Глава 51
- Новый король не догадается, что мы скрываемся здесь, - с надеждой сказала Сун Док Хэ Су, когда они втроем закрылись в покоях придворной дамы.
По мнению дочери генерала, Чон Чжон не стал бы искать их у себя под носом, и в этом она была права.
- Его Высочество говорит, что тебе можно доверять. Но не вздумай что-нибудь замыслить! Иначе – умрешь! – Сун Док была настроена решительно.
- Достаточно уже! – Возмутился десятый принц. – В любом случае, Су, сильно не беспокойся. Скоро прибудет лодка, на которой мы сможем уплыть.
- Куда вы направитесь?
- Это...
- Довольно! – Жена оборвала его на полуслове. – Тебе не нужно знать! Просто помоги нам не попасться! И смотри – не проговорись!
- Хорошо! – Хэ Су активно закивала. – Я буду очень осторожна.
- Но... - Ван Ын на мгновение задумался. – Может стоит попросить помощи у брата? Например, у Ван Ука? Или у Бэка? Или Чжона? Они непременно помогут мне.
Обе девушки мгновенно насторожились, Ын был невероятно наивен. Ук сам хотел захватить трон, а теперь пресмыкался перед королем, Бэка не владел боевыми искусствами, Чжон был таким же сыном королевы Ю, как и его старший брат.
- Даже Со приходил на мой день рождения...
- Нет! – Внезапно закричала Хэ Су. – Потому что... Сейчас четвертый принц по приказу короля разыскивает вас обоих...
Девушка знала наверняка, что Ван Со не желает им смерти, но также была уверена, что принца чем-то да шантажируют.
Ван Ын заметно погрустнел.
- Больше никто не должен знать! – Настоятельно проговорила Сун Док. – Мы не в силах предугадать, кто на нашей стороне. Если совершим неверный шаг, для нас всё будет кончено.
- Хорошо, я понял! Кстати, Су, как там сейчас моя матушка? И тётушка?
Внутри у Хэ Су похолодело.
- Как знать... - И она, и Сун Док опустили глаза одновременно. – Мне неизвестно, что происходит за пределами Дэ Ми Вона.
- Я волнуюсь, что не смог взять их с собой, - принц готов был заплакать. – Надеюсь, им удалось сбежать.
- Я ошибочно принимал тебя за кисэн, желавшую отомстить за родителей, - Чон Чжон Ван Ю, сидя на троне, внимательно смотрел на Ухи. – А ты, оказывается, из королевской семьи Ху Пэк Че!
Девушка и больше двух лет назад вполне устраивала его, как рекомендованный тестем наёмный убийца, теперь же Ухи заинтересовала его ещё больше. Принцесса вынуждена была обратиться к королю через премьер-министра, так как ни при Тэ Чжо Ван Гоне, ни при Хэ Чжоне Ван Му положение беженцев из Ху Пэк Че не улучшилось. Король Чон Чжон был захватчиком, но он был женат на женщине из Ху Пэк Че и обещал через своего тестя этому народу больше, чем кто-либо другой. Пока что он был единственным, кто из жителей столицы, кроме Пак Ён Гу, знал, что она принцесса.
- Ты многое утаиваешь от меня, - укоризненно сказал министру король.
- Я боялся, что кто-то может использовать это против Вас, Ваше Величество.
- Позвольте народу Ху Пэк Че занять южные территории, - обратилась к Чон Чжону принцесса. – И три года возделывать землю без уплаты дани. Даруйте свободу насильно взятым в рабство, восстановите их прежний статус и позвольте им строить дома и обрабатывать землю.
- Ты пыталась лишить жизни моего отца, - решив, что принцесса хочет слишком многого, упрекнул её молодой король. – Почему я должен доверять тебе?
- Мой народ страдает от голода. Поэтому месть для меня не имеет значения, - спокойно ответила Ухи. – Если поможете им выжить, народ Ху Пэк Че признает Вас своим королем. И будет хранить Вам верность.
Обратная сторона её слов указывала на то, что в случае отсутствия помощи, они поднимут восстание.
- Хорошо, - усмехнулся Чон Чжон. – Однако, сколько бы ни думал об этом, чувствую, что от этого лишь проиграю. У меня к тебе есть предложение.
