30 глава
*в этот момент кто-то постучал*
Х:входите.
Лоу:это я.
Х:Лоуренс, проходи.
Лоу:а что вы делаете?
Х:дело в том, что завтра я улетаю.
Лоу:что? Куда?
Х:в Китай. У меня там состоятся большие переговоры.
Лоу:а как же...
Х:к сожалению, я не могу вас с собой взять, но я купил вам билеты, и завтра вы летите к себе, в родной город.
Лоу:серьёзно?
Х:да.
Лоу:вот это неожиданная новость! Спасибо!
Х:да не за что.
Лоу:а сколько это всё продлится?
Х:около недели я буду там.
Лоу:ого.
Т/и:так, Лоу, иди собирай вещи.
Лоу:я только вчера приехал и уже завтра уезжаю.
Х:не волнуйся, ещё приедешь. Мы всегда будем тебе рады.
*Лоу улыбнулся вам и ушёл с комнаты, а вы начали дальше собирать вещи, как Харгривзу позвонили*
Х: да?
Мэр: Пятый, доброе утро
Х: доброе-доброе.
Мэр: я звоню, чтобы сообщить во сколько завтра вылет.
Х: я вас слушаю.
Мэр: завтра, в час дня.
Х: отлично.
Мэр: всё, тогда завтра встретимся в аэропорту.
Х: до встречи.
*Пятый положил телефон и обратился к тебе*
Х:мне очень повезло с вылетом.
Т/и:почему же?
Х:потому что я вылетаю в час дня, а ваш вылет в десять часов утра. Мне так намного проще. Я сначала вас провожу, а потом и сам в путь.
Т/и:действительно, очень даже хорошо.
*после того, как вы собрали вещи, Харгривз предупредил всех своих работников, что он уезжает. Но всю работа, которую они должны выполнять, они будут делать*
...
*аэропорт. Вы ждёте свой рейс. Чемоданы, набитые вещами*
Т/и:волнительно как-то.
Х:всё хорошо.
Т/и:а бабушка с дедушкой знают, что мы едем?
Лоу:нет. Это будет сюрпризом.
Т/и:тогда ещё больше волнительно.
Х:не переживай. Только представь, как они будут рады.
*неожиданно, к вам подбегает Александр*
Т/и:Алекс? Ты что здесь делаешь?
Виз:фух! Успел!
Х:ты чего здесь забыл?
Виз:рассказываю. Приезжаю к вам, а мне говорят: они в аэропорту. И я как помчался к вам.
Т/и:а приходил зачем?
Виз:а мне увидеться нельзя?
Х:а примчался зачем?
Виз:попрощаться! Я откуда могу знать на сколько вы. И вообще куда?
Т/и:дело в том, что Пятый уезжает в командировку, так сказать. А я с Лоу едем в мой родной город, чтобы увидеться с родными.
Виз:ничего себе. Я вообще об этом не знал. Вы чего мне ничего не сказали?
Х:некогда было. Теперь знаешь.
Виз:ну, вот хорошо, что приехал. А на сколько вы уезжаете?
Х:около недели.
Виз:ого, нормально. Ещё вопрос, что за Лоу?
Т/и:а! Знакомься. Это Лоуренс, мой родной брат.
Лоу:здравствуйте.
Виз:обалдеть! Не знал, что у тебя есть брат. Я Александр, визажист и стилист этого человека.
*Александр показал рукой на Пятого*
Лоу:приятно познакомиться.
Виз:мне тоже.
*начали объявлять ваш рейс*
Т/и:о боже мой, наш самолёт. Быстрее!
*ты всех подняла на уши, потому что боялась не успеть. Все вчетвером вы побежали. У выхода из аэропорта ты и Лоуренс остановились*
Лоу:пока.
Х:пока, друг мой. Мы ещë обязательно встретимся.
Лоу:надеюсь.
Виз:пока, дорогой Лоу. Ты обязан ещё раз прилететь, я должен с тобой познакомиться ближе.
Лоу:конечно!
*Пятый и Алекс обратились к тебе*
Виз:Т/и, я буду скучать.
Т/и:неделя быстро пройдёт.
Виз:всё равно.
*к тебе подошёл Пятый*
Х:удачного полёта. Мне будет не хватать тебя эту неделю.
Т/и:мне тебя тоже.
Х:я буду звонить.
Т/и:конечно. В любое время.
*он крепко обнял тебя, а ты пыталась сдержать слёзы*
Т/и:всем пока!
Виз:пока, Т/и. Пока, Лоуренс.
Лоу:до свидания!
Х:удачи!
*и вы ушли.
Алекс и Пятый наблюдали за тем, как вы зашли в самолет, а затем взлетели в небо*
Виз:поскорее бы прошла эта неделя.
Х:ты прав.
Виз:а ты тоже улетаешь?
Х:да. Мой самолёт через три часа.
Виз:останешься здесь?
Х:думаю да.
Виз:полетишь без охранников?
Х:я сказал им, чтобы приехали сюда позже, после того, как провожу Т/и и Лоу. И полечу не один, а с мэром.
