45 страница18 августа 2025, 12:00

Старшая школа Йото

- Следующие три года вы все должны... Слова директора школы эхом разнеслись по аудитории, когда он приветствовал всех новых учеников, сидевших в первых рядах. Волнение и нервозное предвкушение струились по их венам, когда они ловили каждое слово, стремясь впитать в себя каждую деталь предстоящих трех лет в школе. С другой стороны, старшеклассники и несколько беззаботных первокурсников не обращали на это особого внимания, их внимание было сосредоточено на чем-то другом.

Среди моря внимательных лиц Руби нервничала, решив не упустить ни единой важной информации. Однако какофония шума рядом с ней постоянно нарушала ее сосредоточенность.

Она перевела взгляд на своего соседа по парте и увидела, что Айкару, казалось, не интересовали слова директора, он был поглощен общением со всеми, кто его окружал. Он с энтузиазмом представился, рассказывая о своих увлечениях и расспрашивая о других. Руби заметила, как легко ему удавалось общаться по меньшей мере с десятью людьми одновременно, среди которых были студенты первого и второго курсов.

Какофония болтовни, окружавшая Айкару, мешала Руби сосредоточиться. Хотя она и испытывала непреодолимое желание попросить его говорить тише, нервозность удерживала ее. Все студенты, с которыми он общался, излучали популярность и привлекательность - это был тот круг общения, в который она никогда не входила ни в своей нынешней, ни в прошлой жизни.

Она лихорадочно соображала, опираясь на свои знания о популярных студентах, изображенных в драмах и мангах, представляя себе возможные издевательства, если она проявит себя и попросит минуту молчания. Одна только мысль об этом удерживала ее от того, чтобы заговорить, заставляя чувствовать себя в ловушке на своем месте, возмущаясь решением школы расставить места в алфавитном порядке.

Разочарование Руби усилилось, когда она поняла, что ее шансы услышать речь директора уменьшаются. Ей очень хотелось услышать, как он делится важной информацией, но хаотическая симфония разговоров заглушала четкость слов директора. Если бы только расположение сидячих мест было другим, подумала она, она могла бы избежать этого затруднительного положения и по-настоящему принять участие в собрании.

Со смиренным вздохом Руби, наконец, смирилась с тем, что не может сосредоточиться на речи директора в шуме светской жизни Айкары. Чувствуя себя несколько разбитой, она решила переключить внимание на своего соседа по парте, надеясь на менее пугающий разговор. Мысль о том, чтобы присоединиться к кругу популярности Айкары, в данный момент казалась ей слишком ошеломляющей, поэтому вместо этого она искала утешения в более спокойном общении. Возможно, со временем она наберется смелости и сможет ориентироваться в мире "популярных детей", но пока она довольствовалась более комфортным и менее подавляющим общением.

- Эй. Руби повернулась к своему соседу по креслу, Акве, своему брату, который часто держался особняком, в отличие от своего общительного брата Айкары.

Лицо Аквы оставалось непроницаемым, когда он повернулся к Руби. - Что, разве ты не видишь, что я слушаю? - спросил он с ноткой раздражения в голосе.

Руби издала самодовольный смешок, в ее тоне звучали яркие и уверенные нотки, когда она игриво приподняла бровь. - Не лги мне, Аква-нии, - поддразнила она, ее выразительные руки оживленно жестикулировали в воздухе. На ее губах заиграла озорная улыбка. - Я знаю, что ты совсем не слышишь директора из-за Ака-нии, - добавила она, обращаясь к Айкаре.

С самоуверенной позой она скрестила руки на груди, ее лицо излучало гордость за то, что она, по-видимому, разобралась с Аквой.

Ожидая, что он признает ее правоту, Руби была готова простить его маленькую ложь, поскольку она была известна своей снисходительностью. Однако, чего она не ожидала, так это того, что Аква снова уставился вперед, по-видимому, не заинтересованный в ее откровении.

- Ты права, я его совсем не слушаю, - резко ответил Аква, в его тоне сквозило безразличие. - Я сказал это только потому, что не хочу с тобой разговаривать. Ты, похоже, не понимаешь намеков; я ожидал большего от такой старой женщины, как ты, - заметил он, и его слова прозвучали неожиданно резко.

Руби игриво надула губки в ответ на его слова, ее выразительное личико просияло, когда она схватила его за руки и принялась раскачивать взад-вперед, поддразнивая. - Да ладно тебе! Ты такой злой! - прошептала она, и в ее голосе прозвучала смесь мелодраматического протеста и игривого упрека. - Твоя милая, обожаемая сестра хочет поговорить с тобой, а ты отмахиваешься от нее? Имей хоть каплю здравого смысла.

Аква перевел взгляд на сестру, в его глазах читалось безразличие. Он не смог удержаться от слабой улыбки в ответ на ее настойчивость. Он достаточно хорошо знал Руби, чтобы понимать, что она так просто не сдастся, и находил ее упорство забавным, хотя временами предпочитал одиночество.