Принцесса подняла на него смиренный взгляд, давая этим понять, что послушает.
Бэка и Ван Со выпивали на рынке, одетые в обычную одежду. Они вышли в город инкогнито, чтобы обсудить ситуацию с Ыном. Хотя при захвате его дворца никто из горожан не присутствовал, в столице только это и обсуждали.
- Я слышал, что четвертый принц – который «волк» – охотится на своего брата! – Воскликнул у них за спиной какой-то подвыпивший торговец.
- Потише ты! – Одернул его собутыльник. – А то навлечёшь беду!
- Не верю я, что беззаботный десятый принц мог совершить государственную измену! – Не унимался первый. – Четвертый принц ведет себя, как охотничий пёс короля. Думаю, правду от нас скрывают. Сам подумай!
- Ты ешь давай!
- Я нашел одну лодку, - шепотом сказал Ван Со Бэка. – Она отбывает через пять дней.
- Куда она направится? – Строго спросил четвертый принц, и тринадцатый насторожился.
- Дело в том, что в один день в разных направлениях отбывает четыре лодки. Я не знаю, на какой они поплывут.
Ответ брата Ван Со очень не понравился. Бэка, явно, не хотел признаваться.
- На самом деле... - Тринадцатый принц решился задать вопрос. – Ты же не думаешь схватить и вернуть Ына?
- Ты тоже не доверяешь мне? – Со вздохом спросил Ван Со.
- Я не доверяю третьему брату! Тот, кто манипулирует людьми и использует их слабости, стал королём! Наступают смутные времена.
- Выясни, возможно, Ын с кем-то связывался. Например, с Чжоном.
- А Ван Ук, вероятно, причастен и остался верен третьему брату. Потому его и не изгнали.
Со это абсолютно не удивило.
- Кто мог предположить, что третий брат останется в живых, - Бэка до сих пор отказывался верить в реальность происходящего. – Ухи!
Девушка подошла к ним двоим и поклонилась.
- Давно не виделись.
- Да, - кивнул ей четвертый принц. – Бэка мне говорил, что ты в столице.
- Я возвращаюсь в дом кисэн.
- Дом кисэн?! – Тринадцатого принца сильно расстроила эта новость. – Ты мне об этом не говорила!
- Сколько ещё мне полагаться на Вас? Я не стану кисэн, а буду просто обучать танцам.
Хотя Бэка и Ухи любили друг друга, её положение при нём всё же не устраивало принцессу. Принц не мог жениться на кисэн, но и это было не самое главное. После всего того, что с ней произошло, Ухи уже не строила планов на брак, поэтому опасалась не за репутацию. Она теперь боялась короля.
- Не беспокойтесь.
Бэка лихорадочно выпил.
Ухи не могла с ним оставаться потому, что Чон Чжон ей дал поручение, которое она должна была выполнить, чтобы защитить своих людей.
Когда Ук собирался покинуть библиотеку, к нему вдруг нагрянул Ван Со.
- Уже поздно. Куда ты идешь?
- Твой интерес ко мне чрезмерен, - вздохнув, сказал восьмой принц.
- Меня одолевает предчувствие, что за всем происходящим стоишь именно ты.
Да, король в отместку за предательство сделал всё, чтобы Ук везде стал крайним, но теперь, желая просто выжить, принц действительно плясал под его дудку.
- Собирался снова встретиться с Ю?
- Что заставляет тебя так думать? – Когда-то честный и благородный Ван Ук испытывал огромное разочарование.
- Почившего короля травили ртутью не меньше года. Велика вероятность, что это дело рук девятого принца, однако, всё было слишком тщательно спланировано. А Вону такое не свойственно. Чего не скажешь о тебе. Король оставил тебя в покое. Такой человек, как он, решил бы тут же от тебя избавиться. Но казнил семью десятого принца – самую могущественную семью Сонгака. Поэтому, кто ещё это мог быть, если не ты?
- Ты никогда не доверял мне, - вздохнув, ответил Ван Ук.
В этом вздохе было поровну как искренности, так и показухи. Ван Со сделал шаг вперед.
- Это ты подстроил смерть нашего брата?
- А что насчет тебя? – Не дрогнув, спросил Ван Ук. – Убьёшь Ына по приказу короля?
