9 страница19 июля 2024, 10:57

Глава 9. Неловкий Шаг Вперед: Когда Слова Теряют Свой Смысл

Мицури  сделала  несколько  шагов  навстречу  Обонаю,  и  всё  её  тело  трепетало  от  волнения.  Она  никогда  не  думала,  что  простое  «доброе  утро»  может  быть  настолько  сложным. 
-Обонай-сан,  –  произнесла  она,  и  её  голос  звучал  тихо,  словно  шепот.
Обонай  улыбнулся,  и  его  темные  глаза,  всегда  казавшиеся  холодными,  сияли  теплотой  и  нежностью. 
-Доброе  утро,  Мицури-сан,  –  ответил  он,  и  его  голос  был  полностью  лишен  той  официальности,  которая  была  присуща  ему  раньше. 
-Как  ты  себя  чувствуешь?  –  спросил  он,  и  в  его  голосе  прозвучала  нескрываемая  забота.  –  Как  прошло  твое  утро?
Мицури  почувствовала,  как  краска  прилила  к  её  щекам.  Она  хотела  рассказать  ему  все,  что  произошло  дома,  о  неприятном  разговоре  с  родителями,  о  том,  как  её  сердце  разрывалось  от  печали.  Но  слова  застряли  в  горле,  и  она  смогла  лишь  тихо  прошептать.
-Всё  хорошо.
Обонай  внимательно  смотрел  на  нее,  и  она  видела,  как  его  брови  невольно  сдвинулись  вместе,  словно  он  заметил  её  волнение.  Но  он  ничего  не  сказал,  лишь  мягко  улыбнулся  и  произнёс.
-Я  проведу  тебя  до  твоего  класса.
Мицури  кивнула,  и  они  вместе  пошли  по  аллее  университета,  окружённой  цветущими  деревьями  и  пропитанной  шумом  и  жизнью.  Она  шла  рядом  с  ним,  и  её  сердце  трепетало  от  волнения.  Она  не  знала,  что  её  ждёт  в  будущем,  но  она  была  уверена  в  одном:  она  не  может  прожить  ни  дня  без  его  присутствия,  без  его  теплых  глаз  и  нежной  улыбки. 
В  этот  момент  Мицури  почувствовала,  как  Обонай  нежно  положил  руку  на  её  плечо,  словно  стараясь  поддержать  её  в  этот  трудный  момент.  Она  невольно  повернулась  к  нему,  и  их  взгляды  встретились.  На  мгновение  всё  окружающее  исчезло,  остался  только  он  и  она,  объединенные  тайной,  нежной  связью. 
Она  положила  свою  руку  на  его  –  нежную,  теплых  и  сильную.  Обонай  сжал  её  пальцы,  и  между  ними  пробежала  искра  электричества.  Оба  покраснели,  и  в  воздухе  зависла  неловкая  тишина. 
-Извин, –  прошептал  Обонай,  снимая  свою  руку.  –  Я…  Я  не  хотел  тебя  напугать.
Мицури  ничего  не  ответила,  лишь  тихо  улыбнулась.  Она  знала,  что  он  не  хотел  её  напугать.  Но  он  не  мог  знать,  что  касание  его  руки  оживило  в  ней  такое  глубокое  чувство,  такую  сильную  жажду  любви  и  близости,  что  она  не  могла  устоять  перед  ним. 
Мицури кивнула,  и  Обонай  отпустил  её  руку.  Они  оба  покраснели,  и  неловкость  висела  в  воздухе,  словно  густой  туман.  Мицури  поспешила  к  своему  классу,  пытаясь  собраться  с  мыслями  и  забыть  о  недавнем  неловком  контакте.
Её  класс  находился  на  втором  этаже  университета,  в  большой,  светлой  комнате,  с  большими  окнами,  выходящими  на  зеленый  сад.  Девушки  уже  переоделись  в  лёгкие  кимоно  из  хлопка  и  тонкие  штаны,  готовые  к  уроку.  Сегодняшнее  занятие  было  посвящено  "Кудо"  –  традиционным  японским  боевым  искусствам,  которые  обучали  женщин  не  только  физической  силе,  но  и  грации,  уверенности  в  себе  и  внутреннему  спокойствию.
Все  девушки  вышли  на  улицу,  где  на  специально  подготовленной  площадке  уже  был  разложен  коврик  из  соломы.  Солнце  сияло,  воздух  был  теплым  и  свежим,  и  Мицури  почувствовала,  как  её  настроение  начинает  повышаться.
Она  заняла  свое  место  в  ряду  и  внимательно  слушала  инструкции  учителя.  Он  был  высоким  и  подтянутым  мужчиной  с  строгим  лицом  и  проницательным  взглядом.  Он  учил  девушек  основам  боевых  искусств,  показывая  им  несложные  движения,  упражнения  на  гибкость  и  упражнения  на  укрепление  мышц. 
