Глава 98
Глава 98
Чтобы избежать глаз и ушей, Цзя Хуань и пятый принц прибыли в резиденцию сестры Ю Эр в неприметной карете.
После возвращения леди Ван Ван Сифэн вернулась к прежним порядкам и поспешила использовать второй дом в качестве орудия.
Цзя Лянь был так встревожен, что нашел способ получить настоящую работу в качестве магистрата в Цзяннани и уехал.
Перед отъездом, опасаясь, что Ван Сифэн будет преследовать вторую сестру Ю, он забрал ее из особняка Нинго и поместил в отдаленном переулке.
Поскольку у первого дома не было большого имущества, Цзя Ше тратил деньги без счета и уже опустошила семью.
У Цзя Ляня было очень мало денег, поэтому он нашел только простой двор, нанял молодую девушку и старуху, чтобы они позаботились о нем, и послал кого-то, чтобы забрать ее, когда он прочно закрепился снаружи.
Они вышли из кареты, но увидели, что ворота маленького двора открыты, и внутри никого нет.
С одежды, сушащейся на бамбуковых шестах, капает вода.
Они немного поискали и никого не нашли в главной комнате, так что они открыли дверь и вошли, сев, скрестив ноги, на канг и ожидая.
Вскоре они услышали звуки, издаваемые мужчиной и женщиной, которые тянули и дергали снаружи, и сразу же забрались на балку крыши и свесили головы, чтобы посмотреть.
Цзя Жун с лязгом распахнул дверь, прижал сопротивляющуюся сестру Ю Эр к кровати и стал ее лапать.
Ее волосы были похожи на кучу облаков, лицо - на серебряную тарелку, кожа - на крем, а брови - на нежный, злой и очаровательный шарм, она действительно была красавицей, которая бывает раз в столетие.
Одной рукой она схватила юбку, а другой прикрыла живот, плача и умоляя.
Цзя Жун развратно рассмеялся: "Что случилось?
Раньше ты так сильно хотела, чтобы я тебя трахнул, что снимала одежду и раздвигала ноги, прежде чем лечь на кровать.
Почему сегодня ты ведешь себя притворно?".
Услышав это, пятый принц посмотрел на Цзя Хуаня и произнес слова "собака мужчина и женщина".
Цзя Хуань сузил глаза и улыбнулся.
Ю Эр Цзе выгнулась и заплакала: "Господин Жун, пожалуйста, отпустите меня!
Я теперь твоя тетя, человек мастера Лянь Эр!".
"Тетя? Что за шутка! Разве вы с моим дядей Лянь Эром поженились на официальной церемонии?
Как ты можешь быть моей тетей? Более того, мы трахали тебя в одно и то же время, почему ты не кричала?
Теперь уже поздно притворяться добродетельной женщиной!" Цзя Жун за пару секунд сорвал с нее одежду, расстегнул собственные брюки и пытался проникнуть внутрь.
Вторая сестра Ю закричала от ужаса, схватившись за живот и перекатываясь через канг, пытаясь избежать фиолетового предмета Цзя Жун.
Пятый принц на балке поднес свою большую ладонь к глазам Цзя Хуана и прошептал сквозь стиснутые зубы: "Не смотри!
Если хочешь посмотреть, можешь вернуться и посмотреть на мое, толстое и длинное, по форме напоминающее детскую руку, которое входит в десятку самых известных видов оружия, Королевское Оружие.
Оно удовлетворит все твои потребности!"
Цзя Хуань засмеялась и обвил мягкую плоть вокруг его талии, заставив его тихо застонать.
Они все еще были запутаны на кровати, и как бы Цзя Жун ни пытался манипулировать им, сестра Юй Эр не пускала его, не забывая защищать свой живот.
Она не забывала защищать свой живот.
Поворочавшись немного, Цзя Жун опустил руку и усмехнулся: "Ну, я же вижу, что ты беременна, не так ли?
Лицо сестры Ю Эр резко изменилось, она тут же собрала все одеяла в руки, чтобы прикрыться, и настороженно посмотрела на него.
Цзя Жун встал с кровати, оделся и позвал к двери: "Тетя, я все сделал для тебя.
Я могу идти!"
Ван Сифэн вошла с группой служанок, сунула Цзя Жун кошелек и отослала его.
Затем она косо посмотрела на Ю и с усмешкой сказала: "Маленькая сучка, ты так хорошо это скрываешь.
Думаешь, ты подкупила врача, а я об этом не знаю? Давай, дай ей лекарство!"
