, вспоминая детство. Лив засмеялась.

— Да, что правда, то правда, — поддержала Лив. — А помнишь, как он упал с кровати с перепуга? — Дин залился хохотом, а Сэм покачал головой.

— Мне жаль вас, если вы считаете это смешным, — серьёзным голосом ответил Сэм. Он встал с кровати и направился в ванную комнату. Дин и Лив переглянулись и снова засмеялись.

— Знаешь, Сэм, это у тебя проблемы с чувством юмора. Тебя даже не рассмешили инопланетяне, которые заставили парня танцевать медляк, — сказал Дин. Сэм закатил глаза. Это было самое абсурдное дело в их жизни.

— Под "Lady in red"! — добавила Лив, улыбаясь. Сэм не смог сдержать улыбки.

— Ладно, это было немного смешно, но парня все равно жалко, — ответил Сэм и зашёл в ванную, закрыв за собой дверь.

Лив пожала плечами и раскрыла пакетик с растворимым кофе, высыпала содержимое в стакан, залила все водой и помешала чайной ложкой. Этот первый стакан она передала подошедшему к ней Дину. Он улыбнулся в знак благодарности. Лив снова повернулась спиной и открыла второй пакетик с кофе. Вдруг она почувствовала, как Дин поцеловал ее в плечо. По телу сразу пробежали мурашки. Дин улыбнулся, заметив это. Лив повернулась к нему и посмотрела в его зелёные глаза. Она нежно провела двумя пальцами по его щеке. Она пальцами почувствовала его едва заметную щетину на коже. Дин положил чашку на стол с боку от Лив и обнял ее за талию.

— Я говорил, что ты очень сексуально смотришься с растрёпанными волосами и в моей футболке? — спросил Дин.

Лив опустила голову и засмеялась. Она положила голову на грудь Дина и крепко его обняла. Если это были их последние месяцы вместе, то Лив хотелось запомнить каждый миг. Хотелось проводить с ним как можно больше времени. Она испытывала два очень противоречивых чувства одновременно: сильную любовь и сильный страх. От любви ей хотелось вечно улыбаться, а от страха на глаза наворачивались слёзы. Лив отпустила Дина и встав на носочки, быстро поцеловала его в губы. Лив отошла от Дина и стянула с себя футболку. Она достала из своей сумки нежно-голубую рубашку и одела ее на себя. Лив стала застегивать пуговицы, а Дина смотрел на неё, скрестив руки на груди.

— Так нельзя делать, — сказал с обидой Дин. Лив громко засмеялась.

— Сэм скоро выйдет, и нам нужно опросить соседей, — ответила Лив. Он закатил глаза.

— И кого мне винить? Сэма или охоту? — Лив усмехнулась.

— Одевайся, а завяжу тебе галстук, — заботливо ответила Лив.

***

Дин остановил машину неподалёку от дома, в который они пробрались прошлой ночью и все трое направились в первую очередь к дому, что находился по соседству.

— У вас, наверное, волшебные руки, — сказал Сэм, увидев женщину занимающуюся цветами у себя в маленьком саду.

— Простите? — не поняла шатенка. Она повернулась к источнику голоса и подняла голову.

— Эти травы растут у вас совсем не по сезону, — объяснил Сэм. Лив нахмурилась и посмотрела на Сэма, также не очень понимая о чем Сэм говорит. — Довольно впечатляюще. Извините, надо было сначала представиться, — Сэм достал удостоверение и Лив и Дин последовали его примеру. — Я —детектив Бекман, это — детектив Тернер, — Дин улыбнулся, — и это детектив Рид, — Лив кивнул и убрала удостоверение обратно в карман.

— Здравствуйте, — растерянно произнесла девушка.

— Мы расследуем смерть Аманды Бернс, — сказал Дин. Девушка напряглась. — Обходим квартал, беседуем с ее соседями.

— Но разве она... я думала,
она покончила с собой, — запинаясь, ответила девушка.

— Возможно, — ответила Лив, внимательно смотря на неё.

— Мы слышали, вы дружили с покойной, — сказал Сэм.

— Да, наверное, да.

— Вам что-нибудь известно о ее увлечениях? — спросил Дин.

— Что, простите? О каких увлечениях?

— Ну, ее дом набит сатанинскими штучками, — объяснил Дин. — Обычно используемыми для черной мессы.

— Не может быть, она была прихожанкой церкви.

— Ну, тогда мы абсолютно уверены,
что она читала не ту Библию, — съязвила Лив. Сэм прочистил горло, чтобы дать понять Лив, что шутки тут не к месту.

— Элизабет, — Лив услышала незнакомый голос за спиной. — Ты в порядке? — блондинка подошла к Элизабет и встала рядом с ней. По другую же сторону от неё встала брюнетка с каре.