С почти незаметным вздохом он, наконец, сдался, решив, что вступить в разговор с Руби, пожалуй, лучше, чем терпеть ее постоянные выходки. - Хорошо, я поговорю с тобой, - уступил он, его голос звучал непринужденно, но в то же время с оттенком скрытой нежности к своей энергичной сестре.

Глаза Руби сверкали, как искрящиеся бенгальские огни в теплую летнюю ночь, когда она наклонилась к Акве, ее волнение было ощутимым. - Это здорово, - прошептала она в ответ, игриво барабаня пальцами по краешку стула, переполненная нетерпеливым ожиданием.

Ее озорной взгляд переместился на Айкару, ее соседу по сиденью, и игривая улыбка заиграла на ее губах. - Итак, Аква-нии, - начала она с огоньком в глазах и заговорщицким тоном, - ты видишь людей, с которыми разговаривает Айкара? У меня от них действительно порхают бабочки в животе! Она нервничала, ее слова были наполнены заразительным энтузиазмом. - Они все выглядят такими популярными, и я чувствую, что они будут просто издеваться надо мной, если я их прерву.

Она невинно захлопала ресницами, надеясь, что Аква присоединится к ней и разделит это беззаботное развлечение. Вместо этого он посмотрел на нее с оттенком разочарования в глазах.

- Что за стереотипы у тебя насчет популярных детей? Айкара - популярный ребенок, и ты не видела, чтобы он издевался над людьми, - сухо парировал Аква, как будто предположения его сестры были совершенно необоснованными.

- О чем ты говоришь, Аква-нии? Руби рассмеялась, ее глаза расширились от изумления, когда она сочла это предположение нелепым. Она игриво толкнула Акву локтем, сияя улыбкой. - Айкара никак не может быть популярным ребенком.

Аква приподняла бровь, спокойно оспаривая ее точку зрения. - Ты уверена в этом? Разве он не получал по десять любовных писем от разных людей за один день? И разве ты не помнишь, как на переменах вокруг его стула всегда собиралась толпа друзей? Давай не будем забывать о том, что у него есть фан-клуб. Тон Аквы оставался бесстрастным, как будто он просто констатировал очевидные факты.

Руби слушала, понимая, что в словах Аквы есть неоспоримая правда. Она была немного шокирована этим осознанием, поскольку воспоминания о том, как ее школьные друзья спрашивали номер Айкары, нахлынули на нее, рисуя яркую картину его неоспоримой популярности. На самом деле, это заставило ее задуматься, почему она никогда не замечала этого до сих пор.

Погруженная в свои мысли, Руби снова обратила внимание на Айкару, и ее некогда игривое поведение сменилось задумчивым молчанием. На протяжении всей церемонии вступления она оставалась неподвижной на своем месте, ее разум был поглощен этим новым открытием о другом брате. Аква, с другой стороны, вернулся к своему обычному состоянию безразличия, казалось бы, не затронутый этим откровением.

------------------

Церемония вступления подошла к концу, и когда шумная толпа учеников направилась в свои классы, Кана заметила братьев и сестер Хошино и поспешила к ним, чтобы тепло поприветствовать их, на ее губах играла легкая улыбка - Поздравляю с поступлением в старшую школу, Аква и Айкара, - поприветствовала она они тепло поздоровались, намеренно не упомянув Руби в своих добрых пожеланиях. Этот жест не ускользнул от внимания Руби, и в ответ ее глаза слегка сузились, а на лице промелькнуло раздражение.

Кана говорила уверенно и непринужденно, желая поделиться своими знаниями об их новой школе. - Старшая школа Йото предлагает гибкий график занятий, но во многих других аспектах она очень похожа на обычную старшую школу. Вам нужно будет продолжать учебу и поддерживать хорошую посещаемость, чтобы избежать задержек на год. Академические занятия в основном стандартные, - объяснила она, подчеркивая свои слова поднятым пальцем.

Перейдя на более оживленный тон, она указала на разных учеников вокруг них. - Однако есть одно существенное отличие, которое отличает эту школу от других, - заявила Кана, привлекая внимание к интригующему набору людей, окружающих их. - Видите вон того парня? Он талантливый актер, а эти двое - часть крупнейшей айдол-группы в индустрии, - продолжила она, указывая на еще нескольких студентов, которые были хорошо известны в своих областях.

С чувством гордости и волнения Кана снова перевела взгляд на тройняшек, ее глаза сияли от восхищения. Она скрестила руки на груди, готовая раскрыть интригующую правду. - Каждый человек здесь - артист, - заявила она, и в ее голосе звучали почтение и гордость. - Добро пожаловать в высшую школу артистов номер один, место, где собираются самые яркие звезды индустрии развлечений страны.

