34 глава
*вы легли и одновременно уснули до самого утра*
...
*вы сидели за завтраком, который приготовила бабушка - блинчики*
Х:очень вкусно, спасибо.
Бабушка:да не за что.
Дедушка:ой, спросить у вас хотел. Скоро ли вы уезжаете?
Т/и:на самом деле, планировали сегодня.
Х:но это в раздумьях.
Дедушка:так скоро.
Т/и:у Пятого работа. Причём две.
Бабушка:да что вы, мы не держим вас. Если нужно, можете ехать.
Х:мы обязательно приедем ещё. А лучше - вы к нам.
Бабушка:ой, я даже не знаю.
Х:я могу оплатить вам билеты. В этом нет трудности.
Дедушка:полагаю, мы подумаем над этим.
Т/и:приезжайте на Новый год.
Х:точно! Приезжайте все. И Лоуренс, и Одри. Это хорошая идея.
Бабушка:не будем забегать вперёд, но мы обязательно подумаем.
Х:конечно.
*после завтрака, вы пошли в комнату, чтобы собрать вещи*
Х:ну, что, едем сегодня?
Т/и:пожалуй, да.
*вы начали собирать свои чемоданы. После сбора, пошли в гостиную, где сидели Лоу и Одри*
Т/и:ого, вы когда успели прийти?
Одри:только что.
Т/и:ничего себе.
Лоу:а ещё, мы узнали, что вы сегодня уезжаете.
Х:это правда.
Одри:это печально, а мы только познакомились.
Т/и:не переживайте. Мы ещё приедем, а может и вы к нам.
Лоу:посмотрим по обстоятельствам.
Одри:мы обязательно приедем.
Т/и:такой настрой мне нравится!
...
*время подходило к вечеру. Ваш самолёт был в семь часов вечера. Вы собрали вещи, сделали некоторые дела и вот уже стояли у выхода из дома*
Бабушка:эх, вас будет не хватать.
Т/и:всё будет хорошо. Мы будем звонить друг другу.
Х:спасибо за гостеприимство.
Дедушка:да за что благодарить? Ты нам, уже, как семья.
Х:неожиданно! Спасибо!
Лоу:мы будем скучать.
Т/и:о, Лоу, я тоже. Хочу ещё раз извиниться, что так много времени не уделяла тебе внимание.
Лоу:ничего. Зато сейчас, мы сможем созваниваться.
Т/и:я люблю тебя.
Лоу:я тебя тоже.
*ты крепко обняла Лоуренса*
Одри:надеюсь, мы ещё увидимся.
Т/и:обязательно увидимся. Я желаю вам хороших отношений!
Одри:спасибо!
Лоу:спасибо, Т/и!
Х:берегите друг друга.
Лоу:конечно!
*теперь, вы обратились к бабушке и дедушке*
Т/и:я очень рада, что, наконец-то, смогла с вами увидеться.
Бабушка:а мы как рады!
Т/и:спасибо вам. Я вас люблю.
Дедушка:мы тебя тоже, внучка.
*ты обняла их и чуть пропустила слезу*
Х:до свидания. Мы будем скучать.
*все хором сказали тоже самое*
Х:такси приехало.
Т/и:ну, нам пора.
*Пятый и ты снова обняли всех, много раз сказали "пока" и вышли к такси. Уже в машине, тебе снова стало грустно*
Х:всё будет хорошо.
Т/и:я просто так их люблю... Они многое для меня значат.
Х:не волнуйся. Вы будете звонить, писать друг другу. Никто не останется одиноким.
Т/и:да...
Х:хотел сказать, что вы замечательная семья. Такая дружная, весёлая, поддерживаете друг друга.
Т/и:да, они такие. Я очень рада, что они тебя приняли.
Х:не хочу говорить плохого, но не из-за моей ли репутации они меня приняли?
Т/и:нет! Они не такие. Бабушка всегда говорила мне: "в мужчине главное чуткость, а не деньги. Запомни, дорогая, в жизни пригодится"
Х:ничего себе. Я, так думаю, я сошёлся по этим словам?
*на его лице возникла улыбка, которая так и ждала положительный ответ*
Т/и:раз они тебя приняли, то да.
*Пятый обнял тебя рукой, и вы так ехали до аэропорта*
...