— В полном, — быстро ответила Элизабет. —Рэне, тут вот детективы, — Элизабет посмотрела на блондинку. — Они говорят, что Аманда... — Элизабет запнулась.

— Сказали, что она практиковала... — решила закончить предложение Лив.

— Прошу прощения, детективы. - Перебила ее блондинка. — Сами видите, Элизабет немного расстроена.

— Мы понимаем, мисс... — начал Сэм.

— Миссис Рэне ван Аллен, — выговорила медленно каждое слово Рэне. — Вам продиктовать по буквам? — Лив подняла брови.

— Спасибо, я разберусь, — просто ответил Сэм.

— То, что случилось с Амандой,
было тяжело для Лиз, — продолжила Рэне. — Для всех нас.

— Да, думаешь, что хорошо знаешь кого-то. Наверное, у каждого из нас есть секреты, правда? — добавила брюнетка. Дин и Лив бросили взгляд друг на друга. Сэм же сглотнул.

— Спасибо, мы с вами свяжемся, — ответил Дин.

— Всего хорошего, — с наигранной улыбкой ответила Рэне.

— До свидания, — тихо произнесла Элизабет.

***

Другие соседи не дали никакой путной информации, кроме той, что они уже знали. Днём или даже по вечерам они частенько замечали, как к ней приходил какой-то мужчина. Но никто ничего не знал о сатанинской атрибутике у неё дома. Поэтому Дин, Сэм и Лив решили сосредоточиться на трёх странных домохозяйках. Сэм проверил их счета и личные дела, Лив проследила за одной из них, но ничего необычного не заметила. Все трое после долгого дня возвращались на машине в мотель.

— Ну, я бы поставил на Элизабет.
Видел этот ее образцовый сад? — спросил Сэм.

— Да, что ты пристал к ее саду? — спросила Лив.

— Все это не растёт в такое время! Белладонна, волчьи ягоды, мандрагора. Не говоря о том, как она вздрогнула, когда мы упомянули оккультизм, — объяснил Сэм.

— Ну, ей определенно везет в последнее время, — согласилась Лив, просматривая документы у себя на руках.

—Да, — сказал Сэм. — Я покопался в архивах. Она выиграла слишком много лотерей...

— Немного черной магии здесь никогда не помешает, — с усмешкой сказал Дин.

— Да. Хотя я не думаю, что она действует в одиночку. Похоже, миссис Рэне ван Аллен победила почти во всех конкурсах ремесел, в которых участвовала за последние три месяца, — Лив взяла лист, что читал Сэм и посмотрела на него.

— Местная Марта Стюарт, а? — спросил Дин. — За исключением поклонения дьяволу. Думаю, что в нашем шабаше ведьм стало на одного члена меньше. Аманда явно сбежала из резервации.

— Думаешь, они убили ее, чтобы поддержать репутацию? — спросила Лив.

— Похоже, репутация для них достаточно важна, — ответил Сэм.

— Да. Если они убили психопатку,
разве мы не должны быть благодарны за это? — снова спросил Дин. Лив посмотрела на Сэма.

— Они используют черную магию, Дин. Их надо остановить, — парировал Дин. Лив закусила губу.

— Остановить? В смысле, замочить?— спросила Лив. Сэм кивнул.

— Они люди, Сэм, — сказал Дин.

— Они убийцы, — парировал Сэм. Дин и Лив переглянулись. Оба вспомнили их разговор о Сэме в Элизабетвилле.

— Гори, ведьма, гори, — ответил Дин, уставившись на дорогу.

Неожиданно Импала остановилась и фары потухли. Все трое переглянулись, не понимая что происходит. Лив вспомнила один из своих кошмаров и замерла.

— Что за черт? — спросил Дин, пытаясь снова и снова завести машину.

— Пожалуйста, не выходите из машины, — со страхом проговорила Лив. — Дин метнул на неё свой взгляд.

— Руби, — сказал Сэм, подняв голову. Перед машиной стояла блондинка с длинными волосами. Сэм вышел первым. Лив вздохнула. Это был не кошмар. Следом вышел Дин. Лив поспешила за ним.

— Сэм, послушай меня, — начала Руби.
— Времени нет. Тебе надо убираться из города

— Что? О чем ты говоришь? — спросил Сэм.

— Значит, это Руби, а? — спросил Дин и наставил на неё кольт. — Приятно познакомиться. Я надеялся, что ты снова объявишься.

— Направь эту штуку куда-нибудь еще, - ответила Руби и снова посмотрела на Сэма.

— Ага, сейчас, — сказал Дин и снял кольт с предохранителя. Лив напрягалась.

