Глава 35. Мы должны защищать детей
"Тимоти, ты что это здесь устроил? Почему не слушаешься? - Луна пришла в отчаяние. - В садике столько других детишек, и красивых девочек, в том числе. Почему обязательно она?"
"Мне всё равно. Хочу её", - заявил мальчик и выбежал из кабинета.
"Тимоти!" Луна и охранники выскочили за ним.
В приёмной остались лишь мисс Хорнер, мисс Зейн и Шарлотта со своими детьми. Всё они стояли, оторопев.
"Э-э... Мисс Винт, наверное, вам сейчас лучше пойти домой. Мы всё обсудим со Стерлингами, а потом я вам позвоню, договорились?" - неловко произнесла мисс Хорнер.
"Хорошо, но сначала я бы хотела получить копию плёнки, - Шарлотта презрительно усмехнулась. - А то вдруг она неожиданно исчезнет, кто знает? Тогда правды не добьёшься."
Мисс Винт, вы настаиваете? Тимоти попросил, чтобы девочка осталась, и я думаю, всё можно будет решить мирным путём..."
"Мисс Хорнер, - перебила её Шарлотта. - Скажу прямо. По словам мальчика было понятно, что он первым начал задирать Элли, и стекло автомобиля разбил тоже он. Мои дети не сделали ничего плохого, однако их обругали, унизили и наказали. К тому же, нас попросили вон из вашего детского сада."
"Теперь не имеет значения, кто на что закроет глаза. Наоборот, зависит от меня, захочу ли я спустить это дело с рук. Если вы сейчас же не отдадите плёнку, я направлю в полицию жалобу, и пусть разбираются они", - закончила выдвигать условия девушка.
"Вы..." Мисс Хорнер ударилась в панику. Она думала, что все бояться Стерлингов так же, как боится их она, и поэтому готовы молча сносить любые унижения. Женщина не ожидала, что Шарлотта окажется не из таких, и запугать её не так-то просто.
"Мисс Винт, не сердитесь, прошу вас, - попыталась успокоить Шарлотту мисс Зейн. - Давайте всё трезво обсудим. Я уверена, мы сможем договориться."
"Да-да, давайте обсудим, - мисс Хорнер широко улыбнулась. - Это же просто небольшая детская ссора. Не будем выносить сор из избы. Зачем привлекать в это дело полицию?"
"Если бы вторая сторона вела себя по-человечески, а вы все сделали по справедливости, дело бы не стоило выеденного яйца. До такого бы просто не дошло. Луна запугала моих детей, обошлась с ними грубо. А вы её поддержали и тоже обвинили мальчиков в том, чего они не делали, причем безо всяких на то оснований. Мало того, вы даже успели их наказать, - жестко сказала Шарлотта. - Правда вышла наружу, и всё же статус и влияние оказались для вас важнее. Вы настаивали на том, чтобы мы выметались отсюда. Вы не в состоянии действовать честно. Я буду требовать компенсацию за унижения, которым подверглись мои дети."
"Вы о чем?" - нетерпеливо спросила мисс Хорнер. Пламенная речь Шарлотты совершенно её не тронула.
"Всё просто, - усмехнулась девушка. - Во-первых, отдайте мне плёнку, подтверждающую невинность моих детей. Во-вторых, заставьте миссис Стерлинг и Тимоти извиниться перед ними. Вы с мисс Зейн должны будете сделать то же самое. На глазах всего садика."
"Мы с мисс Зейн можем извиниться. Но миссис Стерлинг и Тимоти мне не заставить, - мисс Хорнер слегка пожала плечами. - Ваша семья живёт в городе N. Оскорбление Стерлингов не принесёт ничего хорошего. Одного слова мистера Стерлинга достаточно, чтобы двери всех заведений в этом городе оказались закрыты перед вами навсегда. Вы не найдете работу, не сможете устроить детей в детсад. И что тогда будете делать?"
"Если я не в состоянии защитить собственных детей, то недостойна считаться матерью, - слова директора ещё больше вывели Шарлотту из себя. - Если не желаете, ну что же, я обращусь в полицию. Посмотрим, на что хватит власти у Стерлингов."
С этими словами девушка вынула телефон, чтобы звонить в полицию.
"Мисс Винт, я прошу вас, не надо!" - засуетилась мисс Хорнер и в отчаянии попыталась вырвать телефон из рук Шарлотты.
"Что вы делаете?"
"Прекратите!" - вдруг раздался громкий голос.
Чьи-то руки отпихнули мисс Хорнер, и Шарлотту сжали в объятиях.
