Глава 45.Одесса и Камень Морей
В Пруте стояла солнечная погода, теплее, чем накануне. Утром Михаэла и её друзья встали пораньше и позавтракали — впереди ждала новая миссия: им предстояло найти ещё один камень.
Все собрали рюкзаки и были готовы к дороге. В коридоре их догнал Мирча, спеша проводить ребят.
— Если что, я предупредил одну семью из Украины, чтобы они вас встретили и помогли, — сообщил он.
— Спасибо, — кивнула розоволосая. — Теперь будем знать, кто нас ждёт.
— Не за что. — Чобану тепло улыбнулся и стал прощаться. — До свидания!
— До свидания, Мирча! — хором ответили друзья и покинули его дом.
Они поплыли в сторону, где останавливался подводный магический экспресс. К счастью, вскоре добрались до нужного места. Один из экспрессов остановился, и на экране высветилось: «Прут — Одесса». Шестеро подростков тут же сели в купе, и транспорт отправился в путь.
Через несколько минут он покидал воды Молдовы и магическим образом направлялся в нужное место. Ребята сидели вместе в одном купе. Михаэла держала в руках старинную книгу, открыв страницу, которую вчера показывал ей Мирча.
На странице был изображён Камень Морей — светло-серый, с волнистыми синими узорами в центре. Под рисунком значилась надпись:
«Одесса, Украина»
У Михаэлы вертелся в голове один вопрос: зачем им нужен этот камень, если уже есть Камень Воды?
— Никак не пойму, зачем нам искать Камень Морей, — вслух задумалась Зугравеску. — У нас ведь есть Камень Воды. Почему сразу не отправиться за Камнем Огня?
Пока она размышляла, Николетта осторожно взяла у неё книгу и пролистала несколько страниц. Внимательно прочитав строки, девушка заговорила:
— Здесь написано, что у каждого камня есть «сопутствующие». У Камня Воды — Камень Морей и Камень Рек. Только когда все три собраны вместе, открывается их настоящая сила. Вот почему в книге сказано, что мы обязаны найти Камень Морей.
Эти слова рассеяли сомнения Михаэлы. Она улыбнулась подруге.
— Теперь всё ясно, — облегчённо произнесла она.
— Интересно, что это за семья, о которой говорил Мирча? — спросил Деян с верхней полки. — Просто жители или кто-то влиятельный, потомки древних родов?
— Не знаю, — пожал плечами Матия, сидя напротив. — Скоро узнаем.
— А если окажется, что они богаты, то нам повезло, — хмыкнула Андрада.
Спустя время подводный экспресс вошёл в воды Чёрного моря, а вскоре остановился в Одессе. Пассажиры начали выходить, среди них и компания подростков.
Они оглядывались по сторонам. Казалось, это всё то же море, делящееся между шестью странами, но у каждой из частей была своя неповторимая атмосфера.
На улицах встречались лавки, дома и самые разные заведения. Морские жители тоже отличались — не только внешностью, но и манерой держаться, своим характером. Всё это поражало и увлекало ребят.
Проплывая мимо одного дома, они невольно остановились. Он выделялся среди других: высокий, двухэтажный, из светлого дерева, обмазанный белой глиной. Крыша — крутая, крытая тёмной соломой, а конёк украшали резные деревянные фигуры, словно обереги. Хата казалась и крепкой, и уютной.
В окне показалась женщина лет тридцати. У неё были короткие тёмные волосы с длинной чёлкой на бок, болотные глаза, тонкий крючковатый нос и чёткие скулы.
Её плавники-уши отличались от привычных: чёрные, с острыми концами.
Заметив подростков, женщина замахала рукой и громко крикнула:
— Hey! Come here!
Ребята переглянулись и подплыли ближе. Михаэла решила, что именно эта женщина и есть из той семьи, о которой говорил Мирча.
Женщина вышла им навстречу. На её предплечьях кожа была покрыта чёрной чешуёй, из которой выходили плавники. То же самое было и на ногах, где вместо пальцев виднелись небольшие рыбьи хвосты. Она оказалась русалкой.
На ней было чёрное платье и белая рубашка с тёмным орнаментом.
Позади женщины стояли двое юношей — её родственники. Лица у них были почти одинаковыми: светло-карие глаза, нос с горбинкой, резкие скулы. Это были близнецы. Отличались лишь цветом волос и стилем одежды.
У первого — короткие светлые волосы, светло-голубая рубашка и пастельно-синие брюки. У второго — тёмные волнистые волосы средней длины, чёрная рубашка и тёмно-серые брюки.
Имена их тоже были «говорящими»: старшего звали Яромир, младшего — Мирослав.
— Мы получили письмо от нашего знакомого о вашей миссии, — сказала женщина. — Так это вы?
— Да, верно, — уверенно ответила Зугравеску на английском. В школе этот язык они учили неплохо. — Меня зовут Михаэла.
— Очень приятно! Я — Ладомира, — с улыбкой представилась женщина. — А это мои братья, Яромир и Мирослав.
Ребята тоже назвали свои имена. После короткого знакомства семья Хвилевичей пригласила их в дом.
Тем временем на одной из улиц морской Одессы плыл мужчина в красной панамке, низко надвинутой на глаза. Виднелись лишь кончик носа, губы и щетина на лице. На нём была белая рубашка, чёрная жилетка и брюки того же цвета.
Это был Данило — ещё один брат Ладомиры. Он плыл мрачно, хмурясь, и то и дело бросал взгляд на дом.
И вдруг в его голове раздался знакомый голос:
— Ты! Ты мне нужен, — прозвучал приказ Дракмара. — Ворвайся в этот дом и сразись с Михаэлой. Понял?