— Сэм, пожалуйста. Уходи. Садись в машину и не возвращайся.

— Почему? Я не понимаю.

— Эй, как-нибудь сами справимся с парочкой доморощенных ведьм, спасибо, — влезла в разговор Лив. Руби осмотрела ее с ног до головы.

— Я не о ведьмах говорю! Ведьмы — ерунда. Дело в том, кому они служат, — Сэм замер.

— Демоны. Они черпают свою мощь от демонов, — Дин и Лив посмотрели на Сэма.

— Да, — кивнула Руби. — И один из них сейчас здесь.

— О, что, прямо за тобой? — спросил Дин. Руби закатила глаза.

— Сэм, демон знает, что ты в городе.
Он здесь по твою душу, и вам с ним не справиться, — Лив посмотрела на Сэма.

— О, да брось! Что это, а? — спросил Дин,
увидев взгляд брата. — Пожалуйста, скажи, что ты не слушаешь эту чушь?

— Посади своего братика на цепь, Сэм, если хочешь, чтобы он остался жив, — предупредила Руби.

— Дин, остынь, — попросил Сэм.

— Нет! — повысил голос Дин. — Она вертит тобой как хочет! Бог знает зачем. Они все такие!

— Я правду говорю, — ответила Руби.

— А я говорю — заткнись, стерва!

— Извини! С чего ты вообще лезешь в разговор? — спросила Руби. Дин сделал шаг вперёд.

— Ну, не знаю. Может, потому что он мой брат, ты, черноглазая стерва!

— О, ну конечно. Ты так о нем заботишься. И поэтому вот-вот свалишь, бросишь его здесь одного.

— Заткнись! — зло сказала Дин. Лив заметила, как крепко Дин сжал рукоять кольта в руке. Лив подошла к нему и положила свою руку на руку, сжимавшую револьвер.

— Дай мне заняться его спасением,
раз уж тебя скоро здесь не будет.

— Я сказал - заткнись! — закричал Дин.
Он вырвал свою руку с руки Лив и нажал на курок. Сэм и Лив схватили руку Дину и он выстрелил в воздух, а Руби просто исчезла.

***

Дорога до мотеля была тихой. Сэм и Лив смотрели друг на друга, понимая, что Дин не оставит все и поднимет разговор. Зайдя в номер, Дин сразу же сказал:

— Какого черта вы думали? — Сэм сел на кровать, а Лив закрыла дверь их номера.

— Ее не стоит убивать, — ответила Лив.

— Почему? Потому что она сказала тебе, что спасёт меня, Лив? — спросил Дин и подошёл к ней. Она застыла, смотритесь в глаза. —  Да как ты можешь... — Дин громко вздохнул и закрыл глаза. Он не хотел грубить Лив. Он понимал, что чувства затуманили ей глаза. Сэм посмотрел на брата.

— Что? — недовольным голосом спросил Сэм. — Какого черта я думал? — спросил Сэм.

— Она — демон, Сэм, и точка! Все ясно? Они хотят убить нас, мы хотим убить их! — выдал Дин.

— О, это забавно. Я припоминаю ту цыпочку-демона в Огайо. Ее ты не хотел убивать, — заявил Сэм.

— Ну, она не водила меня, как рыбу на крючке, — ответил Дин.

— Никто меня не водит! — повысил голос Сэм. — Слушай, я знаю, что это опасно, что она опасна. Но, нравится это нам или нет, она полезна.

— Нет, мы должны убить ее, прежде, чем она убьет нас!

— Чем убить? Кольтом, который она же для нас и починила? — спросил Сэм. Дин закатил глаза.

— Любым, что сработает, — ответил Дин.

— Дин, если она хочет, чтобы нас убили, все, что ей нужно сделать — перестать нас спасать, — сказал Сэм.

— Послушай, Дин, — спокойно начала Лив. — Нам надо смотреть дальше своего носа. Начать обдумывать стратегию и двигаться вперед. Это не так просто. Мы теперь не просто на охоте. Мы на войне, — Дин усмехнулся.

— Плевать ты хотела на стратегию и на войну, Лив. Ты бы первая ее убила, если бы она не несла чушь про мое спасение! — Лив отвела взгляд. — Она ослепила вас обоих!

— Нет, Дин, это не так, — отрезала Лив. Дин покачал головой и схватился за бок.

— Ты себя хорошо чувствуешь? — спросил Дин у Сэма.

— Почему ты вечно меня об этом спрашиваешь? — раздраженно спросил Сэм.

— Ну, потому что, для начала,
ты принимаешь советы от демона и тянешь в это Лив, — Лив хотела возразить, но Дин бросил на неё злой взгляд и она промолчала. — А еще, похоже, тебя все меньше и меньше волнует убийство людей. Раньше это ело тебя изнутри.