Кана позволила своим словам повиснуть в воздухе, давая время осознать значение этого откровения. Затем ее энтузиазм достиг своего пика, и она широко развела руки, словно обнимая весь мир шоу-бизнеса, лежащий перед ними. - Аква, Руби, Айкара, добро пожаловать в ослепительный мир шоу-бизнеса! - воскликнула она с лучезарной и заразительной улыбкой, приглашая братьев и сестер в царство, где их мечты могли бы воплотиться в созвездии талантов и амбиций.

Руби, которая все еще злилась из-за того, что ее некоторое время назад игнорировали, не смогла устоять перед возможностью озорно отомстить. С озорным блеском в глазах и озорной улыбкой на губах, она не смогла удержаться и крикнула: - Лоли-сэмпай~, наслаждаясь возможностью позлить Кану.

Кана взглянул на Руби с легким раздражением, явно не одобряя использование этого прозвища. Ничуть не смутившись, Руби продолжила игривым, но в то же время подчеркнутым тоном: - Знаешь, я тут подумала о том, что ты сказала ранее – что все здесь артисты. Но вам не кажется, что мы не должны забывать об общем отделе? Они тоже заслуживают внимания!

Прежде чем Кана успел ответить, Руби решила продолжить поддразнивание, драматично подняв указательный палец: - И давайте поговорим об Аква-нии, не так ли? Приветствуем его в мире шоу-бизнеса? Пфф! Конечно, он снимался в драме, но давайте не будем забывать, что он, в конце концов, всего лишь студент общего факультета.

Руби театрально вздохнула и покачала головой для пущего эффекта: - О, Лоли-семпай, должна сказать, я очень разочарована. Я ожидала большего от тебя, великого артиста! Последнюю фразу она подчеркнула преувеличенным жестом руки.

Айкара хихикнул над словами Руби, находя ситуацию забавной, даже у Аквы на губах появилась легкая улыбка. Глаза Каны сузились, она явно не разделяла ее веселья. - Я действительно буду тебя задирать, понимаешь? - воскликнула она резким и решительным голосом, подходя ближе к Руби и держа сжатый кулак перед ее лицом, излучая уверенность в себе.

(POV Руби)

Продолжая шагать по коридору к своему классу, я невольно оглядывалась по сторонам, пытаясь разглядеть своих сокурсников поблизости. Мое сердце бешено колотилось, и, хотя я изо всех сил старалась скрыть это, я чувствовала, как во мне бурлит нервная энергия. Эта школа была непохожа ни на что, с чем я раньше сталкивалась при общении со знаменитостями, и тот факт, что в прошлой жизни я никогда не посещала старшую школу, только усиливало мое беспокойство.

- Я так нервничаю, - тихо пробормотала я, надеясь, что, выразив свои чувства вслух, смогу хоть немного снять напряжение, которое я сдерживала. Лоли-семпай, которая шла рядом со мной, на мгновение взглянула на меня с беспокойством, а затем быстро отвернулась, пренебрежительно покачав головой.

- Серьезно, королева драмы? пренебрежительно спросила она, ее уверенный тон привлек мое внимание, когда она отмахнулась от моих опасений небрежным взмахом руки. - Это просто еще одна обычная школа, не из-за чего волноваться. Просто веди себя так, будто тебе здесь самое место, - добавила она с ноткой резкости в голосе.

Пока мы шли, она больше ничего не говорила, ее шаги были твердыми и целеустремленными. От нее веяло какой-то неуловимой решимостью, создавалось ощущение, что она привыкла брать ответственность за ситуацию в свои руки.

- Хахаха. Я не могу удержаться от неловкого смешка, мои щеки слегка краснеют, когда я почесываю щеку. Судя по ее выбору слов, тону и действиям, похоже, она все еще обижена на то, что я ее дразню.

И все же, несмотря на то, что мне кажется, что она доставляет мне неприятности, меня охватывает теплое, неясное чувство утешения, когда я слушаю ее. Потому что, знаете, несмотря на ее острый язычок, я могу сказать, что она пытается меня утешить.

Я ничего не могу с собой поделать, но чувствую, как поджимаются уголки моих губ, когда я иду, слегка подпрыгивая при этом.

Может быть....просто может быть...Лоли-семпай не так плоха, как я думала.

Чувствуя прилив энергии, я легонько хлопаю себя ладонями по щекам, стараясь незаметно подбодрить себя. Лоли-сэмпай права: старшая школа или нет, это все равно просто школа. Не нужно слишком волноваться.

Я делаю глубокий вдох, пытаясь собрать в кулак свою обычную энергию экстраверта, хотя в моем нынешнем нервном состоянии это немного сложно. Тем не менее, я стремлюсь вперед, стараясь быть общительным, когда взаимодействую со своим окружением.

45 страница18 августа 2025, 12:00