Несколько служанок ответили громким голосом, хватая за руки и поджимая ноги, одна из них держала чашу с абортивными таблетками и приближалась.
"Вторая бабушка, пожалуйста, отпустите этого ребенка! Он, по крайней мере, плоть и кровь мастера Лянь Эра!
Разве не вы просили меня выйти замуж за Цзя Хуаня?
Он так молод и неопытен, что будет правильно, если я подкину этого ребенка ему.
Если я отравлю его, я заберу ребенка и уйду из дома!
Пожалуйста, будьте милосердны, вторая бабушка!" Вторая сестра Юй плакала от горя.
Отравить Хуанъэр? Какая хорошая идея! Пятый принц чуть не скрежетал зубами. Но Цзя Хуань только сузил глаза и улыбнулся.
Ван Сифэн присела на край кровати, с интересом наблюдая за страданиями сестры Ю Эр, и только спустя долгое время сказала нежным голосом: "Цзя Хуань не такой юнец, как ты думаешь. Поверь мне, за один только взгляд он увидит тебя до конца и сделает твою жизнь хуже смерти. Я абортирую этого ребенка ради твоего же блага!". С этими словами она приказала глубоким голосом: "Поторопись с лекарством!".
Женщина, больше не колеблясь, ущипнула сестру Юэр за челюсть и вылила миску с лекарством без единой капли.
Лекарство было настолько сильным, что уже через несколько мгновений Ю начала кататься по кровати, кричать от боли, подниматься с пола и обнимать ноги Ван Сифэн, плача и умоляя.
Взглянув на ее юбку, Ван Сифэн, наконец, удовлетворилась и отшвырнула ее, уводя группу людей. Маленькой девочке и старухе заткнули рот и привязали к стене, они не могли ничего сделать, чтобы спастись.
Она лежала на земле в куче, ее тело вздрагивало от каждой судороги в животе, ее взгляд был устремлен на крышу, но внезапно столкнулась с парой больших темных зрачков, которые испугали ее.
Молодой человек сидел на балке, согнув одну ногу, в парчовом халате цвета вороны, который делал его и без того бледную кожу еще более прозрачной, как снег. Хочешь уехать в Цзяннань и жить спокойно с Цзя Лянь? Если ты поможешь мне, я могу отправить тебя на небеса, если нет - в ад ......" Сильная злая аура нависла над Ю, удушая ее.
Сестра Ю вывернула шею и без колебаний ответила: "Помогите, я помогу!". Пока она могла сохранить ребенка, пока она могла воссоединиться с Лянь Эрцзы, она сделает все, что ей скажут! Не хуже, не хуже, чем сейчас!
......
Выйдя из двора второй сестры Ты, Пятый принц почувствовал себя отдохнувшим и свежим.
Но неожиданно, едва карета отъехала от входа в переулок, он был опрокинут Цзя Хуанем, а затем прижат к столу с заломленными назад руками.
"Тебе сегодня было весело разбивать мои вещи?" Губы подростка были слегка прохладными, но дыхание, которое он выдохнул, было подобно огню, опалив половину лица Пятого Принца.
"Добрый Хуан'эр, я был неправ! Я не посмею сделать это снова! Почему бы тебе не наказать меня, наказать за то, что я был для тебя коровой или лошадью(рабом)!" Пятый принц предлагал дешево, причитая снова и снова, чтобы добиться сочувствия.
Цзя Хуань смеялся и плакал, похлопывал его по толстому лицу и говорил: "Верни все вещи в моем доме, и мы будем в расчете".
"Мы не можем быть в расчете! Я должен тебе больше, чем смогу вернуть за всю свою жизнь, так как мы можем быть в расчете? Ты не можешь так легко отпустить меня, Хуан'эр! Это слишком дешево для меня ......", - взволнованно кричал пятый принц.
Цзя Хуань не мог больше это слушать, поэтому он выгнал его из кареты и уехал.
Пятый принц несколько раз прокатился по земле и встал головой в пыли, глядя в сторону далекой кареты и хихикая. Только тогда Цзи Янь, который следовал за ним из тени, появился и, потирая затекшие виски, сказал: "Ваше Высочество, пора возвращаться".
"Ах, да, да, возвращайтесь, разыщите все хорошие вещи в сокровищнице и отправьте их Хуанъэр! К счастью, за последние несколько лет король накопил немного денег, иначе он не смог бы позволить себе такую ценную жену, как Хуанъэр". Пятый принц похлопал по подолу своего пальто и с высоко поднятой головой направился к своей резиденции.
Когда он думал о все более непредсказуемом и могущественном Третьем принце, в затуманенных глазах Цзи Яня появилось выражение опустошения.