— И что ты пытаешься сказать? — холодно спросил Сэм.

— Ничего. Но она просто хочет
управлять тобой, понятно? Мы можем сесть в чертову машину, и продолжить там чертов спор! Ты продолжишь твердить о ценности жизни и прочем дерьме, — Сэм усмехнулся и посмотрел на брата.

— Погоди, ты злишься, что я начал соглашаться с тобой?

— Нет! Я не злюсь! Я... я...я волнуюсь. Сэм, меня тревожит, что ты сам на себя не похож, — Сэм кивнул.

— Да, ты прав. Я веду себя иначе.
У меня нет выбора, — Лив посмотрела на Сэма.

— Ты это о чем? — спросили Дин и Лив в унисон.

— Послушай, Дин. Ты уходишь, так? — серьезно спросил Сэм. Лив напряглась. — А я остаюсь здесь, в этом полном дерьма мире. Если я собираюсь продолжать, если хочу сражаться на этой войне, когда тебя не станет, тогда я должен измениться, — Лив вспомнила последнюю часть разговора с Сэмом.

— Как изменится? — спросил Дин.

— Стать тобой, — признался Сэм. Лив закусила губу и отвела взгляд. — Мне придется стать таким, как ты. Нам обоим, — Сэм взглянул на Лив. Она отвернулась и пыталась успокоить дыхание и не позволить слезам взять верх.

Дин нахмурился и схватился за бок.

— Что с тобой? — спросил Сэм. Лив обернулась и увидела, как Дин схватив, самого себя, корчится от боли.

— Не знаю, Сэм. Что-то не так, — Лив подбежала к Дину и взяла его лицо в свои руки.

— Что? — в панике спросила Лив.

— В груди... как ножом ковыряют, — с болью выговорил Дин. Он откинулся назад. Лив бросилась к нему.

— Дин?

— Ведьмы. Это они, точно, — еле дыша проговорил Дин.

Сэм и Лив переглянулись и бросились искать ведьмовской мешочек. Лив посмотрела под кроватями, проведя рукой по каждой ножке, открыла все полки в номере. Сэм перевернул вверх дном ванную, а потом в панике, разрезал матрас, надеясь там найти ведьмовской мешок. Сердце Лив билось так быстро, что она думала, что оно вот-вот выскочит наружу. Обыскивая номер, она бросала взгляды на Дина и ей становилось все тяжелее и тяжелее дышать.

— Я не могу его найти! — прокричал Сэм.

— Я тоже! — ответила Лив. Сэм кивнул и кинулся к кольту. — Сэм, что ты делаешь? — спросила Лив.

— Оставайся с Дином, — ответил Сэм и выбежал из номера.

— Сэм! Сэм! — звал брата Дин. Лив выругалась и продолжила искать мешочек в номере. В голове лихорадочно крутились мысли и с глаз текли слёзы. Это не мог быть этот момент. Она не могла потерять его. Не сейчас. Никогда.

Через несколько секунд в комнату ворвалась Руби. Лив схватила нож с ботинка и сжала его в руках. Руби показала большой мешок с жидкостную внутри.

— Хочешь убить меня? Займи очередь, стерва, — сказал Дин.

— Прекрати называть меня стервой, — ответила Руби и подошла к Дину. Лив бросилась к ней, но увидела, как она вливает Дину в рот какую-то тёмную жидкость. Он стал тяжело дышать и широко раскрыл глаза. Руби отошла от Дина, и он стал приходить в себя. Лив помогла ему встать и быстро осмотрела его. Она с облегчением вздохнула и крепко обняла Дина. Руби усмехнулась, увидев это, и отвела взгляд. Дин не шевельнулся и посмотрел на Руби.

— Ты... спасла мне жизнь, — сказал Дин.

— Не стоит благодарности, — ответила Руби. Лив отпустила Дина и посмотрела на Руби.

— Спасибо, — сказала Лив. — Большое спасибо, — Руби лишь кивнула.

— Что это за дрянь? — спросил Дин, вытирая рот рукой. — Господи, полное дерьмо. И на вкус, как дерьмо.

— Это колдовство, олигофрен, — сказала Руби и направилась к выходу.

— Сама ты олигофрен... — Лив закатила глаза, — недоделанная... — Лив покачала головой и помогла Дину встать.

— Нам надо к Сэму. Он поехал к ведьмам. И если Руби права, то там его ждёт и демон, — Дин кивнул, захватив флягу со святой водой и вышел из номера.

— Ты останешься здесь, — ответил Дин, увидев, как Лив идёт за ним.

— Что? Нет!

