1 страница14 мая 2020, 02:39

Мансур ал-Халладж: жизнь и учение

Абу-л-Мугис ал-Хусайн ибн Мансур ал-Халладж ( الحسين


الحالج منصور بن ,(родившийся на юге Персии, в селении ал-


Байда', провинции Фарс, в 858 г., был, согласно преданию,


внуком зороастрийца и потомком Абу Айюба, одного из со-


ратников пророка Мухаммада. В детстве ал-Халладж жил в


городе прядильщиков Васит, который был в то время цен-


тром торговли и арабской культуры. Отец ал-Халладжа пе-


решел в ислам и добывал средства к существованию чесани-


ем шерсти или хлопка (халладж).


Уже с ранних лет ал-Халладж стал тянуться к аскетизму,


стремясь проникнуть в сокровенный смысл Корана. Уже к


двенадцати годам он выучил на память все суры. Избегая


всего мирского, ал-Халладж искал себе наставника среди су-


фийских учителей. Среди тех, у кого он учился, были такие


авторитетнейшие суфии как Сахл ат-Тустари (ум. в 896 г.),


'Амр ибн 'Усман ал-Макки (ум. в 908 г.), от которого ал-


Халладж получил суфийское рубище (хирка), и Абу ал-Касим


ал-Джунайд (ум. в 910 г.). Первым из учителей был Сахл ат-


Тустари, вслед за ним наставником ал-Халладжа стал ал-


Макки из Басры. Повзрослев, ал-Халладж женился на дочери


суфия Абу Якуба ал-Акта, которую звали Умм ал-Хусайн;


жена родила ему троих сыновей и дочь. Большинством све-


дений о жизни и учении ал-Халладжа мы обязаны его сыну


Хамду. В этот же период своей жизни ал-Халладж испытал


влияние учения исмаилитов - карматов.


«Как писал ал-Малати, карматы верили в то, что "Бог - это


Всевышний Свет ('ulwi), совершенно непохожий на [другие ма-


териальные] виды света и не смешанный с какой бы то ни было


тьмой. Свет Всевышний породил Свет Рассеянный (sha'sha'ani), от


которого пошли пророки и имамы... От Света Рассеянного был ро-


жден Свет Темный (zalami) - это свет, который человек видит в


солнце, луне, звездах, огне и веществах, перемешанных с тьмой"».

Абу-л-Мансур ал-Халладж толковал кораническое понятие


«Свет» (ап-пur) в смысле «просветитель (munawwir) сердец»; он


также говорил в этой связи о Боге как о «Свете света, который


направляет тех, кого пожелает, Своим светом к Своей власти»


и, постепенно, в конечном итоге, к Своей единственности.


(wahdaniyah). Ал-Халладж далее заявлял, что «в голове нахо-


дится свет откровения; во лбу (между глазами) свет беседы с


божественным, (munajah); в ухе свет уверенности (yaqin); и


языке - свет ясности; в груди - свет веры, и т. д.», и все эти ви-


ды света могут влиять друг на друга.1


Поссорившись с ал-Макки (878 г.), ал-Халладж отпра-


вился в Багдад. Там он познакомился с влиятельным и уче-


нейшим суфием ал-Джунайдом, который стал его последним


духовным учителем.


Али ибн Усман ал-Худжвири пишет:


«Я читал в Историях, что, когда Хусейн ибн Мансур (аль-


Халладж) в порыве экстаза порвал отношения с Амром ибн Ус-


маном (аль-Макки) и пришел к Джунайду, Джунайд спросил


его, зачем тот пришел. Хусейн сказал:


- Чтобы общаться с шейхом.


Джунайд ответил:


- Я не общаюсь с теми, кто не в себе. Общение возможно


лишь с теми, кто в порядке, а то, как ты обошелся с Сахлем ибн


Абдаллахом и Амром, говорит о том, что ты не в себе.


Хусейн сказал:


- О шейх, трезвость и опьяненность - два атрибута чело-


века, а человек скрыт «завесой» от своего Господа до тех пор,


пока его свойства не будут упразднены.


- О сын Мансура, - сказал Джунайд, - ты заблуждаешься


на предмет трезвости и упоенности. Первая предполагает нор-


мальное состояние духа человека в его отношении к Богу, а


вторая - предельное жаждание и пылкую любовь, но ни то, ни


другое не может быть вызвано сознательным усилием. О сын Мансура, в твоих словах немало глупого и нелепого».2


Так или иначе, но ал-Халладж рассорился и с Джунай-


дом. Вскоре после разрыва он отправляется в паломничество


в Мекку, и там целый год ведет аскетическую жизнь во внут-


реннем дворе святилища.


«Передают, что Хусейн ибн Мансур (аль-Халладж) обычно


возлагал на себя обязательство во время молитв совершать че-


тыреста поклонов в сутки. На вопрос, отчего он, находясь на


высокой ступени духовного продвижения, так утруждает себя,


он ответил:


- Боль и удовольствие служат признаком ваших чувств, те


же, чьи атрибуты упразднены, не ощущают воздействия ни бо-


ли, ни удовольствия. Берегитесь называть нерадивость за-


вершенностью, а мирские желания - исканием Бога».3


Эти слова свидетельствуют о том, что ал-Халладж под-


нялся в ходе своих аскетических практик до состояния, когда


он ощутил утрату своих индивидуальных качеств и полно-


стью слился с Божеством. Однако, в отличие от других суфи-


ев, державших в глубокой тайне пережитый ими мистиче-


ский опыт, он не мог не разделить содержания своего опыта с


другими людьми. Он выразил его в формуле: الحق أنا , анā ал-


хакк («Я - Истина»). Эти слова отражали всего лишь чувство


полного слияния с Богом, но мусульмане решили, что он


объявил Богом самого себя, поскольку Aл-Хакк - одно из 99


имен Аллаха. Его бывшие учителя поспешили отречься от


него, так как считали, что суфий не должен делиться с непо-


священными теми тайнами, которые Бог открывает лишь из-


бранным.


Тогда ал-Халладж покинул Мекку и возвратился в Ирак.


Теперь он отказался носить облачение суфия, надел халат


обычного воина (каба), желая показать этим, что больше он


не хочет следовать нормам суфиев, к которым, в частности, относился и запрет на обсуждение тайны единения человека


и Бога. Обращаясь к народу с публичными проповедями, он


предлагал своим слушателям искать Бога в собственном


сердце, и за это получил прозвище Халладж ал-acpāp («Вы-


чесыватель сердечных тайн». В результате отношение к нему


светских и религиозных властей стало еще более негатив-


ным, а багдадские суфии окончательно отдалились от него.