*полёт был хорошим, вы удачно сели. На улице было темно, но фонари ночного города добавляли атмосферы. Хотелось танцевать, при виде такого яркого города. Вас встретили охрана и водитель, с радостью поприветствовали, и вы поехали в особняк*
...
*зайдя в дом, вас встретила кухарка и дворник*
К:вы приехали!
Д:какая радость!
Т/и:рады вас видеть.
Х:уже соскучились?
Д:а как же. Дом, да без хозяина.
Х:что-то происходило, пока меня не было?
К:особо нет, но приходил мистер Ли.
Х:так, и для чего же?
К:не сказал. Он зашёл, спросил: "где Харгривз?". Причём, очень грубым голосом. Я ему ответила, что вы уехали, и он ушёл.
Х:ладно, допустим. Разберусь.
К:а ещё мисс Эмми. Она искала тебя, Т/и.
Т/и:оу, Эмми. Мы с ней давно не общались. Спасибо, что сказали.
К:не за что.
Х:время ночь, а вы ещё здесь. Я вас отпускаю домой, можете ехать. Но завтра без опозданий.
Д:конечно, мистер Харгривз. Спасибо.
К:до свидания.
Х:до завтра!
*кухарка и дворник взяли некоторые вещи, сели в машину к водителю и поехали по домам*
Х:вот мы и дома.
Т/и:уже называешь это нашим домом?
Х:а почему нет? Разве это не наш дом?
*вы встали ближе друг к другу. Ты положила руку на его плечо, а он руку на твою талию. Вы начали медленно танцевать, кружась*
Т/и:не сказала бы. Вообще-то, этот дом - это моя работа.
Х:ты больше не работаешь здесь, ты здесь живёшь. И я говорил тебе это не один раз.
Т/и:извините, мистер Харгривз, всё время забываю. Никак не могу привыкнуть.
Х:привыкай, тиш, привыкай.
*он приблизился к лицу и выдохнул*
Х:у нас впереди вся ночь.
*он поцеловал тебя и сразу же усадил на тумбочку в коридоре*
Т/и:снова чуть-чуть?
Х:мы будем придерживаться этого, но не уверен, что получится.
*снова крепкий поцелуй. Ты уже расстегнула его рубашку, и она лежала на полу вместе с галстуком и пиджаком. Ты тоже не оставалась без внимания, поэтому твоя кофта тут же полетела на пол*
Т/и:кажется, мы переступили границу.
Х:это простительно.
*его руки трогали твоë тело. Каждые изгибы, каждую мелочь*
Т/и:не тесно?
Х:ещё как!
*ближайшей комнатой была гостиная. Пятый перенёс тебя туда и также усадил на одну из тумбочек. Ты, случайно, уронила маленькую вазу*
Т/и:чëрт!
Х:не обращай внимания!
*Пятый не останавливался и продолжал трогать твоё тело, а ты прижималась к нему ещё больше. Горячее дыхание было облаком, которое было возле вас. Вам становилось всё жарче и жарче. Дело дошло до штанов. Мистер снял твои джинсы и выкинул на пол. Затем перенёс вас на диван, где, уже, ты сняла его шатны*
Т/и:мы явно перешли границу.
Х:после разлуки никакие границы не нужны.
Т/и:согласна с тобой!
*ты повалила Харгривза и оказалась сверху. Начала ещё больше заводить его*
Т/и:ты скучал.
Х:верно.
Т/и:о чём ты думал, когда был на собеседовании?
Х:думал о том, чтобы то, что мы делаем сейчас, произошло ещё тогда.
Т/и:правда?
Х:да! Если бы была возможность, то прямо на столе переговоров...
*ты легко ударила его по щеке*
Т/и:извращенец!
Х:ха-ха!
*он закатил голову, смеясь*
Х:да ладно, брось. Сейчас здесь нет стола переговоров, а есть только ты и я...
*он начал целовать твои руки, от запястья, до локтя, а ты держала его заголову*
Х:ты мне так все волосы оторвëшь.
Т/и:я хочу почувствовать твою близость. Мне нужна твоя близость.
Х:ближе...