— Да!

— Дин, я не хочу спорить, у нас нет времени! Я не останусь в стороне.

— Ты и не осталась и получила пулю за это! Лив прошёл месяц. Рана ещё не зажила. Ты никуда не пойдёшь.

— Дин, это Сэм! Я не отпущу тебя одного.

— Лив, после одной из твоих встреч с демоном, тебя чуть не утопили и не задушили!

— А тебя пристрелили! И все же мы оба стоим здесь! Потому были вместе. С нами ничего не случится, пока мы все будем вместе, — Дин ничего не ответил и направился к чёрной поддержанной машине, так как Сэм уехал на Импале. Он понимал, что спор затянется, а времени у них и вправду было немного. Дин вскрыл машину. Лив села на переднее сидение и Дин нажал на газ. Через несколько минут в пути он сказал:

— Я не могу защищать и тебя и Сэма одновременно.

— Со мной ничего не случится, —
ответила Лив и посмотрела в окно. Она знала, что это дело возможно могло оказаться последним для неё. Но Лив не чувствовала страха или сомнений. Страшнее не погибнуть, страшнее потерять и жить дальше. Очень забавно, что в одном предсказании говорилось о двух вещах в жизни Лив. О потере ее любимых и о собственной смерти.

***

Сэм ворвался в дом не ван Аллен, выбив дверь. Все три девушки вскочили от страха. Сэм увидел тёмный алтарь на журнальном столе с книгой в самом центре.

— О, Господи! — прокричала Рэне.

— Отпустите его, — сказал Сэм, наставив на них кольт.

— Кого отпустить? Что вы делаете?! — спросила, трясясь Элизабет.

— Вы — псих. Вон отсюда! — закричала Рене.

— Слушайте, если вы знаете обо мне,
тогда знаете и об этом кольте. Вы убиваете моего брата. Оставьте его в покое. Отойдите от алтаря! — Кричал во все горло Сэм.

— Что? — в панике спросила Элизабет.

— Живо! — повысил голос Сэм. Девушки подняли руки над головой и отошли от журнального столика, на котором была чёрная скатерть с нарисованной белой пентаграммой. — Идите.

—Что? Мы никому не причинили вреда, — сказала третья женщина по имени Тамми.

— Пожалуйста, мы даже не знаем вашего брата, — сказала Рэне.

— Остановите заклятье или умрете, — пригрозил Сэм. Девушки закричали от страха, не зная, что предпринять.
— Пять секунд, — сказал Сэм и снял кольт с предохранителя.

— Что? — в панике спросила Элизабет.

— Четыре, — Сэм наставил кольт на Элизабет.

— Нет, пожалуйста. Пожалуйста, не убивайте нас. Мы просто помогли Рэне получить премию, — объяснила Элизабет. Сэм направились кольт на Рэне.

— Я даже не понимаю, о чем он говорит. Что вам вообще нужно? — в страхе спросила Рэне. Сэма вдруг осенило. Он перевёл кольт на третью женщину, с короткой стрижкой.

— Все в вашем маленьком шабаше...
вы все что-то выиграли — даже в газеты попали. Кроме тебя, Тамми. С чего бы это? Ты ничего не хочешь для себя? Или потому, что ты уже получила то, что хотела? Например, души этих женщин, — сказал Сэм. Тамми вытаращила глаза и покачала головой, выдавив из себя слёзы.

— Я не могу... я не... не... — начала Тамми, но увидев, что выражение лица Сэма не изменилось она выпрямилась и голос ее стал серьезней и уверенней, — ...отличная работа, детектив Магнум.

— Отпусти моего брата, — сказал Сэм.

— Что не так? — спросила Тамми. —Не можешь найти мой колдовской мешок? Прости, дорогуша. Но легкие твоего брата уже, должно быть, валяются на полу. У тебя большие неприятности, Сэм, — глаза Тамми окрасились в чёрный. Элизабет и Рэне взвизгнули от страха. Она одним лишь жестом оттолкнула Сэма к стене и прижала его к ней. Сэм выронил кольт и пытался выбраться, но все было тщетно.

— Тамми, что с твоими глазами? — спросила Элизабет.

— Тамми, что ты делаешь? — требовательно спросила Рэне, смотря на Сэма, прижатого к стене. Тамми фыркнула и ответила:

— Рэне, заткни свою крашеную пасть.

— Что? — удивленно спросила Рэне. — Я не... ты не можешь... не в моем доме, Тамми Бентон, — Тамми закатила глаза и сделала жест рукой и свернула Рэне шею. Элизабет закричала и попятилась назад.

— Слушай! Ты получила меня. Отпусти девушку, — попросил Сэм.