Уйдя из Багдада, ал-Халладж отправляется в Тустар, а в


899 г в возрасте 40 лет отправляется в одинокое скитание по


Персии, дляшееся 5 лет. После него он совершает свой вто-


рой хадж, в котором его сопровождали 400 учеников, а потом


- в 905 г. - отплывает в Индию. Злые языки утверждали, что


в Индию ал-Халладж направился с единственной целью -


обучиться магии у тамошних факиров. По версии Массиньо-


на он путешествовал с караванами, везшими на Восток дра-


гоценные ткани, а оттуда - бумагу из Китая. А некоторые ис-


точники сообщают, что изречения ал-Халладжа были записа-


ны на бумаге из Центральной Азии и стиль их оформления


напоминал манихейские манускрипты. Поднявшись по Инду,


ал-Халладж проехал через Кашмир, некоторое время провел


в Туркестане, где выступал с публичными проповедями, да-


лее проехал в Китай, откуда и вернулся в Багдад.


В Багдаде он становится знаменитым духовным учите-


лем, у него множество последователей. Его интересы и дос-


тижения разносторонни: медицина, алхимия, магия. О нем


рассказывают легенды: так, в Мекке он якобы сотворил из ни-


чего йеменские сладости, а в пустыне накормил своих спутни-


ков манной небесной.


«Хусейн ибн Мансур (аль-Халладж) говорит:


"Первый шаг в единении - упразднение отделенности


(тафрид)", поскольку отделенность - это утверждение своей


отдаленности от несовершенств (афат), тогда как воссоединен-


ность - это утверждение единства вещей, и потому в одиноче-


стве (фарданият) возможно исповедание иного-чем-Бог, и свойство (отделенности от несовершенств) может быть припи-


сано чему-то еще, помимо Бога. А в единстве (вахданийят) невозможно исповедовать иное-чем-Бог, и единство не может


быть приписано ничему, кроме Него. Тогда первый шаг в еди-


нении - отринуть сотоварищей (шарик) Бога и отвратиться от


примешивания иного (мизадж), ибо примешивание иного на


Пути к Богу подобно поиску большой дороги днем со светиль-


ником"».


4


Духовный опыт ал-Халладжа он выразил в своем по-


этическом творчестве.


«Поэзия Халладжа с большой интенсивностью чувства выра-


жает мистическое томление. Ее язык целомудрен; ее любимые


символы - винная чаша, полумесяц, кубок пьянящей мистической


радости, дева, душа-птица и подобные образы. Иногда Халладж


прибегает к каббалистической игре слов и исходит из скрытого


смысла букв алфавита; иногда у него можно встретить и выраже-


ния, взятые из алхимии. Все его стихи обретают весомость вслед-


ствие заложенного в них теологического и мистического смысла и


полны загадок, но столь прекрасны, что ими могут наслаждаться


даже те, кого не интересует их религиозная интерпретация, а прос-


то радует арабская поэзия, в лучших своих образцах - это чрезвы-


чайно утонченное искусство со множеством обертонов, вызываю-


щих у читателя неожиданные и чарующие ассоциации».5


Ал-Халладж обращается к Богу с такими словами:


О, Ты, опьянивший меня равнинами, окружающими Тебя!


Ты один в одиночестве Вечности,


Ты - один, кто свидетельствует о Тебе


с трона истинности;


Твое свидетельство - правосудие, но Ты не судишь Себя;


Твоя отдаленность - наказание, но Ты не отдаляешься


от Себя;


Твое присутствие - Твое знание, но Ты не двигаешься;


Твое отсутствие - парус, но Ты не уходишь.


Над Тобой нет ничего, тенью чего Ты мог бы быть.

Ал-Халладж с юности предвидел собственную смерть и


сам призывал ее, так как считал, что жизнь во плоти отделяет


его от Бога, а смерть позволит преодолеть эту преграду.


Предвосхищение собственной смерти пронизывало всю его


внутреннюю жизнь, что настораживало его друзей.


Убейте меня, мои верные друзья,


Ибо в убиении себя - моя жизнь.


Любить - значит предстать перед Возлюбленным,


Устранив все свои атрибуты;


Тогда Его атрибуты становятся твоими.


Между мной и Тобой - только я.


Сотри меня, и останешься только Ты.


Уктулуни йа сикати-инна фи катли хайати («Убейте ме-


ня, мои верные друзья, ибо в убиении себя - моя жизнь»).


Эта строка веками служила предметом мистических медита-


ций.


Аскетизм ал-Халладжа был предельным. Как рассказыва-


ет Аттар, «во время своего напряженного духовного состоя-


ния Мансур двадцать лет носил один и тот же шерстяной


плащ. Как-то раз люди силой сняли с него этот плащ. К сво-


ему изумлению они обнаружили, что в складках плаща свил


гнездо скорпион, и хотели убить его, но Мансур попросил


вернуть скорпиона на место, так как за эти двадцать лет они


стали друзьями.


Однажды четыре тысячи паломников сопровождали


Мансура к Каабе. Придя туда, он целый год простоял на од-


ном месте босой и с непокрытой головой. Обычно к нему


приходил человек и приносил хлеб и кувшин воды, но он


редко соглашался проглотить хотя бы кусочек. Поэтому


Мансур был очень истощен физически. Он весь высох, его


кожа сморщилась и местами потрескалась. В его одежде свил


гнездо скорпион. Мансур молился: «Я знаю только Тебя и не


поклоняюсь никому, кроме Тебя, и я благодарен за те дары, что Ты послал мне. Я Твой раб, и так многочисленны Твои


дары мне, что, имея только один язык, я не могу выразить


мою благодарность за них. Поэтому поблагодари Себя Сам


от моего имени».6


Совершив третий хадж, ал-Халладж остается в Мекке два


года. В долине Арафат он выступает перед паломниками с


проповедью, которую завершает чисто исламской по духу


молитвой, свидетельствовавшей трансцендентность Бога.


После очередного возвращения в Багдад (около 908 г.)


ал-Халладж ведет себя как обезумевший от любви к Богу су-


фий. Ноч проводя в молитвах на кладбищах, днем он пропо-


ведует на площадах и базарах, говоря о безмерной любви к


Богу и стремлении к мученической смерти во славу Его. Не-


сколько раз он даже просил своих слушателей спасти его,


подвергнув жестокой казни. Более того, во дворе своего дома


он будто бы выстроил миниатюрную Каабу и в сезон палом-


ничества совершал вокруг нее обходы.7


Позже, на суде ал-Халладжа обвиняли в том, что в своих


проповедях он высказывался против хаджа, ссылаясь на его


призыв «семь раз совершить обход вокруг Каабы своего


сердца». На самом деле ал-Халладж говорил о духовном


хадже, «о духовной действенности и легитимности символи-


ческого паломничества в собственном доме».8



Как сообщает ал-Газали, когда ал-Халладж «увидел, что


ал-Хаввас роется в книгах, он сказал ему: "Чем ты занима-


ешься?" - "Я роюсь в книгах, чтобы улучшить свое положе-


ние в таваккуле". Ал-Хаввас был из тех, кто полагался на


Аллаха, из мутаваккилей. И ал-Хусайн сказал ему: "Ты по-


святил жизнь свою совершенствованию своего внутреннего. Но где же исчезновение в вере в Единого?" Похоже, что ал-


Хаввас собирался совершенствоваться, будучи на третьей


стадии единобожия и намереваясь достигнуть четвертой ста-


дии, а это и есть все стадии единобожия».9


Ты взял мою сущность,


Чтобы она служила Тебе символом (среди людей),


Когда в моем последнем состоянии Ты пришел,


Чтобы заявить о моей Сущности (Твоей, мой Создатель).