Четвертый принц изменился в лице, и восьмой сделал шаг к нему навстречу.
- Мы оба боремся ради своего выживания! Такова участь принца, не ставшего королем! Чтобы кого-то защитить, приходится повиноваться.
Хэ Су теперь защищал другой, но за спиной Ван Ука оставались сестра и мать.
- Я не понимаю, что заставило тебя так измениться? – С раздражением спросил его Ван Со.
- Я. Не травил. Почившего короля, - с нажимом сказал ему Ук. – И никогда не стал бы использовать ртуть рядом с ней. Такого ответа достаточно?
Хитрость и изворотливость Ван Вона не были оценены четвертым принцем по достоинству, в то время как Ван Ука теперь он ненавидел всей душой. Тем не менее, Ук всё еще любил Хэ Су и не стал бы подвергать её опасности. Устроить нечто подобное в Дэ Ми Воне мог именно тот, кто целился в них всех четверых: убить короля, отомстить Уку и использовать Хэ Су для того, чтобы управлять Ван Со. Кроме всего прочего, с Че Рён Ван Ук был не в таких отношениях, как Ван Вон. Но это пока что было никому неизвестно и значит, ничего не меняло. Восьмой принц сказал Ван Со правду, но, если бы он рискнул подставить третьего брата еще раз, в смерти Ван Му неминуемо обвинили бы его семью, так как и Хэ Су, и Че Рён, попали в Дэ Ми Вон из его дома.
Ван Со на минуту задумался и решил больше не торопиться с выводами. Более того, он не был так оптимистичен в отношении Че Рён, как его возлюбленная. Он решил по возможности следить за девушкой, чтобы та в конце концов вывела его на заказчика.
Придворная дама Хэ была для нового короля настоящем сокровищем. Она по-прежнему заботила восьмого принца и была смыслом жизни четвертого. И тот и другой, оба, оказавшись на крючке и оставшись без трона, были готовы убить друг друга. Такое положение дел весьма устраивало Ван Ю.
Он держал Хэ Су при себе максимально близко, заставляя прислуживать с утра и до вечера. К счастью, он и не думал её домогаться, а воспринимал, скорее, как талисман удачи.
- Почему ты добавляла ртуть в воду для купания короля? – Спросил он у Хэ Су, пока та наливала ему чай.
Эта идея, осуществленная с помощью девятого брата, принадлежала ему самому, но что об этом думает девушка, королю было очень интересно.
- Я этого не делала, - решительно заявила она.
- И после пыток будешь это утверждать? – Улыбнувшись, спросил её король.
- Тогда я скажу, что это Вы мне велели, - Хэ Су, живя несколько лет во дворце, уже кое-чему научилась. – Отдали этот приказ, намереваясь взойти на трон.
- А ты изворотливая, - Чон Чжон улыбнулся ещё шире. – Полагаю, ты всегда была такой. Меня это забавляет. Ты останешься в живых. Используя тебя, я смогу контролировать братьев.
- Тогда скажите мне, кто на самом деле добавлял в воду ртуть?
- Ты думаешь, что мне об этом известно?
- Даже узнав, я ничего не смогу сделать, тогда как Вы можете обвинить меня и казнить. Поэтому я хочу знать, кто это был.
Для Ван Ю всё складывалось как нельзя лучше. Расставленная им сеть уже работала практически сама по себе. Каждый, подозревая другого, ослаблял и его, и себя.
- Восьмой принц просит встречи с Вами! – Громко объявил придворный.
- Как же он так своевременно сюда явился, - сверкнув глазами, сказал король.
- Что?! – Сердце девушки сразу упало.
Хоть она уже и не любила Ван Ука, услышать о нём такое, всё же не ожидала никак. Королю, в свою очередь, было выгодно, чтобы она опасалась обоих своих давних защитников. И того, кто сбросил брата с утеса, а теперь охотился за другим, и того, кто способен на подобную низость.
Увидев ошарашенный взгляд Хэ Су и довольное лицо Ван Ю, Ван Ук мог только в очередной раз вздохнуть в бессильной злобе. Третий брат, став королем, вертел ими всеми как хотел.
- Приветствую, Ваше Величество!
- К тебе как раз был вопрос, на который Хэ Су не терпится знать ответ. Кто добавлял ртуть в воду для купаний почившего короля?