Виз:даже так. Вот это да. Тогда удачи тебе. И до встречи.
Х:до встречи.
*Алекс и Пятый тоже попрощались, и он ушёл. Харгривз сел на сиденья аэропорта и принялся ждать охраны и мэра*
...
*время шло медленно. Харгривзу пришло сообщение*
Т/и: я буду скучать. Запомни!
*это сообщение навело на него панику. С тресущемися руками он написал:*
Х: Т/и! Что это значит? Что случилось?
Т/и: у нас горит двигатель. Мы падаем... Просто запомни, что я очень буду скучать!
Х: нет! Не может быть! Т/и!
Т/и: прости за всё, что я делала и не делала.
*сеть резко пропала*
Х: Т/и? Ответь! Нет же! Ответь! Пожалуйста!
*но сообщения не доставились. Пятый выронил телефон из рук. Его лицо выглядело напуганым, не понимающим. Он не мог поверить в то, что сейчас, где-то, самолёт, в котором летела его спутница с прекрасным молодым мальчиком, разбился. Только недавно он провожал их на этот самолёт, а сейчас он читает сообщения о том, что их самолёт падает. Хотелось закричать, хотелось, просто, разрушить это здание. И тут снова приходит сообщение*
Т/и: Пятый. Ау. Ты меня слышишь? Ау, Харгривз.
*телефон пропадает, и вместо него он видит Мэра, который его будет*
Мэр:ну слава богу. Проснулся.
Х: "это сон..."
Мэр:давай, вставай, наш самолёт уже объявили.
Х:извините, заснул чего-то.
Мэр:да ничего страшного. Чë ты, не человек что-ли, чтобы не спать. Только давай торопиться.
Х:конечно.
*охранник Пятого взял его чемодан, и они пошли к самолёту*
Х: "снова эти сны...О боже мой. Надеюсь, с ними всё хорошо"
Мэр:ты чего такой запуганный?
Х:да всё нормально, пошлите уже.
...
*уже в самолёте Пятый и мэр начали разговор по поводу китайцев*
Мэр:значит, сегодня у нас никаких дел нет. Мы прилетаем, заселяемся в отель и отдыхаем. А уже на следующий день едем на собеседование.
Х:да, хорошо. Я отойду, позвонить?
Мэр:конечно.
*Пятый отошёл от мэра и начал звонить тебе*
Х: "ну же, Т/и, возьми трубку"
*но никто не отвечал*
Х: "ладно, ещё рано думать о плохом. Может, они ещё не прилетели"
*он вернулся обратно*
Мэр:нет, всё-таки, ты какой-то странный. Что случилось?
Х:просто Т/и, она тоже сейчас в самолёте, и...
Мэр:переживаешь?
Х:именно так.
Мэр:присядь. Успокойся.
*Харгривз послушал мэра, а тот достал два стакана и бутылочку коньяка*
Мэр:давай выпьем.
Х:нет-нет, пить я точно не буду.
Мэр:давай, чуть-чуть. Один стаканчик.
Х:ну, хорошо.
*мэр в меру налил коньяка в стаканы и подал один из них Пятому*
Мэр:за удачу.
Х:она сейчас как раз нужна.
*чокнувшись, они выпили содержимое*
Х:ого, крепкий.
Мэр:да я и сам не ожидал.
*оставшийся полёт они обсуждали план небоскрёба*
...
*через четыре часа ты и Лоуренс совершили посадку. Весь полёт ты переживала, то-ли из-за полёта, то-ли из-за Харгривза*
Лоу:вот ты и вернулась!
Т/и:я в шоке...
*ты действительно была в шоке с того, что впервые, за такое длительное время отсутствия, ты наконец прилетела в свой родной город. Ты посмотрела в телефон*
Т/и: "интересно, как там Пятый? Может, ему позвонить? Нет, не буду тревожить"
*Вызвав такси, вы поехали до бабушки и дедушки*
Т/и:обалдеть! Я так давно здесь не была.
Лоу:смотри, парк, в котором мы всегда гуляли.
Т/и:точно! Ты, тогда, ещё мороженое уронил, прям в речку.
Лоу:блин, это так было обидно.
*ты увидела ещё одно знакомое место*
Т/и:а я вижу, эту лавочку так и не починили?
Лоу:какую?
*Лоу выглянул в окно, и увидел сломанную лавочку у фонтана*
Лоу:а что с ней?
Т/и:а ты не помнишь? Мы с тобой гуляли тогда, и ты решил посидеть не на сиденье, а на спинке лавочки, и тут оп! Спинка ломается.
Лоу:да! Правда! Вспомнил. Ой, как мы тогда рванули с этого места.
Т/и:не то слово.
*ещё очень много мест вы видели и вспоминали забавные моменты*
...
*через какое-то время вы приехали до нужного места*
Лоу:переживаешь?
Т/и:очень...
Лоу:давай, пошли.
*Лоуренс шёл впереди тебя, а ты разглядывала знакомое тебе место.
Зайдя в дом, Лоу также стоял впереди, закрывая тебя спиной. Ты услышала знакомый голос*
Бабушка:Лоуренс? Дорогой, что-то случилось? Ты почему так рано вернулся?