Кто говорит, творец или его творение?



* * *


Я приветствовал Тебя здесь, в моем сознании!


Мой язык восхищенный говорил с Тобой!


В каком-то смысле мы соединились,


А в каком-то - отделились друг от друга.


Ибо хотя Ты скрывался от моих взоров,


Мое сознание воспринимало Тебя


В глубине моего сердца.


Критика ал-Халладжем ритуализма была прежде всего


связана с его мистическими практиками. Однако он «без ко-


лебаний использовал терминологию своих противников, ко-


торую исправлял и совершенствовал», «и готов был стать за-


ложником конфессиональной логики других».10 И все-таки в


конечном счете религиозный опыт ал-Халладжа не умещался


в пределах ортодоксального ислама, был общечеловеческим по своему масштабу, настолько велико было «странное,


упорное и дерзновенное алкание Бога, ему свойственное».11



В частности, речь идет и о его особом понимании испо-


ведания единства Бога (таухид): для ал-Халладжа Таухид


был возможен только в устах самого Бога, так как его содер-


жание исключало присутствие еще одного, отличного от Бо-


га, субъекта исповедания: «Любовь в том, чтобы стоять ря-


дом с Возлюбленным, полностью отрекшись от себя и преоб-


разив себя по Его подобию».12 Называя Бога «Возлюблен-


ным», «Другом», «Ты», он чувствовал, что «его единственное


«я» - это Бог», с силой, заставлявшей его забывать собствен-


ное имя.13


Да будет Твоя воля, о мой Господь и Повелитель!


Да будет Твоя воля, о цель моя и смысл!


О сущность моего бытья, предел моих желаний!


Все, чем владею, слух и зрение мое!


О целостность моя, моя основа, атомы мои!14


Предвидя свою мученическую кончину, во многом доб-


ровольную, ал-Халладж и здесь выходил за рамки исламской


традиции, сближаясь с опытом Иисуса Христа, которого по-


читал и рассматривал его смерть на кресте как единение с


Богом. Самого себя он уподоблял Христу, так как верил в ис-


купительное значение не только Его, но и своего мучениче-


ства. Поэтому в мусульманском мире его часто называли «тайным христианином», поскольку он, по мнению многих,


исказил монотеистическое откровение на христианский лад.15


Связь учения ал-Халладжа с христианством просматри-


вается легко. Как и Иисус, он был замучен, а его знаменитое


высказывание: "Я - Истина (الحق أنا , анā ал-хакк)", по суще-


ству, не отличается от слов Иисуса: ἐγώ εἰμι ἡ ὁδὸς καὶ ἡ


ἀλήθεια καὶ ἡ ζωή ("Я есмь путь и истина и жизнь") (Ио-


ан.14:6). Фраза ἐγώ εἰμι ἡ ἀλήθεια ("я - истина"), также при-


сутствует в греческих магических папирусах (1 в. н.э.), в гно-


стических текстах из Наг-Хаммади, в апокрифе «Страсти


апостолов Петра и Павла» (большие) (39, 40). Так, например,


в Евангелии Истины говорится о детях Отца, которые - «са-


ми Истина», «являющиеся в Истине», в Одах Соломона - о


«Сыне Истины», а в Евангелии от Филиппа полное имя Хри-


ста объясняется так: «Назара - истина, поэтому Назареянин -


истина» (47).


Еще Адам Мец писал о возможной связи между учением


ал-Халладжа и гностическим христианством.


«С поразительной виртуозностью, отнюдь не рожденной


лишь вчера, а несущей на себе явные признаки связи с древним


гностицизмом, язык ал-Халладжа следует как тончайшим нюан-


сам его мыслей, так и могучим порывам его пантеизма. Зачас-


тую он напоминает прекраснейшие места из гимнов гностиков.


Метод ал-Халладжа также целиком соответствует методу


му'тазилитов, от них перенимает он очищенную от всего чело-


веческого и случайного идею Аллаха, от них же у него также и


термин хакк («существо») для обозначения этой субстанции,


этого конечного результата критического мышления. И если


позднее в этом Боге различают два существа - человеческое и


божественное, насут и лахут, два иностранных слова, заимст-


вованных из сирийских споров о природе Христа; и если Бог в


своем человеческом облике (насут) будет судить в день Страш-


ного суда, если он прежде всякого творения предстал в образе


человеческом - первозданным человеком (proon anthropos гностиков), если он затем явственно предстал бы перед тварями


своими в облике вкушающего и пьющего, «пока создания его не


смогли рассмотреть его бровь в бровь», то тут мы оказываемся


посреди причудливого мира христианской гностики, которая в


свою очередь являлась лишь бледной копией древних мифов.


Притом это родство может быть легко доказано вплоть до мель-


чайших подробностей: по «Василиду» Иринея, от Отца исходит


слово (logos), затем мудрость (phronesis), затем сила (dynamis),


затем познание (sophia). В Китаб ат-тавасин ал-Халладж про-


водит вокруг Аллаха четыре круга, которые никто не может по-


стичь: 1) его воля (маши'а), 2) его мудрость (хикма), 3) его сила


(кудра), 4) его познаваемое (ма'лума), т. е. его откровение. Гра-


фическое изображение этого учения, которое еще Кельсий на-


шел у гностиков, мы видим также в единственной до сего вре-


мени известной нам книге ал-Халладжа, находим мы его еще,


как известно, в книгах друзов. Разум там изображается в виде


ромбоида, а в Китаб ат-тавасин - в виде прямоугольника.


Сочинения ал-Халладжа были обнаружены во время до-


машнего обыска. Одни были написаны на китайской бумаге,


другие написаны золотой краской; подбиты парчой и шелком,


переплетены в дорогую кожу. И это также обычай гностиков.


Священные книги манихеев тоже были роскошно оформлены.


Мы даже находим там, как у гностиков, ступени очищения со-


обща с особо подчеркнутой ссылкой на Иисуса как на высший


идеал. «Он посвятил себя благочестивой жизни, взбирался в ней


со ступени на ступень. И в конце концов уверовал он: кто в по-


слушании очищает тело свое, занимает сердце свое добрыми


делами и отстраняется от страстей, тот продвинется дальше по


ступеням чистоты, пока естество его не очистится от всего


плотского. А когда в нем не останется даже и частицы плот-


ского, тогда дух Божий, из которого был Иисус, вселится в него,


тогда все деяния его будут от Бога и повеление его будет пове-


лением Божьим. И сам он возложил на себя эту степень». Так


приблизительно описывал учение ал-Халладжа один более


поздний современник.