Когда Цзя Хуань вернулся в свой дом, он увидел тетю Чжао, которая с опаской ждала у двери.
"Заходи и поговорим". Цзя Хуань поднял челюсть.
Не успев сесть, она заговорила без умолку: "Хуаньэр, ты ходил с пятым принцем к сестре Ю Эр? Ты ведь ее не обижал? Хотя она старше тебя на три года, в мире говорят, что женщина на три года старше тебя, и это подходящий возраст для нее! Я отнесла твои восемь иероглифов в храм Вуфанг для проверки, и монах дал мне следующий совет: "Пара, созданная на небесах". Посмотрите на ее внешность, ее тело, ее манеры, она просто идеальна ......".
"Понял, стоп!" Цзя Хуань сделал жест паузы и сказал: "Я согласен на этот брак, ты только подготовься".
Тетя Чжао обрадовалась и переспросила: "Правда? Ты действительно согласен?"
"Да, давай, готовь больше выкупа за невесту, насколько я знаю, семья Ю не из богатых семей". Цзя Хуань махнул рукавом.
"Это правда, что ее семья небогата, но ты всего лишь наложник, и ты не сдал экзамены, так что я не знаю, сколько жизней тебе было дано благословение жениться на такой красивой женщине". Тетя Чжао болтала без умолку, она была так сосредоточена на подготовке к свадьбе сына, что оставила предательство Таньчунь и сожжение ее магазина позади.
---
В резиденции принца Цзинь третий принц беседовал с некоторыми из своих подчиненных в кабинете.
Один из них поглаживал бороду и смеялся: "Поздравляю, Ваше Величество, поздравляю, Ваше Величество. Император обещал Вам первую дочь семьи Ван, но у Вас есть военная сила, чтобы соперничать с Пятым принцем. Таким образом, похоже, что эта должность подходит для короля!"
"Все зависит от решения отца, нам, подданным, нужно лишь следовать святым предписаниям и не строить догадок". Третий принц махнул рукой и слегка улыбнулся.
Мужчина понял, что потерял язык, и поспешил сменить тему. Третьего принца это не обеспокоило, и он продолжил свои слова, восхищаясь его широтой взглядов и спокойствием сердца.
Сяо Цзэ стоял за дверью и качал головой. Ум мастера не был тем, что эти люди могли видеть насквозь. Кроме нескольких очень близких ему людей, кто знает, что три короля и пять королей - одно целое и что семья Ван, которая вот-вот вступит в брак, - большая проблема для его господина, и он не может избавиться от нее без промедления.
В самый разгар его размышлений к нему поспешил охранник и зашептал ему на ухо. Цвет лица Сяо Цзэ сразу изменился, и, отстранив охранника, он громким голосом сказал: "Ваше Величество, мне нужно доложить кое-что важное".
Несколько его подчиненных увидели, как осунулось лицо короля, и тут же оправдались.
"В чем дело? Не говори этому королю, что ты не можешь справиться даже с женщиной!" Третий принц медленно повертел в руке кольцо в форме дракона.
"Когда они собирались что-то сделать, внезапно появились Третий мастер Хуан и Пятый принц, поскольку они оба были высококвалифицированными в боевых искусствах, люди под ними не осмелились подойти, только Ван Сифэн принесла чашу с абортивными таблетками, однако, когда Третий принц и Пятый принц ушли, ребенок в животе той женщины все еще был в порядке, а затем тетя Чжао добавила много подарков для невесты, я не знаю, как это произошло." Сяо Цзэ честно доложил о случившемся.
Третий принц опустил глаза в раздумье, а через мгновение негромко рассмеялся: "Молодец Хуань'эр, он собирается навести порядок в семье Цзя".
Когда третий принц Хуань хотел очистить человека, он действительно сдирал с него кожу, выскребал кости и душу, он никогда не позволял умереть мучительно, но и не давал жить комфортно. Банде семьи Цзя очень не повезло бы!
Сяо Цзэ задрожал при мысли об этом.
"Если у тебя есть связь с семьей Ван, то не только семье Цзя не повезет, но и семье Ван придется последовать ее примеру. Пойди и отправь сообщение Пятому и скажи ему, чтобы он был готов к импичменту Ван Цзы Тэна! Этот Ван Тэн - любимец моего отца, но не моего короля. Если я позволю ему держать в руках императорский город, мой король не будет знать, как спать". Третий принц холодно рассмеялся и продолжил: "Семья Ванг бездарна и неэтична, и не знает стыда! Было бы лучше оставить его в запустении".