Увидев каменное лицо восьмого принца, девушка ещё больше побледнела.
- Я полагал, что он умер от болезни, - терпеливо ответил Ван Ук. – Это не так?
- Всё верно! – Широко улыбаясь, сказал Ван Ю. – Он умер после длительной болезни.
Король дьявольски расхохотался, сводя их обоих с ума.
Когда Ук вышел из тронного зала, девушка вышла за ним.
- Слышал, ты видела, что произошло с королем? – Спросил её восьмой принц. Ему отчаянно не хотелось, чтобы она верила в то, что он в этом виновен. - Должно быть, было тяжело.
- Для меня он был как старший брат, - холодно ответила девушка. – Человек, из-за которого он так трагически скончался... Кто он? Ваше Высочество, - Хэ Су старалась сохранить хотя бы какую-то надежду, - Вы же к этому непричастны?
- Я не сделал ничего плохого, - только и ответил ей принц, после чего поспешил уйти.
Даже будучи не виновным в этой истории, Ук уже совершил преступление значительно более тяжкое, чем убийство одного лишь короля. Но он всё еще сам убеждал себя, что это ради достижения цели.
Королева Хван Бо была бесконечно расстроена захватом трона Ван Ю, но тот факт, что её собственный сын стал его правой рукой, привёл её в крайнее возмущение.
- Я не растила сына предателем! – Стукнув по столу, крикнула матушка. – Ты разочаровал меня!
Ук зомбировал Ван Му словами и упорно взращивал его страхи, но действительно его не травил. Планируя стать героем и спасителем для государства, он хотел избавить Хэ Чжона от бремени власти и дать ему возможность спокойно дожить свою жизнь. Убивать его руками Хэ Су и терять её навсегда восьмой принц просто на просто не стал бы. Теперь же он стал предателем, скрыв преступление Ван Вона и отдав семью десятого принца на растерзание.
- Я был вынужден так поступить, чтобы защитить Вас и нашу семью!
Если бы он взбрыкнул, Ван Ю легко обвинил бы его в использовании в купальне Дэ Ми Вона ртути. Король, итак, не отказывал себе в удовольствии всем и каждому на это намекать.
- Это из-за Хэ Су? – Внезапно спросила его мать. Желание оставаться в столице и быть как можно ближе к трону стало для её сына по-настоящему навязчивой идеей. – Она имеет отношение к принятым тобою решениям?
- Да. Имеет. Это из-за неё. Я защищал свою семью и своё сердце! Что в этом плохого? Я жил честно всю свою жизнь! Тогда почему я одинок?
По лицу восьмого принцы заструились слезы.
- Ук...
- Я уже ступил на этот путь. Продолжу и добьюсь желаемого. Я не лишусь того, чего хочу!
Хэ Су возвращалась в Дэ Ми Вон от короля, когда в саду возле дворца её окликнул Ван Со.
Девушка испуганно подошла к нему и поклонилась.
- Слышал, король вызывал тебя?! Я решил, что что-то случилось!
- Не похоже, что он хочет убить или изгнать меня.
- Он использует тебя, чтобы управлять мной, - подтвердил сказанные королем слова Со.
Хэ Су отвела глаза в замешательстве.
- Всё в порядке. Лишь бы ты была в безопасности.
- Я хотела спросить, - робко пробормотала Хэ Су, - что с теми людьми, которых Вы искали?
- По правде, я ищу Ына, - осторожно сказал ей Ван Со. – Король хочет найти и убить его. Но я должен помочь ему скрыться.
- Да... - Девушка застыла в нерешительности.
- Не волнуйся! Я найду его!
Четвертый принц улыбнулся, и картина, представшая Хэ Су на свадьбе Ына вновь замелькала у неё перед глазами: Ван Со заколол принца мечом.
То, что она видела и тогда, и сейчас, никак не вязалось со словами её возлюбленного, и Хэ Су очень хотела ему верить. Наверняка, Со искренне хотел спасти Ына, как и искренне хотел остановить Ван Ю. Но, желая спасти ей жизнь он уже отдал брату трон, поэтому девушка теперь очень боялась того, на что принц может быть ради неё способен.