Твой дух (рух) смешался с моим духом, как вино смешивается


с прозрачной водой, - говорит сам ал-Халладж, и еще:


Я тот, кого я алчу, а тот, кого я алчу, - я сам,


мы два духа, живущие в одном теле,


кто видит меня - видит и его, видит его - видит меня.


Пышными и причудливыми образами описывает он


обожение:


Бабочка летит в огонь и чрез гибель свою сама становится огнем.


Ты у меня между сердечной сорочкой и сердцем,


ты струишься, как слезы струятся с век».


16


Но мистика ал-Халладжа имеет не только христианские


параллели. Альфред фон Кремер пытался найти источник


знаменитого изречения ал-Халладжа анā ал-хакк в индийских


текстах, а Макс Хортен провел сравнение между этим изре-


чением и фразой ахам брахмасми из Упанишад. С его выво-


дами согласились некоторые другие ученые.17 Ведь по сути


дела фраза الحق أنا , анā ал-хакк («Я - Истина») означает то же


самое, что Ахам Брахмасми («Я есть Брахман»). В индийской


философии Бог воспринимается как абсолютная истина. Со-


гласно Упанишадам, все в мире есть проявление Брахмана,


высшего существа. Когда ал-Халладж говорит, что в его


тюрбане нет ничего, кроме Аллаха, он говорит то же самое.


Согласно Упанишадам, конечная цель человека - уничтожить


ограниченное восприятие эго. Таким образом, человек дол-


жен осознавать свое существование как проявление Бога, и


тогда сущность, называемая «я», становится частью Бога. В


качестве примера можно взять выражение Тат Сат («Это -


Истина»). Санскритское слово cam («истина; реальность»)


аналогично арабским словам الحق) ал-хакк) и الحقيقة) ал-


хаккика). В кашмирском шиваизме считается, что Истина находится в самом человеке, и когда адепт развивает глубокое


осознание истинной природы своего «я», он ощущает себя


абсолютной истиной, свободной от понятий времени, про-


странства и причинности, и становится совершенно уве-


ренным в том, что он - сам Всемогущий Бог. В трактате Аб-


хинавагупты «Парамартхасара» говорится: «Этот Брахман -


высшая, чистая, неизменная, недвойственная, совершенная


истина» (43); «Всепроникающая истина есть суть всего, она


лишена всяческой множественности и является несравнимым


бесконечным блаженством. Тот, кто осознает ее, становится


единым с ней». (82).


Но при всех совпадениях и параллелях ал-Халладж -


представитель авраамической традиции. Он пользуется


именно ее символическим рядом, но глубоко по-своему тол-


куя эти символы, заставляя их работать на свое мистическое


видение.


Так, в «Ta-Син Чистоты» ал-Халладж говорит:


Из Куста на склоне горы, - что слышал из Куста, то слышал от


Явившегося (برزه , бараза).


И мое подобие - как этот Куст, вот Его слово.


И Реальность, и реалия сотворенная! Отбрось сотворенное - ты


станешь Им, или Он - тобой, с точки зрения Реальности.


Бесспорно, здесь речь идет о знаменитом горящем кусте,


виденном Моисеем на горе Синай. Голос, раздавшийся из


этого куста, был голосом Бога. Но в этом фрагменте символ


куста раскрывает новые грани значения. Для ал-Халладжа


дело не в том, что из куста к Моисею обратился сам Бог, а в


том, что неодушевленный, немыслящий куст, будучи таким


же элементом сотворенной реальности, как и любой челове-


ческий индивид, мог стать не просто орудием Бога, но Его


голосом, Его речью, то есть на какое-то время утратить свою


сущность и вместить в себя Бога. Так и любой человек, и сам


ал-Халладж, мог отдать свои уста Богу, чтобы Он говорил


через него. «Мое подобие - как этот куст, вот Его слово»...

Эти слова ведут дальше. Для ал-Халладжа Аллах един, а


все творение - иллюзорная данность, «завеса» в терминоло-


гии исламской мистики. Она (завеса) разделяет человека и


Бога, но - и в этом ее смысл - в то же время позволяет чело-


веку ощущать свою иллюзорную индивидуальность, отдель-


ность, чтобы жить в сотворенном мире. Убрать завесу - зна-


чит потерять себя, лишиться индивидуальности и поддаться


безмерному притяжению Истины, слиться с Ней, растворить-


ся. Для ал-Халладжа именно в этом растворении, отречении


от собственной сотворенной индивидуальности, цель и под-


линный экстаз мистика.


Он обращается к собеседнику:



«И Реальность, и реалия сотворенная! Отбрось сотворенное:


ты станешь Им, или Он - тобой, с точки зрения Реальности».



Конечно, Горящий Куст для ал-Халладжа не был свиде-


тельством пантеистического Присутствия Бога в любом


предмете: скорее, это символ внезапного прорыва завесы и


обнаружения под ней Единого. В этот момент прорыва мис-


тик действительно подобен этому Кусту: его «Я» растворяет-


ся в «Я» Аллаха: он - это в самом деле Аллах, а Аллах - это


он, без малейшего различия.


Об этом опыте говорится и в «Та-Син Понимания», в ал-


легорическом повествовании о мотыльке, прикованном мис-


тической страстью к огню лампы, вокруг которой он летает


каждую ночь. Чем дальше длится эта влюбленность мотыль-


ка в горящую лампу, тем большего слияния с ее огнем ему


хочется. Сначала он стремится только увидеть огонь, потом -


видеть и ощущать его жар, наконец, слиться с ним нераз-


дельно, то есть броситься в него и погибнуть в качестве мо-


тылька: самому стать пламенем, раствориться в нем без сле-


да. Мотылек - аллегорическое изображение мистика, а ста-


дии его приближения к огню - это аллегория мистического


сближения с Богом. Вначале мотылек только видит огонь на расстоянии, как свет, и это - аллегория теоретического зна-


ния: «Свет огня - знание ('илм) Реальности»; потом он чувст-


вует его жар, то есть ощущает доподлинность огня: «Жар ог-


ня - реальность Реальности»; в конце концов он приходит к


третьей и последней стадии: «Соединение - истина (хакк) Ре-


альности».


Здесь, естественно, речь идет не об отождествлении сво-


ей конечной индивидуальности с Богом, а об утрате индивду-


альности, о полном и необратимом растворении. Маленькое


человеческое «я» не может превратиться в «Я» Единого. Об


этом ал-Халладж говорит в следующих словах:


«О ты, сомневающийся, не думай, что мое сегодняшнее «я» -


это «Я». Не считай, что я - это «Я», был «Я» или буду.


- О Господь, не сомневайся, я - это «Я», или буду [«Я»], или


был. Кроме [моего] «я» есть стойкий знающий ('āриф), Он -


мое другое, честное состояние. Хотя [мое я] принадлежало


Ему, я - не Он».


(Та-Син Понимания, 6)


В этом фрагменте ясно видно, что ал-Халладж не ото-


ждествляет себя с Аллахом. Его слова «Я - Истина» отража-


ют момент единения, растворения его личности в Боге.


Мученическая смерть ал-Халладжа виделась ему как сча-


стливое растворение мотылька в мистической любви к пла-


мени.