*он поцеловал тебя и тут же сделал это. Резкий выдох вырвался наружу. Ты начала изгибаться в спине, близко прижимаясь к Пятому. Ты почувствовала ту близость, которую от него хотела. Выдыхала ему прямо в губы, а его это только больше заводило. При поцелуе, вы кусали друг другу губы, но боль быстро уходила. На шее оставались и тёмные пятна, и следы от зубов. Ваши горячие тела всё время соприкосались. Ты опрокидывала голову, Харгривз всё время дышал тебе в шею...*
...
*лёжа. Без сил. Уже несколько минут вы восстановливали дыхание*
Х:граница проиграла.
Т/и:да пошла она! Больше никаких границ.
Х:но вчера она явно пригодилась. Бабушка и дедушка были бы в шоке.
*ты пихнула его*
Т/и:замолчи!
Х:ха-ха-ха! Да ладно тебе.
*тут, мистеру позвонили*
Х:секунду.
Х: да?
Полиция: мистер Харгривз, здравствуйте.
Х: доброй ночи, что случилось?
Полиция: не сказал, что доброй. У нас убийство.
Х: что?
Полиция: нашли у парка, у реки. Как мы выяснили, жертва была убита давно.
Х: снова у реки... Пол жертвы?
Полиция: мужчина.
Х: мужчина... На сколько давно? Вы знаете?
Полиция: точно сказать нельзя. Но, примерно, месяц, может меньше.
Х: это много... И что, мне нужно приехать?
Полиция: сейчас можете не приезжать, наши справятся сами. Но хотим видеть вас на переговорах завтра, рано утром
Х: хорошо, я буду. Спасибо, что сообщили.
Полиция: до свидания.
Х: до свидания.
*Пятый убрал телефон*
Т/и:что случилось?
Х:очередное убийство.
Т/и:не может быть.
Х:может.
Т/и:и... Тебе нужно ехать?
Х:нет, они справятся сами, но ждут меня завтра, рано утром.
Т/и:ты должен поехать.
Х:а как иначе? Это моя работа.
Т/и:не задерживайся только.
Х:не могу обещать. Но я постараюсь.
...
*на следующее утро ты проснулась уже одна.
Взяла телефон и начала звонить Эмми*
Т/и: доброе утро! Спишь?
Эмми: Т/и! Как я рада тебя слышать. Доброе утро!
Т/и: да тут столько дел было, поэтому не звонила, даже не писала.
Эмми: да я тоже в делах была. Что нового-то у тебя?
Т/и: встретилась со своим родными, даже в свой родной город слетала, вчера прилетела.
Эмми: ничего себе! Интересно у тебя.
Т/и: а ты как? Как дела с Фредом?
Эмми: у меня-то хорошо. Но Фред...
Т/и: что же?
Эмми: знаешь, давай встретимся сегодня, и я тебе всё расскажу.
Т/и: да, конечно.
Эмми: через час, в ресторане Харгривза.
Т/и: хорошо.
*ты оставила телефон и начала собираться к встрече*
...
*как и планировали, вы встретились через час в ресторане*
Т/и:привет, дорогая.
Эмми:привет.
*вы обнялись*
Официант:здравствуйте, хотите сделать заказ?
Т/и:можно два латте, пожалуйста?
Официант:да, конечно. Прошу, ожидайте.
Т/и:спасибо.
*официант ушёл, а ты обратилась к Эмми*
Т/и:ну, что, рассказывай.
Эмми:в общем, про Фреда... Он такой странный в последнее время. Всё время говорит про каких-то своих людей.
Т/и:своих людей?
Эмми:да. Говорит: "нужно связаться с моими людьми!"
Т/и:действительно странно.
Эмми:недавно пришёл домой со всякой канцелярией.
Т/и:я его видела с этой канцелярией.
Эмми:и говорить он мне не хочет. Если спрашиваю, то он сразу злится. Я не знаю, что с ним.
Т/и:проблемы на работе?
Эмми:не думаю.
Т/и:может, я скажу об этом Пятому?
Эмми:не знаю...
Т/и:самое странное - это какие-то его люди. Что это значит?
Эмми:а может быть это строители?
Т/и:не думаю, что он бы называл их так. Эмми:ты права...
*вы услышали, как дверь в ресторан открылась и кто-то сказал: "Как обычно. И побыстрее, у меня нет времени". Работники забегали, лишь бы быстрее сделать заказ*
Т/и:м-да, что за самолюбец зашёл сюда?
*ты почувствовала, как кто-то схватил тебя за плечо*
?:я - самолюбец?