Тут он вдруг смягчился и прошептал: "Добрый Хуанъэр, каждый твой необдуманный поступок очень помог королю. Ты - счастливая звезда, посланная мне небесами, ты заслуживаешь того, чтобы быть со мной в этой жизни!"
Сяо Цзэ увидел, что его господин снова впал в оцепенение, и не посмел его беспокоить, поэтому легким движением руки спустился вниз.
Месячный срок наступил мгновенно. Хотя это была всего лишь свадьба сына наложницы, первая мать дома Цзя была очень щедра, и все равно все прошло с большой помпой и пышностью, пригласив многих сановников и вельмож посмотреть на церемонию.
Жених был одет в красную мантию и гарцевал на своей лошади по улицам, а его красивое лицо привлекало многих людей, чтобы остановиться и посмотреть на него. Третий принц прятался в элегантном зале ресторана и с ничего не выражающим лицом смотрел на молодого человека, медленно поворачивая в руке кольцо в форме дракона.
"Хуан'эр выглядит таким красивым в своем свадебном халате, ты скажешь да или нет?" Его тон казался ровным, но в глазах застыл холодный иней.
Сяо Цзэ повесил голову, не решаясь ответить.
"Хотел бы я выколоть глаза всем этим людям". Он поднял бокал с крепким вином и выпил его одним махом, негромко рассмеявшись.
По позвоночнику пробежал холодок, и Сяо Цзэ задрожал, еще ниже склонив голову. Все в мире говорили, что принц Цзинь был добрым и щедрым, но только он сам знал, что в его костях скрывается пугающая жестокость и ярость. Его нрав был более непостоянным, чем у Пятого принца, его темперамент был более кровожадным и жестоким, чем у Пятого принца, но в то же время он обладал чрезвычайно умным умом и сильным чувством самоконтроля, что делало его образ настолько совершенным, что это было нереально. Влюбиться в такого человека, как мастер Хуан, - это не случайность, а настоящая судьба. Потому что только с мастером Хуан он мог чувствовать себя расслабленно, безопасно и раскованно. Это было чувство принадлежности, которое никто и никогда не мог ему дать.
Но если мастер Хуан в конце концов вырвется из его рук, то неизвестно, какие безумные поступки он совершит. Думая об этом, Сяо Цзэ чувствовал все больший озноб, но быстро успокоился. Весь мир принадлежал королю, так что если мастер Хуань сбежит, куда он может пойти?
В середине своих размышлений он увидел, что жених внезапно поднял голову, его глаза потемнели.
Третий принц от волнения уронил бокал с вином и сделал несколько глубоких вдохов, после чего натянуто улыбнулся и посмотрел назад.
Жених первым отвел взгляд, поднял хлыст и призвал свою лошадь быстро скрыться за углом.
Удивленное лицо третьего принца стало холодным и суровым, но он постоял мгновение, а затем вдруг легко рассмеялся и удалился, сложив руки. Если ты можешь вычислить весь мир, то однажды сможешь вычислить и сердце Хуанъэр. Ему не нужно спешить ......
Невеста была одета в роскошное свадебное платье, и она была красавицей, просто глядя на ее изящную фигуру. Свадебная дама спустила ее с кресла-седла и поставила у ворот, крикнув: " Переходите через огненную чашу!".
Толпы людей смотрели и указывали.
Невеста на мгновение замерла, вытянув ноги, но не знаю, нервничала она или нет, но она случайно опрокинула чашу с огнем и упала на землю.
Толпа пришла в ужас и бросилась убирать угли, боясь, что они могут обжечь ее, но, к их удивлению, невеста прикрыла живот и закричала: "Спасите ребенка, спасите моего ребенка!".
Толпа присмотрелась и увидела, что красное платье испачкано влагой, а с земли стекает струйка крови. Это выкидыш? Невеста, которая только что вошла в дом, рожает? Это сенсация!
Толпа снова посмотрела на жениха, но увидела, как он медленно оттягивает уголки рта, обнажая отвратительную улыбку, и слово за слово вопрошает: "Откуда у моей незамужней невесты дикий ребенок? Кто может дать мне объяснение?"
Госпожа Ван и Ван Сифэн были в полном замешательстве и не знали, как реагировать. Тетя Чжао держалась за лоб и дрожала.
Автору есть что сказать: вы должны были это видеть, атрибут пятого принца - поддельное призрачное животное, действительно дешевое и милое, атрибут третьего принца - поддельное нежное, действительно призрачное животное! Третий принц - его настоящая любовь!