«...В тот же миг он был целиком поглощен [огнем], ссохся, ис-


чез и остался без формы, и тела, и имени, и метки».



Растворение без остатка в Боге означает устранение «он-


тологического соперничества» с Ним сотворенной личности,


утверждающей свою иллюзорную отдельность и самостоя-


тельность. В момент казни ал-Халладж произнес: «Любить


Единого - значит сделать Его Единственным». Но эта пози-


ция в известном смысле противостоит ортодоксальному ис-


ламу, пределом праведности для которого выступает покорность человека Богу, а не исчезновение человека в Боге. Для


исламской традиции нужны двое - Бог и человек, с опреде-


ленными установленными отношениями.


Как говорит ал-Халладж, Пророк


«поведал лишь то, что соответствовало его вúдению, и повелел


в предписаниях Закона лишь то, что соответствовало истине его


пути. Он явился - и стал явным. Он увидел - и поведал. Он схва-


тился [за путеводную нить] - и положил пределы».


Мистическое видение ал-Халладжа, в отличие от орто-


доксальной традиции, не ограничивалось пределами, снима-


ло их и преодолевало. Хотя ал-Халладж в тексте выражает


свое преклонение перед Пророком, соответствующее требо-


ваниям традиции, в состоянии единения с Богом он ощущает


свое единение и с архетипической личностью Пророка в мо-


мент его опыта слияния. И трудно сказать, собственно, к ко-


му именно из них относится это описание:


- «И приблизился», восходя, и спустился. Приблизившись,


взыскал высший предел. И спустился, восхитившись. От


сердца своего отдалился, и к Господу своему приблизился. В


сердце своем отрезал, к Господу своему приблизился. И ис-


чез, когда видел Меня. Не исчез. Как явил то, что явил? Как


видел то, что видел?


- Изумлялся и смотрел. Смотрел и изумлялся. Был свиде-


тельствуем - и был свидетелем (шахид). Соединился - и от-


делился от самого себя. Соединился, возжелав, - и отделился


от своего сердца, а «сердце не солгало о том, что видело»


[53:11].


- Скрыл его и приблизил его. Довел его и очистил его. Напо-


ил его и насытил его. Очистил его и избрал его. Позвал его и


провозгласил его. Изнурил его и исцелил его. Вооружил его


и посадил в седло.


- И был на «расстоянии» [53:9], когда отказался и достиг. И


позвал Я, и отозвался. И увидел, и исчез (غاب .(И испил, и


насладился. И приблизился, и благоговел. И оставил (رق (


страны и сподвижников, и тайны, и взоры, и следы (асар).

Однако в «Та-Син Безначальности и Запутанности» ал-


Халладж называет Иблиса своим товарищем, а фараона -


своим наставником, что вступает в противоречие с религиоз-


ными воззрениями мусульман. Большинство исследователей


творчества ал-Халладжа видят в Иблисе и Фараоне космиче-


ские и исторические прообразы, и оценивают их негативно в


рамках общепринятой системы религиозных оценок. Ал-


Халладж и в самом деле трактует эти архетипические фигуры


как негативные силы, но при этом не только выражает сочув-


ствие Иблису, расплачивающемуся за слишком страстное


единобожие, но и в нескольких местах отчетливо проводит


параллель между ним и собой. Иблис для ал-Халладжа - ре-


презентация не только интеллектуального отчуждения, но и


последовательности - «доблести» - в отстаивании своих


убеждений, даже несмотря на осознание их ограниченности:


«Сказал Абу 'Умар ал-Халладж, он алим удивитель-


ный: «Размышлял я с Иблисом и Фараоном о доблести


(الفتوة .(И сказал Иблис: "Если бы я поклонился, то нанес


бы урон своей доблести". И сказал Фараон: "Если бы я


уверовал в посланника Его, я бы уронил свой сан и


свою доблесть".


А я сказал: "Если бы я отрекся от своего притязания


(دعواي (и своих слов, я низвергся бы из чертога добле-


сти". (21-23)


Возможно, даже восклицание: «О мой брат! Имя мне Аза-


зил» (31-32) отражает определенную степень отождествления


собственного опыта с космической драмой Иблиса, отвергну-


того и наказанного за притязание на исключительность своей


любви ко Всевышнему:



О мой брат! Имя мне Азазил,


ибо удален (азал), и удален из-за близости своей.


Не возвратился из своего начала к своему концу,


ибо не вышел из своего конца.
Выйдя, повернул назад -


в неподвижность закрытости своей.


Воспламенение огнем остановило его.


Свет обездвижил его.


И далее - явно сочувственная характеристика (35):


И самые верные, выйдя из врат его, хранили молчание,


и знающим было не по силам то, что они узнали.


Он был осведомленнее их в поклонении


и ближе них к Реальному (الموجود ,(


и превосходил их в усилии, и в верности в завете,


и в близости к Божеству (المعبود.(


Азазил как архетип выступает олицетворением негати-


визма, отрицания и отказничества, «недвижности» (ترويسه .(


Хотя ал-Халладж в целом признает тупиковость этой пози-


ции, он, как видно из текста, высоко оценивает Азазила.


Все это в совокупности не могло не отталкивать от ал-


Халладжа единоверцев. Его обвиняли в симпатиях к христи-


анству, зороастризму, движению карматов, в отрицании тра-


диции, ритуалов и правил религиозной жизни. В конце кон-


цов он был арестован и помещен в тюрьму, где провел 8 лет.


По истечении этого срока, на протяжении которого власть и


религиозные авторитеты не знали, как с ним поступить, он


был приговорен к смерти и казнен.


Смертный приговор ал-Халладжу имел и политическую


подоплеку. Согласно Л. Массиньону, публичные выступле-


ния ал-Халладжа пробудили народное движение, направлен-


ное на духовное возрождение всей мусульманской общины.


Обличение им социальной несправедливости раздражало


власти, хотя в то же время некоторые его последователи признали его «скрытым духовным полюсом эпохи» (кутб аз-


заман), что было чревато мессианским восстанием.18


По описанию свидетеля его казни, «когда наступило ут-


ро, его вывели из темницы; и я видел, как он (в экстазе лико-


вания) пританцовывал, гремя кандалами, и пел».


«Пригласивший меня, скрывая жалость ко мне,


дал мне испить из чаши, из которой пил Сам.


Он относится ко мне, как гостеприимный хозяин к гостю.


И когда чаши перешли из рук в руки,


Он велел принести орудия пытки и меч.


Так бывает с тем, кто пьет Вино со Львом в разгар Лета».


Аттар передает следующие слова ал-Халладжа, произне-


сенные во время казни: «Они вознесут меня на вершину висе-


лицы созерцающим Твое могущество».