- Чжи Мон! – Ван Со бежал за астрономом, через две ступеньки поднимающимся по лестнице.
Казалось, у того были новости, которые четвертый принц спешил узнать.
- Звезда десятого принца появилась над дворцом, - наконец, признался Чхве Чжи Мон. – Поищите его снова!
- Я уже всё проверил. Я ходил в Дэ Ми Вон, и там его тоже нет.
- Этого не может быть! – Вкрадчиво сказал астроном.
- Могу ли я доверять тебе сейчас? – Ван Со начинал злиться на астронома. Тот фактически обвинял его любимую девушку в укрывательстве десятого принца. Новый король смог стравить всех до единого. – Неужели ты не знал, что Ван Му умрёт вот так, и что мой третий брат станет королём?
- Известно ли Вам, каково это, знать и не вмешиваться? Это кара Небес за умение понимать их волю. Однако, даже меня третий принц сумел удивить! Он был рожден под звездой предателя! Но что-то определенно изменилось! Судьба изменилась! Он стал королем по какой-то неизвестной мне причине! Я не понимаю...
Ван Со вздохнул. Он знал эту причину лучше Небес, так как трон отдал брату лично.
Стараясь не сойти с ума от толщи свалившихся на него проблем, Ван Ук рассуждал, где ошибся. Пару лет назад он принял слова до полусмерти перепуганной девушки всерьёз, и теперь расхлёбывал эту кашу.
- Опасайтесь четвертого принцу... - Бормотал он себе под нос, сидя в библиотеке. – Не стойте у него на пути...
Если бы он не ухватился за идею захватить власть и согласился бы покинуть столицу с Хэ Су, когда Ван Му взошел на трон, может, они сейчас были бы вместе, но принц решил избавиться от Ван Со.
- Брат? – Ён Хва, застав его за этим бормотанием, по-настоящему испугалась.
- Хэ Су сказала мне это. Опасаться четвертого принца. И не пытаться встать у него на пути...
У Ван Ука было абсолютно каменное с лицо с безумными при этом глазами.
- Как она и говорила, он завладеет всем.
Теперь, когда восьмой принц в глазах каждого и, в первую очередь, в глазах Хэ Су, был подлым предателем и убийцей, именно у Ван Со появился реальный шанс стать для всех спасителем и героем. В том, что четвертый брат найдет способ обойти уловки короля, принц совершенно не сомневался.
- Не важно, что я делаю... - Ук был абсолютно подавлен. – Всё будет принадлежать ему... Почему?.. Что мне делать?..
Сестра, увидев его в таком состоянии, испытала настоящий приступ паники. Если бы она не подставила Хэ Су тогда, упорно зазывая его на трон, Ук не дошел бы до такого истерзанного и жалкого состояния. Найдя подаренную Ван Ю шкатулку с кольцом, принцесса решила утром прийти к королю на аудиенцию.
Придя на рассвете в Дэ Ми Вон, Ван Чжон собирался поговорить с Хэ Су. Ему, почему-то казалось, что Ын мог выходить с ней на связь. Четырнадцатый принц был вне себя от беспокойства, но из-за его непосредственного родства с королем-изменником, никто из братьев не хотел поддерживать с ним доверительные отношения.
- Эй! Где придворная дама Хэ? – Спросил он одну из девушек.
- Я не знаю, - ответила она и, поклонившись, удалилась.
Принц увидел другую, в точно такой же форме, но идущую из другого коридора с подносом полным чашек для чая. Решив, что та могла видеть Хэ Су, Ван Чжон подскочил прямо к ней.
- Эй, ты! Знаешь, где придворная дама Хэ?
Девушка застыла от неожиданности и, не выказав ни малейшего уважения, отрицательно мотнула головой и поспешила дать дёру.
- Стой! – Рявкнул Ван Чжон ей вслед. – Почему не проявляешь должного почтения?
- Простите, Ваше Высочество! – Сун Док поклонилась как можно ниже, стараясь не показывать лицо.
Затем она резко развернулась, чтобы Чжон не успел её узнать, но чашка, стоящая на подносе, от её резкого движения предательски полетела вниз. Не прошло и секунды, как девушка, будучи мастером боевых искусств, поймала её не глядя.
- Невестка?! – Спросил её принц в изумлении.