— Дождись своей очереди, молодой человек, — игриво ответила демон.

— О, Господи, — в страхе проговорила Элизабет.

— Лиззи, все хорошо, — сказала Тамми, повернувшись к Элизабет.

— Ты не Тамми? — она покачала головой, улыбаясь.

— Нет. Но у меня ее тело. Я должна была как-то сблизиться с вами, девочки.

— Ты убила Рэне, — трясясь всем телом, произнесла Элизабет.

— Рэне, Аманду. Вот что случается с ведьмами, которые выходят из повиновения.

— Кто ты? — спросила Элизабет.

— Это действительно забавная история. Помнишь все эти темные демонические силы, которым вы молились? Которым вы клялись служить. Вы хоть думали, чему молились?

— Это это невоз... этого не может быть.

— И что это было, по-твоему? Вера, позитивное мышление? Тайна? Нет. Это была я. Ты продала мне душу, глупое животное. Все, что от меня потребовалось — принести нужную книгу в книжный клуб. И вы, леди, готовы были целовать мою задницу.

— Нет, нет. Мы не знали, — качала головой Элизабет.

— О, да, вы знали. Вы знали, что любой шаг в сторону — и ваши бессмертные души — мои, — с глаз Элизабет полились слёзы. Тамми повернулась к Сэму. — Замечания, вопросы? Ух ты, Сэмми Винчестер. Прямо здесь, в нашем городишке. Знаешь, мы с друзьями тебя искали.

— Зачем? А, ну да, — Сэм ухмыльнулся. — Мне же надо возглавить убогую армию демонов.

— Нет, вовсе не затем. Ты — не наш Мессия. Мы в тебя не верим. Но восходит новая звезда. Наш истинный вождь. На него рассчитывают, Сэм. Он уничтожит этот мир. Проблема в том, что этот демон не слишком тебя любит. Ему не нужны конкуренты. Ничего личного. Это рекламная кампания. Так что, пока-пока, — демоница вытянула руку перед Сэмом и его тело стало вдавливаться в бетонную стену.

Дин и Лив вбежали в комнату, но не успели сделать ничего, как демоница и их придавил к стене. Лив зажмурилась от боли, но не подала виду. Она стала тяжело дышать и пытаться вырваться.

— Три по цене одного. Прекрасно, — с широкой улыбкой сказала демоница.

— Погоди! — раздался знакомый голос, — Демоница повернулась к источнику звука. Дин Сэм и Лив увидели Руби. Она подняла руки над головой. —Пожалуйста. Я просто хочу поговорить.

— Ты выбралась через врата. Впечатляет. Это была довольно тяжелая битва, а? — спросила Тамми. — Врата Ада были открыты так недолго. Руби сделала несколько шагов к Тамми. — Что тебе нужно, Руби?

— Я так растерялась без тебя. Прими меня назад, — Лив не хотела верить в услышанное. — Я затем и привела их сюда, — Лив закрыла глаза.

— Говорил же вам, — зло проговорил Дин.

— Они — для тебя. В качестве дара, —продолжала Руби, медленно подходя к Тамми.

— Правда? — не веря Руби, спросила Тамми.

— Позволь мне снова служить тебе.
Я хотела этого. Я так долго этого хотела, — Руби стояла в метре от Тамми. Она улыбнулась Руби.

— Ты была одной из лучших, — Руби выровнила спину и резко вытащила свой кинжал, — Но, с другой стороны, ты всегда была лживой тварью, — Тамми перехватила руку Руби и заставила ее бросить кинжал. Она ударила ее по лицу, Руби ответила ей похожим ударом. Следом, Тамми ударила Руби сильно по ноге, а Руби, будто не обратив на это внимания, ударила Тамми в грудь. Тамми наскучила эта драка и она просто отшвырнула Руби в сторону. Руби разбила собой деревянную полку со статуэтками. — Ты что, серьезно заодно с этими? — с иронией спросила Тамми. Руби тяжело дышала и пока не пришла в себя.

Лив увидела как Элизабет осторожно подходит к журнальному столику с книгой. Они встретились взглядами и Лив еле заметно кивнула ей. Возможно, у них был шанс. Элизабет села на колени перед книгой и взяла в руки иголки. Лив смотрела то на Руби и Тамми, то на Элизабет, молясь, чтобы получилось то, что задумала Элизабет.