Последние слова ал-Халладжа были: хасб ал-ваджид иф-


рад ал-вахид лаху - «любить Единого - значит сделать Его


Единственным». Иначе говоря, существование любящего


должно быть стерто с пути любви. Таков истинный таухид,


полностью интериоризированный и оплаченный кровью лю-


бящего.19 Быть может, последний предельный мистический


опыт можно передать людям только на беззвучном языке му-


ченичества, или в мученике (шахид) Бог обретает своего ис-


тинного свидетеля (ша'хид)?20


Ал-Халладж обещал свом последователям перед смер-


тью, что он вернется. Сирийский поэт ал-Ма'арри писал, что


в его время (около 1000 г.) люди все еще стояли на берегах


Тигра в ожидании возвращения ал-Халладжа.


В среде суфиев и их последователей имело место тайное


почитание ал-Халладжа. Вскоре оно распространилось по всему Востоку, включая Индию. Ал-Халладжа как великого


святого и праведника, мистика, опьяненного Богом, воспева-


ли поэты Турции и Ирана, его чтили индийские мистики, и


даже в далеком Узбекистане невежественные местные жите-


ли сложили о нем песню.


Единение с Богом было главной и практически единст-


венной темой поэтического творчества ал-Халладжа, о чем


свидетельствуют приводимые ниже отрывки из принадлежа-


щих ему текстов (переводы взяты из Дивана, опубли-


кованного Массиньоном, кроме тех, которые переведены Са-


ми-Али).21


Я тут, я тут! О моя тайна и моя откровенность! Я тут, я


тут! О, моя цель и мое направление! (2) Я зову Тебя, ... нет, это


Ты зовешь меня к Себе! Как мог бы я произнести «Тебе од-


ному» (Кор. 1:4), если бы Ты не прошептал «Мне одному»? (3)


О сущность сущности моего существования, о завершение мое-


го замысла, о Ты, моя речь, мои восклицания и бормотания! (4)


О Ты, на ком держится мой дух, уже умирающий от восторга,


Ты стал его свидетельством в моем отчаянии! (5) Я оплакиваю


свою горькую участь, оторванный от родины в покорности, и


враги мои стенают вместе со мной. (6) Я приближаюсь, чтобы


страх отдалился от меня, и дрожу от желания, стискивающего


мое нутро. (7) Что делать мне с этим Любовником, которым я


очарован, моим Повелителем! Моя болезнь утомила врачей. (8)


Мне говорят: Исцелись от Него с Его помощью! Но я говорю,


разве исцеляются от болезни той же болезнью? (9) Моя любовь


к моему Повелителю истощила и поглотила меня, как же я могу


жаловаться моему Повелителю на моего Повелителя? (10) Ко-


нечно, я смутно вижу Его, и мое сердце Его узнает, но ничто не


смогло бы выразить Его, кроме мановений моего ока. (11) Ах,


горе моему духу из-за моего духа, увы мне из-за меня, я сам


причина своего несчастья! (12) Подобно утопающему, одни пальцы которого остаются над водой, взываю к помощи в от-


крытом море. (13) Никто не знает, что со мной произошло, кро-


ме Того, кто проник в мое сердце. (14) Он знает, какое горе ме-


ня постигло, и от Его воли зависит моя смерть и мое возрожде-


ние! (15) О высшая просьба и надежда, о моя Обитель, о жизнь


моего духа, о моя вера и мой удел здесь, на земле! (16) Скажи


мне: «я искупил тебя», о мой слух, мое зрение! До каких пор


мне ждать в разлуке, в такой дали? (17) Хотя Ты скрываешься


от моих глаз в невидимом, сердце мое видит, как Ты восходишь


вдали.


Касыда 1


Ты обитаешь в моем сердце, и в нем - Твои тайны,


Так пусть же возрадуются обитель и Обитающий в ней!


В сердце нет никакой другой тайны, кроме Тебя.


Взгляни Своим оком: есть ли кто-нибудь еще в обители?


Продлится ли ночь разлуки или сократится,


Надежда и память о Нем сопровождают меня.


Я согласен с утратой, потому что согласен с ней Ты, о мой


Убийца,


И я выбираю то, что выбираешь Ты.


(мукаттa'a, 23, перевод Сами-Aли)


Я объял всем своим существом всю Твою любовь,


о, моя Святость!


Ты обнажаешь меня так, что я чувствую, что Ты во мне.


(мукаттa'a, 30)


Его дух - мой дух, и мой дух - Его дух.


Чего хочет Он, хочу и я;


Чего хочу я, хочет и Он.


(мукаттa'a, 32)


Твой дух смешался с моим


Подобно тому, как вино мешается с чистой водой
Касается ли что-либо Тебя, оно касается и меня!


Поэтому Ты - это я во всем!


(мукаттa'a, 47)


И, наконец, самый знаменитый стих:


Соедини меня, о мой Единственный (с Собой),


Дай мне воистину признать, что Бог Един,


Действием, к которому не ведет никакой путь!


Я - истина в потенции, а как Истина в действии (ал-Хакк)


Существует Его собственная потенция.


Да минует нас впредь разлука!


(мукаттa'a, 39)


* * *


В сердце моем о Тебе все мысли,


Ни о чем другом не говорит мой язык,


Кроме как о любви к Тебе.


Поворачиваюсь ли на восток -


Сияешь Ты на востоке;


Обращаю ли свой взор на запад -


Ты стоишь перед глазами.


Смотрю ли я вверх,


Ты еще выше;


Смотрю ли я вниз,


Ты и там, - везде.


Ты тот, кто всему дает место,


Но Ты не есть его место;


Ты - Целое во всем,


Но не преходящ, как мы.


Ты - мое сердце, мое сознание,


Моя мысль, мой дух,


Ты - ритм дыхания;


Ты для меня - узел сердца.


* * *
Ради Тебя я спешу по земле и воде:


Ради Тебя я пересекаю пустыню и раскалываю гору надвое,


И отвращаю лицо свое от всех вещей,


Пока не достигну места,


Где я один с Тобой.


* * *


Я - Тот, кого я люблю; Тот, кого я люблю, - я сам.


Мы - две души, воплощенные в одном теле;


если ты видишь меня, ты видишь Его,


если ты видишь Его, ты видишь нас.


* * *


Я видел своего Господа оком сердца.


Я спросил: "Кто Ты?" Он сказал: "Ты!"


* * *


Твой Дух смешивался с моим Духом понемногу,


кругами, через воссоединения и расставания.


Теперь я - Ты, Твое существование - мое,


и оно также - моя воля.


* * *


Мне кажется странным, что божественное целое


может нести моя маленькая человеческая частица,


И даже из-за столь малого бремени меня не носит земля.


* * *


Твой образ - в оке моем,


Твой зов - в устах моих,


Твоя обитель - в сердце моем,


Так где же нет Тебя?


* * *
Я пытался ждать.


Но мое сердце - может ли Он заставить ждать мое сердце?


Дух Твой слился с моим


И в близости, и в разлуке. Ведь я - Ты, я как Ты.


Ты - это я и то, что я люблю.


* * *


Страсти Истинного, о которых Ты говоришь,


все рождены Истинным,


Но они бесплодны для понимания величайшего.