Мицури  с  удовольствием  выполняла  упражнения.  Ей  нравилось  чувствовать  своё  тело,  его  гибкость  и  силу.  В  движениях  она  находила  гармонию  и  уверенность,  и  ей  казалось,  что  она  может  преодолеть  любые  препятствия. 
Но  вдруг  она  увидела  его  –  Обонай  стоял  на  краю  площадки,  за  оградой  сада,  и  тренировался  с  деревянным  мечом.  Его  движения  были  быстрыми,  точными  и  уверенными,  и  он  выглядел  настоящим  самураем  –  бесстрашным  и  непобедимым.
Мицури  засмотрелась  на  него,  и  ее  сердце  забилось  чаще.  Он  был  так  красив  в  своей  мощи  и  силе,  и  она  поняла,  что  не  может  оторвать  от  него  взгляд.  Она  любила  его  –  за  его  нежность,  за  его  заботу,  за  его  смелость  и  за  его  уверенность. 
Урок  закончился,  и  девушки,  уставшие,  но  довольные,  собрались  в  один  круг.  Учителем  было  сказано  последнее  слово,  и  он  откланился,  уходя  в  сторону. 
Мицури  почувствовала  на  себе  знакомый  взгляд.  Она  подняла  глаза  и  увидела  Обоная,  стоящего  на  краю  площадки.  Он  улыбнулся  ей,  и  в  его  глазах  она  прочла  нежность  и  волнение.
-Мицури-сан,  –  произнёс  он,  подходя  к  ней.  –  Я  могу  тебя  провести  до  дома?  А  может,  ты  хотела  бы  сегодня  вечером  прогуляться?  У  нас  в  городе  есть  одна  прекрасная  аллея,  где  растут  японские  вишни.  Там  так  красиво  в  вечернее  время.
Сердце  Мицури  забилось  чаще  от  радости.  Она  не  могла  отказать  ему. 
-С  радостью,  –  ответила  она,  и  её  щёки  снова  покраснели  от  волнения.
Обонай  улыбнулся  ей  в  ответ,  и  в  его  глазах  она  увидела  такую  же  радость,  что  и  в  своем  сердце.
Мицури  поспешила  переодеться,  её  сердце  трепетало  от  волнения  в  ожидании  вечерней  встречи.  Она  взяла  с  полки  свое  обычное  кимоно  из  шелка,  нежно-голубого  цвета,  с  вышитыми  на  подоле  птицами,  и  надела  его.  Её  волосы  она  расспустила,  и  они  осыпали  её  плечи  чёрным  каскадом.  Мицури  смотрелась  в  зеркало  и  с  удивлением  заметила,  что  её  щеки  покраснели,  и  глаза  блестят  от  волнения. 
-Что  ж,  Мицури,  –  прошептала  она  себе,  глядя  в  зеркало.  –  Сегодня  ты  позволишь  себе  быть  счастливой. 
Обонай  ждал  её  у  ворот  университета.  Он  выглядел  ещё  более  строгим  и  красавцем,  чем  обычно,  и  Мицури  невольно  почувствовала,  что  её  влечение  к  нему  усилилось.
-Ты  прекрасна,  –  сказал  он,  когда  она  подошла  к  нему. 
Мицури  покраснела  от  его  комплимента  и  тихо  прошептала:  -Спасибо.
Они  вместе  пошли  по  улице,  окружённые  вечерней  тишиной.  Обонай  рассказывал  ей  о  своей  жизни,  о  своих  мечтах,  о  своих  чувствах  к  неё.  Мицури  внимательно  слушала  его,  и  её  сердце  таило  радость.  Она  понимала,  что  она  любит  его,  и  что  он  любит  её. 
Они  пришли  к  аллее  японских  вишен,  и  Мицури  почувствовала,  как  дыхание  сбивается  от  красоты.  Деревья  были  окутаны  розовым  сиянием,  и  воздух  был  наполнен  нежным  ароматом  цветов. 
-Это  прекрасно, –  прошептала  она,  и  её  глаза  засияли  от  восторга.
Обонай  улыбнулся.  -Я  рад,  что  тебе  нравится.
Он  взял  её  за  руку,  и  они  медленно  прошли  по  аллее,  окружённые  розовым  сиянием  цветов  вишни.  В  этот  момент  Мицури  почувствовала,  что  они  оба  –  он  и  она  –  уже  не  просто  друзья,  а  что-то  больше,  что-то  такое,  что  переворачивает  их  жизнь  и  отправляет  их  в  путешествие  в  неизвестность.

9 страница19 июля 2024, 10:57