Лоу:ба, я как раз вовремя.
*ты вышла из-за спины Лоу и посмотрела на бабушку. Она была очень удивлена*
Бабушка:Т/и... Милая...
*ты сразу подошла к ней и обняла*
Бабушка:как же мы тебя давно не видели! Боже мой! Т/и!
Т/и:я очень скучала по вам!
Бабушка:как же ты похорошела! Ой, я не могу.
*бабушка еле сдерживала слёзы*
Т/и:ба, всё хорошо, успокойся.
Бабушка:так столько не видеть тебя. Вы почему не предупредили?
Лоу:так сюрприз же!
Бабушка:я даже не приготовила ничего. Только суп и всё.
Т/и:поверь, от твоего супа я уж точно не откажусь. Но ты обязательно должна приготовить мои любимые блинчики.
Бабушка:да с удовольствием! Идите переодевайтесь, я пока разогрею.
*ты и Лоу переоделись в домашнюю одежду и пошли на кухню, где уже стоял суп*
Т/и:а мой костюмчик так и есть.
Бабушка:конечно! Не выкидывать же его. Садитесь.
*вы сели за стол*
Т/и:м-м-м, просто чудесно!
Лоу:очень вкусно!
Бабушка:еште-еште.
Т/и:кстати, а где дедушка?
Бабушка:решил на работу сегодня сходить. Наверное, вечером приедет. Он то точно будет удивлён твои присутствием.
Т/и:это да.
*после того, как вы поели, бабушка сделала ещё чай*
Т/и:спасибо.
Лоу:спасибо.
Бабушка:не за что. Ну, рассказывай, что с тобой было такое долгое время?
Т/и:о-о-о, это будет долго.
*и начался длинный разговор. Ты рассказала всё. Как начала работать, как познакомилась с таким человек, как Пятый Харгривз, что нового у тебя произошло. Бабушка очень внимательно всё слушала, иногда что-то спрашивала, а ты рассказывала и рассказывала*
Бабушка:не можеть быть! Вот так, попала на работу к самому богатому человеку в мире, а теперь вы, даже, состоите в близких отношениях!
Т/и:приезд в тот город полностью изменил мою жизнь. И мне так жаль, что я бросила Лоу на шее у вас.
Бабушка:ничего страшного! Сейчас главное то - что ты приехала, что ты снова здесь. Ой, а на сколько ты приехала то?
Т/и:неделя.
Бабушка:отлично.
*вы ещё очень много разговаривали. Бабушка удивлялась твоим рассказам. Так, вы разговаривали до самого вечера, пока не пришёл дедушка*
Т/и:кажется, кто-то пришёл?
Бабушка:а вот и он.
*в гостиную заходит дедушка*
Дедушка:фух, хорошо я сегодня проработал...
*он увидел тебя*
Дедушка:Т/и!
*ты подбежала к нему и крепко обняла*
Дедушка:ох, сколько я тебя не видел, внучка. Как рад, что ты приехала.
Т/и:я тоже очень реда.
Дедушка:и ты, Лоуренс, приехал.
Лоу:конечно.
Дедушка:все в сборе...
*и вы снова начало много разговаривать. Дедушка рассказывал вам много историй, как он был на рыбалке, как ездил в лес и многое другое*
...
*время подходило к ночи. Ты уже лежала и залипала в телефон. К тебе заходит бабушка*
Т/и:ба? Что-то случилось?
Бабушка:пришла пожелать доброй ночи.
Т/и:а-а, доброй ночи.
Бабушка:доброй.
*она чмокнула тебя в нос*
Бабушка:слушай, а ты хоть познакомишь с ним?
Т/и:ты про Пятого?
Бабушка:да-да.
Т/и:я подумаю...
Бабушка:Т/и!
Т/и:ха-ха! Конечно познакомлю. А теперь спокойной ночи.
Бабушка:спокойной.
*она ушла. А ты взяла телефон обратно и позвонила Пятому, которому не могла позвонить целый день*
Х: алло?
Т/и: привет.
Х: Т/и! С тобой всë хорошо?
Т/и: даже не представляешь как. Я, наконец, встретилась с родными.
Х: это очень хорошо!
Т/и: а ещё, бабушка хочет с тобой познакомиться.
Х: ничего себе. А я не против.
Т/и: а тебе и деться не куда. Как ты долетел? Всё хорошо?
Х: переживал очень сильно. Снова этот сон...
Т/и: про меня?
Х: да.
Т/и: успокойся, всё хорошо. Со мной всё отлично.
Х: ещё, я не мог дозвониться до тебя.
Т/и: наверно, мы еще летели, а я боялась доставать телефон. Но пропущенного не было.
Х: странно. Но ладно, главное - что всё хорошо.
Т/и: верно. Я уже скучаю...
Х: я тоже. Целую неделю одним.
Т/и: мы будем созваниваться.
Х: обязательно!
Т/и: ладно, уже поздно у меня. Спокойной ночи!
Х: доброй ночи.
*ты скинула звонок, улыбнулась сама себе и начала засыпать*