Ибо что есть страсть, если не постоянное


притяжение взгляда,


Расширяющее пламя между сознаниями?


Если Истинное поселяется в сознании,


Три состояния становятся постоянной


заботой проницательных:


Состояние, уничтожающее сознание в средоточии


его страсти,


Растерянность сознания из-за страсти,


И состояние, в котором все силы сознания объединяются,


Возвращаясь к видению, уничтожающему все воображаемое.


* * *


Когда влюбленный достигает совершенства в любви


И воздерживается призывать ее, находясь во власти зова,


Он видит истину того, свидетелем чего сделала его любовь:


Богохульства, мольбы влюбленных.


* * *


У светов света Света есть светы в творении,


И у Тайны есть тайны в сознании тех, кто умеет их хранить,


И Бытие среди существ - это бытие-творец,


В котором находит покой и которому приносит себя в дар


мое сердце.
Оком разума рассматривает Он то, что я описываю,


Ибо разум - это большее, чем сознающий слух и взгляд.


Отрицая Тебя, я Тебя прославляю,


И мой разум, погруженный в Тебя, - безумие.


Кто Адам, если не Ты?


И кто - в отдалении - Дьявол?


* * *


Мой Единственный сделал меня единым единством


Истинного,


Истинного, не ведущего к множеству путей.


Я - Истинный, и Истинный истинен благодаря Истинному.


Он облачается в Самого Себя, и различие исчезает.


Появляются чистые звезды,


Сверкая ослепительными молниями.


* * *


О, горе мне! Ты или я? Здесь два Бога!


Я далек, я далек от утверждения двух.


Ах, никогда мое не-бытие не становится для Тебя бытием


И все мое во всем, расплываясь, двоится.


Где же Ты - там ли, куда я гляжу?


Ведь мое бытие - уже там, или у него нет «где».


И где Твое лицо, которое я ищу взглядом?


В видении сердца? В видении глаза?


Из нас двоих - Тебя и меня - «я» лишнее,


Пусть прекратится разделение, и пусть «Тебе»


подчинится «я»!


Как пишет А. Кныш: «Из общего контекста взглядов ал-


Халладжа можно заключить, что он имел в виду не субстан-


циональное соединение божественной и человеческой при-


роды (иттихад ал-лахут би-н-насут), а, согласно Л. Массиньону, «любовное», или «интенциональное». Соединение


Бога и человека у ал-Халладжа осуществляется в любви: Бог


или его дух (рух) «нисходит» в вожделеющую душу мистика


и тогда его слова и поступки определяются божественным


изволением, как бы обожествляясь. Бог «созерцает», или


«свидетельствует», самого себя в сердце (сирр, калб) мис-


тика».22


Аналогичного мнения придерживается и Массиньон в


своей работе Essai sur les origines du lexique technique de la


mystique musulmane. Согласно Массиньону, «мистик пытает-


ся объяснить первое потрясение, испытанное его сердцем»,


когда произошло «вмешательство трансцендентного сущест-


ва (...), приводящее к «перестановке» сознаний (к состоянию


шатх, которое можно описать как «переполненность» созна-


ния). Такая «перестановка» освобождает на время сознание


от всего сотворенного. Намеренное затемнение смысла фра-


зы (то есть обычных слов) в этом случае постепенно ис-


тончает личность временного субъекта. На высшем пределе


(...) трансцендентный и единый объект, единственно Реаль-


ное, Бог, внезапно предстает перед читателем как непосред-


ственно воспринимаемый, как интеллигибельный по опреде-


лению; в это же время человеческое «я» обычного субъекта


предложения ускользает от нас в присутствии другого, боже-


ственного «Я», которое раскрывается»23


.


Для творчества ал-Халладжа характерно широкое ис-


пользование аллюзии. Причина этого в том, что ал-Халладж


пишет о Боге и, следовательно, затрагивает Его Тайны, кото-


рые он вынужден указывать, не раскрывая, на которые мож-


но лишь говорить намеками и метафорами. И мы уже знаем,


что формула «ана-л-Хакк» была истолкована как выдача тай-


ны, доверенной лично ал-Халладжу.

Однако аллюзия здесь - не просто литературный прием,


это мощный способ воздействия на сознание читателя: с по-


мощью аллюзии разбивается зацикленность сознания на ко-


нечном, дискретном, пространственно-временном, сотворен-


ном мире.


По словам самого Массиньона, именно работая над ис-


следованием об ал-Халладже, он осознал, насколько мисти-


ческие тексты могут «способствовать достижению Реально-


го», поскольку сам язык изложения «таит в себе мистический


смысл, этот язык - стрела, направляющая душу к Богу». Эк-


зальтированность стиля мистиков, в том числе и ал-


Халладжа, по мнению Массиньона, «была, очевидно, вызвана


первоначальным сверхчувственным потрясением»; при этом


«в некоторых предложениях, усыпанных гиперболами


(шaтaхâт), авторы стремились отобразить, не без ретро-


спекции, само потрясение от Божественного прикосновения,


(...), запечатлеть взаимопроникновение человеческого и бо-


жественного "Я"»24


.


В Passion Массиньон25 отвергает обвинение в прямом


отождествлении (хулул), предъявляемое ал-Халладжу (когда


тот говорил о преобразующем единении), и показывает на


базе текстуального анализа, что у него речь идет скорее о


«перемежающемся отождествлении. В l'Essai Массиньон


подчеркивает: «Перемежающееся отождествление субъекта с


объектом (...) возобновляется только благодаря бесконечному


любовному обмену ролями между субъектом и объектом че-


рез осциллирующее чередование, подобное перемежающе-


муся ритму пульса, ощущения, сознания; эти роли налагают-


ся друг на друга непостижимым для человека и трансцен-


дентным образом, не стабилизируясь и не обретая постоянст-


ва в сердце конкретного человеческого субъекта в его земной жизни»26. У ал-Халладжа такое преобразующее единение


осуществлялось посредством «спонтанного обмена ролями -


между Богом и человеком, между языком и сердцем мистика;


то Бог вдохновляет сердце, а человек свидетельствует это


своей речью, то человек стремится сердцем (к Богу), а Бог


свидетельствует об этом своим языком, так что сохраняется


совершенная и постоянная гармония между «Я и Ты»27. И


далее: «Результатом постоянного согласия (мистика) с пове-


лением Бога является вселение в душу мистика Божественно-


го Духа, который «от повеления Господа моего», и с этого


момента каждое действие этого человека превращается в ис-


тинно божественное действие; Божественный Дух придает


словам сердца внятность, выразительность и применимость,


желанные Богу»28. Здесь происходят диалектические взаимо-


переходы скрытого и явного, отрицания и утверждения, бли-


зости и удаленности: «И нет для меня отдаленности, отда-


ляющей отдаленности от Тебя, отдаления нет. Убедился я,


что близость и отдаленность - одно» (Та-Син Безначально-


сти и запутанности, 12).