— Давай. Вставай, — приказала Тамми. Руби сделала попытку, но не смогла. — Я сказала —встать! — Тамми схватила Руби за волосы и подняла ее вверх. — Разве мы уже это не проходили? — спросила Тамми. Она взглянула на все ещё прижатого к стене Сэма. — Она тебе не сказала? — Сэм взглянул на Руби. Она отвела взгляд. — Довольно унизительно, а? Она была одной из моих. Я обратила ее давным-давно. Руби была ведьмой. Конечно, тогда она еще была человеком, — Дин и Лив переглянулись, не веря ушам. — Может, твоим друзьям будет интересно, что столетия назад ты продалась мне? — Руби избегала взглядов Сэма, Дина и Лив. — Что, стыдно стало? Не волнуйся, милая. Там, куда ты отправишься, нет секретов, помнишь?

Вдруг Тамми замерла и закашлялась. Этой секунды хватило, чтобы отвлечь ее и Дин, Сэм и Лив упали на пол. Тамми приложила руку ко рту и, кашлянув ещё раз, на ее руке оказались окровавленные иголки. Она услышала шепот Элизабет за спиной, закатила глаза, подняла правую руку и резко повернула ладонь влево, этим свернув шею Элизабет. Лив зажмурилась в этот момент. Дин же без колебаний бросился вперёд к кинжалу Руби и схватил Тамми, вонзив в неё кинжал четыре раза. Раны стали светиться красными искорками. Тело Тамми упало на пол. Рука Дина, держащая рукоять ножа, была вся в крови. Он вытер острие ножа об свои джинсы и положил нож за спину. За этим он провёл ладонями по куртке, чтобы убрать кровь и поспешил к Лив, чтобы помочь ей встать. Дин сразу же коснулся раны Лив, на что она лишь покачала головой, давая понять, что все в порядке. Сэм также встал на ноги и все трое посмотрели на Руби.

— Идите. Я здесь разберусь, — сказала она. Все трое переглянулись. — Уходите, — повысила голос Руби и ее глаза сверкнули чёрным. Лив потянула Дина и Сэма за собой.

***

Вернувшись в мотель, Лив направились в душ, а Сэм прилёг на кровать. Голова и спина сильно болели от того, что его пытались вдавить в стену и Сэм знал, что к утру на спине будут синяки, которые будут доставлять ему дискомфорт ещё пару дней. Дин вышел из их номера, чтобы купить в автомате газировку. Вдруг свет, освещавший мотель замигал, а потом вообще потух. Дин напрягся и осмотрелся по сторонам. Через несколько секунд он увидел Руби. Он направился к ней и спросил:

— Значит, дьявол может и помогать?
И мне прикажете в это поверить?

— Я не верю в дьявола, — просто ответила Руби.

— Сумасшедшая ночка, — сказал Дин.
— Давай кое-что проясним. Когда-то ты была человеком. Умерла, отправилась в ад и стала...

— Да, — сказала Руби.

— И как давно?

— Еще когда чума была большой проблемой.

— Значит, все эти проклятые демоны... они все когда-то были людьми? — спросил Дин. Руби кивнула.

— Все, кого я знаю.

— Ну, вообще-то не похоже на то, — не хотел верить в это Дин.

— Большинство из них забыло, как это и даже кем они были. Вот что происходит, когда ты отправляешься в Ад, Дин. Это и есть Ад, — Дин сглотнул. — Ты забываешь, кто ты, — Дин напрягся, но старался не подавать виду, поэтому, как всегда, превратил все шутку.

— Урок философии от демона. Большое спасибо, — с усмешкой сказал Дин.

— Это не философия. Это не метафора. В преисподней — настоящее пекло. Мучения, которых ты и представить не можешь.

— Ну, я видел "Восставших из ада",
так что примерно представляю, — с улыбкой ответил Дин.

— По сути, они были довольно близки к реальности за исключением костюмов, — Дин кивнул. — Кстати, ответ "да".

— Извини? — не понял Дин.

— Да, — снова повторила Руби. — С тобой случится тоже самое. Это может занять века, но рано или поздно Ад выжжет из тебя все человеческое. Все, кто попадают туда — все превращаются во что-то другое. Превращаются в нас. Так что, да, можешь быть в этом уверен, — Дин отвёл взгляд и рискнул спросить:

— Нет способа спасти меня от пекла, я прав?

—  Нет, — призналась Руби. Дин кивнул. Все было так, как он и догадывался. Ему стало жаль Сэма и Лив, которые жили этой надеждой.

— Тогда зачем ты сказала Сэму, что можешь спасти меня? Зачем заставила поверить в это Лив?

— Чтобы Сэм хоть заговорил со мной. А Лив, оказывает немалое влияние на него, — Дин усмехнулся. — Вы бываете такими расистами. И мне нужно было чем-то отвлечь Сэма и Лив...

— От того, что ты демон? — спросил Дин. — Это сложно не заметить.

— Посмотри на себя. Держишься изо всех сил. Тебе не надоело это притворство? — Дин отвёл взгляд. — Господи, ты надрываешь мне сердце, —
сказала Руби.

— Зачем ты мне все это говоришь? — решил сменить тему Дин.

— Мне нужна твоя помощь.

— Помощь с чем?

— С Сэмом. То, как ты порешил демона сегодня, это было круто. Сэм растет на глазах, но до тебя ему далеко. Ты должен помочь мне подготовить его к жизни без тебя. К сражению. Он на этой войне будет в одиночку, — Дин опустил голову. — У твоей Лив, возможно, много хороших качеств, но она годится лишь на душевные разговоры. В этой войне она будет лишь тормозить его. Она его ахиллесова пята и ты знаешь это. Один Сэм будет неуязвим.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Дин.

— Убеди ее бросить это. Она не проживет долго без тебя. Да, ты и сам в глубине души это знаешь, а то бы не согласился на это колечко, — Дин замер. — Не переживай, я не скажу ей. Ее и так ждет много боли, зачем разочаровывать ее еще и в тебе. Глупышка и вправду поверила во все это? — с усмешкой спросила Руби. Дин крепко сжал челюсть. — Хорошо, хорошо... твоё дело, — Руби подняла руки и повернулась спиной к Дину и стала отходить, но Дин окликнул ее:

— Руби, почему ты хочешь, чтобы мы победили? — она повернулась к Дину.

— Разве ты не понял? Я —не такая, как они, — Руби пожала плечами. — Не знаю, почему. Хотела бы быть, но я не такая. Я помню, каково это.

— Каково что? — спросил Дин.

— Быть человеком, — ответила Руби и исчезла.

Дин ещё несколько секунд простоял на одном месте, а потом вернулся в номер, совсем забыв о газировке. Сэм уже уснул на своей кровати, Лив сидела за столом и ждала Дина. На нем не было лица и Лив сразу заметила это.

— Дин, все в порядке? — он кивнул и снял с себя куртку. Лив встала со стула и подошла к нему. Она посмотрела в его глаза, пытаясь прочитать в них хоть что-то. Дин потянулся к Лив и поцеловал ее в лоб.

— Я просто очень устал. Идём спать, — Дин снял с себя рубашку, а затем в футболку, стянул ботинки и лёг на кровать, закрыв глаза. Лив села рядом с ним на край кровати.

— Дин, — он открыл глаза и посмотрел на неё.

Он видел, как Лив переживала и волновалась за него. Видел, как дорожила им. Знал, как боялась потерять. Он так и не смог понять, чем так зацепил ее, чем заслужил ее любовь и самоотверженность по отношению к себе. Лив слишком много раз была готова отдать свою жизнь за него. Она всегда была готова спасти его, но не знала о том, что спасала его каждый день просто находясь рядом с ним, просто улыбаясь, просто живя. Иногда думая о Лив, он представлял себе, что было бы, если его отец не взял бы ее под свою опеку, а просто отвёз бы в ближайший детдом. Возможно, ее жизнь стала бы похожей на жизнь Дэвида, возможно ее удочерила бы какая-то семья и Лив познала бы спокойную жизнь. Но эгоизм брал верх, за что Дин ненавидел себя, и он был рад, что Лив выросла с ними.

Но одного Дин не знал. Как бы ни сложились их жизни, им суждено было встретиться. В любом случае. Во всех мирах. Возможно, где-то их встреча была бы мимолётной, но все равно многозначащей для обоих. И лишь в одном мире их встреча была невозможной, в том, где Оливия Эванс не родилась. И в этом мире жизнь братьев была полна боли, разочарований, смертей и бесконечных войн, которые сильно измотали их души. В этом же мире, они делили всю боль на три. И каждый из них спасал другого. Лив ещё не знала насколько ей предстоит изменить жизнь братьев, заставить их биться не просто за жизни невинных людей, а за счастье, благополучие и безопасность их семьи.

— Пожалуйста, просто иди сюда и обними меня, — попросил Дин. Лив не стала спорить и давить на Дина. Она просто кивнула и легла рядом с ним, положив голову ему на грудь. Дин закрыл глаза и просто стал гладить ее по голове, накручивая на палец ее длинные темные волосы. Ее дыхание успокаивало его. И он не жалел о содеянном. Дин взглянул на кольцо на руке Лив и накрыл ее руку своей. — Пообещай, что не снимешь его, — Лив нахмурилась и приподняла голову, чтобы взглянуть на Дина. — Просто пообещай, — повторил Дин. Лив кивнула.

— Обещаю. Никогда, — Дин кивнул и снова закрыл глаза. Лив ещё несколько секунд наблюдала за Дином, а потом опустила голову и, крепко обняв его, уснула.

28 страница16 мая 2022, 23:31