По поводу знаменитой формулы анā ал-хакк («Я - Исти-


на») Массиньон полагает, что ею ал-Халладж «констатирует


существование высшей степени Божественного присутствия


в творениях», когда оно «может реализовываться и за-


вершаться в человеке без разделения и смешения... Способ


осуществления такого мистического единения трансценден-


тен по отношению к сотворенному, это бескорыстный дар


вечно существующего, ихсâн, и он выше любого сотворенно-


го (земного) вознаграждения»29.



Этот дар описывается его реципиентами следующим об-


разом: «Состояния Божественного экстаза вызываются самим


Богом, но мудрости наставников недостает для понимания


этих состояний. Экстаз - это возбуждение, взгляд (Бога), ко-


торый ширится и пылает в сознании; когда Бог поселяется в


сознании, оно, обостряясь, позволяет видящему наблюдать


три фазы: фазу, когда сознание находится еще вне сущности


экстатического состояния; фазу, когда оно становится удив-


ленным зрителем; фазу, во время которой происходит фикса-


ция вершины сознания, и оно обращается к Лицу, взглядом


которого сознание восхищается больше любого другого зре-


лища» (Muqatta'a, 19)30


.


И в удивительной Касыде 7 говорится об «оке знания»:


«Оком знания мой взгляд указал... И я преодолел бу-


шующее море своей мысли / Пронзив его, как стрела/ И мое


сердце взмыло... к Тому, Кого, когда меня о Нем спраши-


вают/ Я обозначаю знаком, но не называю до тех пор, пока,


выйдя за все пределы, / Блуждая в пустынях близости (к Не-


му), я не увижу родника / И я не увидел ничего, что пре-


восходило бы то, что я себе представлял. / Тогда я послушно


подошел к Нему, / И вблизи (Него) способность видеть само-


го себя покинула меня, / Так что я забыл свое имя».


(По переводу Сами-Али).


Таким образом, в центре поэтической мысли ал-


Халладжа - взаимоотношения между Любящим и Возлюб-


ленным, взаимопереходы и динамизм их единения. В


мукаттa'a, 11 (перевод Сами-Али) сказано: «У меня есть


Любимый, которого я посещаю в одиночестве, / Видимый и


невидимый для взглядов. / Слухом не постичь того, что Он


говорит... Его невозможно передать фигурами речи. / Он


ближе, чем сознание для воображения, / И более скрыт, чем явные мысли». А в мукаттa'a 54 тоже звучат сходные моти-


вы: «Свет Твоего лица остается тайной, когда оно видно...


Выслушай же мой рассказ, Любимый, ибо ни Скрижаль, ни


Перо не смогут его понять».


Китаб ат-Тавасин - это исповедь несовместимой с ко-


нечным существованием бесконечной любви.

[(1 Цит. по: Роузентал Ф. Торжество знания. Концепция знания в


средневековом исламе. Пер. с англ. С.А. Хомутова. М.: Главная


ред. восточной литературы изд-ва «Наука», 1978. С. 160, 162.)(2 Али ибн Усман аль-Худжвири. Раскрытие скрытого за завесой.


Старейший персидский трактат по суфизму. М.: «Единство», 2004.


С. 188-189.)


(3


Там же. С. 303.)(4 Али ибн Усман аль-Худжвири. Раскрытие скрытого за завесой.


Старейший персидский трактат по суфизму. С. 280-281.)


(5 Шиммель А. Мир исламского мистицизма / Пер. с англ. Н.И.


Пригариной, А.С. Раппопорт. М.: Алетейа, Энигма, 1999. С. 63.)(6 Фарид ад-дин Аттар. Тазкират ал-аулийа, или Рассказы о свя-


тых. М.: САМПО, 2005. С. 166-174.)


(7 Кныш А.Д. Мусульманский мистицизм: краткая история / А.Д.


Кныш; пер. с англ. М.Г. Романов. СПб., 2004. С. 84.)


(8 Mason H. Memoir of a Friend: Louis Massignon. Notre Dame: Uni-


versity of Notre Dame Press, 1983. Р. 25.)(9 Абу Хамид ал-Газали. Воскрешение наук о вере. Избранные


главы. /Пер. с араб., исслед. и коммент. В.В. Наумкина. М.: Глав-


ная ред. восточной литературы изд-ва «Наука», 1980. С. 207. Ср.:


Али ибн Усман аль-Худжвири. Раскрытие скрытого за завесой. С.


204-205.)


(10 Massignon L. "Perspective Transhistorique sur la vie de Hallaj", in:


Parole donnée. Paris 1983: Seuil, p. 76.)(11 Ibid, p. 77.


)(12 Massignon L. "Perspective Transhistorique sur la vie de Hallaj", in:


Parole donnée. Paris 1983: Seuil, p. 74.


)(13 Mason H. Memoir of a Friend: Louis Massignon. Notre Dame: Uni-


versity of Notre Dame Press, 1983. Р. 26.


)(14 Али ибн Усман аль-Худжвири. Раскрытие скрытого за завесой.


С. 257.)(15 Mason H. Memoir of a Friend: Louis Massignon. Notre Dame: Uni-


versity of Notre Dame Press, 1983. Р. 25.)(16 Мец А. Мусульманский Ренессанс. М.: ВиМ, 1996. С. 285-287.


)(17 Шиммель А. Мир исламского мистицизма / Пер. с англ. Н.И.


Пригариной, А.С. Раппопорт. М.: Алетейа, Энигма, 1999. С. 57.)(18 Кныш А.Д. Мусульманский мистицизм: краткая история / А.Д.


Кныш; пер. с англ. М.Г. Романов. СПб., 2004. С. 84-85.


)(19 Шиммель А. Мир исламского мистицизма. С. 61-62. Ср.: Али


ибн Усман аль-Худжвири. Раскрытие скрытого за завесой. С. 311.


)(20 Шиммель А. Мир исламского мистицизма. С. 67.)(21 Ал-Хусайн ибн Мансур ал-Халладж. Диван. Перевод Луи Мас-


синьона в кн.: «Documents spirituels», Cahiers du Sud, 1955.)(22 Ислам: Энциклопедический словарь. М., 1991. С.270.


)(23 Massignon L. Opera Minora, textes recueillis, classes et presentes


avec une bibliographie par Y. Moubarac. Dar Al-Maaref, Beirut, 1963.


Vol. II. P. 364-365.)(24 Ibid. P. 371-372.


)(25 Massignon L. La passion de Husayn ibn Mansûr Hallâj, 4 vol,


Gallimard, Paris, 1975. Vol. 4. P. 49-60.)(26 Massignon L. Essai sur les Origines du Lexique technique de la mys-


tique musulmane, éditions J. Vrin, Paris, 1954. P. 314.


)(27 Massignon L. La passion de Husayn ibn Mansûr Hallâj. Vol. 3. P. 47-


48.


)(28 Ibid. P. 52.


)(29 Ibid. P. 58.)(30 Husayn Mansur Al-Hallaj, Diwan. Trad. Louis Massignon, Éditions


du Seuil, Paris, 1981. P. 77.)

1 страница14 мая 2020, 02:39