— Так, мій пане, — глухо ответил Данило.
Ещё одна битва надвигалась. Михаэла и её друзья даже не догадывались, с кем им теперь предстоит столкнуться.
Тем временем шестеро подростков вместе с семьёй Хвилевичей сидели на кухне за круглым столом. В углу комнаты высилась белая печь, её полки украшали расписные глиняные горшки, а сбоку висели связки сушёных трав и кукурузных початков. Окна были небольшими, в резных деревянных рамах, с кружевными занавесками — Ладомира сама вышивала их долгими вечерами. Стены внутри были выбелены, на них висели старые рушники от матери и несколько икон в тёмных деревянных окладах.
Ладомира подошла к столу с тарелками, на которых дымились необычные блюда.
— Сідайте, дітки, — мягко сказала она по-украински, улыбнувшись, а потом перешла на английский: — Это наши морские вареники. Рецепт передавался в нашей семье из поколения в поколение.
Вареники на вид почти не отличались от сухопутных, только имели нежно-голубоватый оттенок, словно вобрали в себя море. Когда Михаэла осторожно разрезала один, оттуда вытек сок с ароматом рыбы и морских трав.
— Вареники... — удивлённо протянула Андрада. — Здесь? Под водой?
— У нас тоже есть секреты, — усмехнулся Мирослав. — Тесто мы делаем из морской муки, а начинка — из рыбы и морской капусты.
Михаэла решилась первой попробовать. Вкус оказался необычным: мягкость теста сочеталась с солоноватой свежестью, лёгкой горечью морской травы. Девушке показалось, что на губах осталась капля морской воды.
— Довольно необычно... но мне нравится, — призналась она, смущённо улыбнувшись.
— Похоже на рыбу с хлебом, только в варенике, — осторожно добавила Сияна.
— Конечно, это не картошка с грибами, но есть можно, — заметила Шкьопу, глядя на миску.
Все засмеялись. Даже серьёзная Ладомира улыбнулась.
— Когда-то наши предки жили рядом с людьми и угощали их такими блюдами, — сказала она. — Море и суша всегда имели что-то общее.
Затем вареники попробовали Николетта, Матия и Деян. Николетта разрезала один, посмотрела на начинку и осторожно съела кусочек.
— Солоновато... трава чувствуется, — пробормотала она, но затем добавила: — хотя тесто мягкое. Можно привыкнуть.
Деян же не стал медлить: сунул целый вареник в рот и заговорил, даже не проглотив:
— Ого! Да это же вкусно! Можно ещё?
Яромир рассмеялся и поднёс ему дополнительную миску.
Матия пробовал молча, внимательно разглядывая вареник, словно хотел понять его секрет. Наконец он сказал:
— Интересное сочетание. У нас дома тоже готовят блюда с рыбой, но в таком виде я никогда не встречал. — Он бросил взгляд на Михаэлу и тихо добавил: — Мне нравится.
Так прошёл обед в доме Хвилевичей. Подростки впервые попробовали кухню морских украинцев.
После трапезы Михаэла, всё ещё держа в руках старинную книгу, решилась спросить:
— А вы что-нибудь знаете о Камне Морей?
Ладомира взглянула на страницу. Некоторое время она молчала, словно вспоминая. Потом заговорила:
— Этот Камень всегда считался важным для нас. Ещё в давние времена, когда жил наш предок — Морской Князь...
— Подождите! — перебила её Андрада. — Морской Князь — ваш предок?
— Так, — кивнула женщина. — Мы его потомки. В Союзе Хранителей Вод он заявил, что Камень Морей останется на наших землях. Он был нужен для защиты и силы.
Но её голос изменился, лицо омрачилось. Михаэла сразу это заметила.
— Что-то не так? — спросила она.
Ладомира глубоко вздохнула и продолжила:
— Когда-то у нас был второй брат... Данило. Сначала мы жили дружно, но потом он захотел идти своим путём. Мы были против, а он всё делал назло. Однажды он связался с демоном... Дракмаром. Я видела, как Данило пытался украсть Камень Морей.
Женщина говорила тяжело, словно каждое слово ранило её.
— С тех пор мы больше не общались...
И вдруг дверь распахнулась. Все обернулись — на пороге стоял он.
— Данило... — шёпотом произнесла Ладомира. — Що ти тут забув?
— Я прийшов за однією дівчинкою, — хрипло ответил он и указал пальцем прямо на Михаэлу.
Та не могла поверить, что ей снова придётся сражаться. Но поднялась. Её друзья встали рядом, чувствуя, что она в опасности.
Они вышли во двор. Сражение началось.
Данило окутал всё густым туманом. Подростки не видели его, но Михаэла, сжав кулаки, всё же вызвала воду и направила её вслепую. Волна с силой ударила, и туман рассеялся.
— Хочешь, я помогу? — с усмешкой бросила Андрада, подходя ближе.
Данило неожиданно улыбнулся и протянул руку. Но едва коснулся рыжей девушки, как от её ладони пошёл жаркий пар. Мужчина отдёрнул руку, чуть не обжёгшись. Андрада лишь ухмыльнулась.
Тут же на него обрушились новые удары: Сияна вызвала волну, Матия поднял сильные течения. Под напором сил Данило рухнул лицом в песок. Его панамка скатилась в сторону.
Михаэла подняла её — и замерла. Под тканью оказался небольшой Камень Морей, украденный когда-то.
— Есть! — радостно воскликнула она. — Ещё один камень нашёлся!
Данило поднялся, но перед ним уже стояли Ладомира, Яромир и Мирослав. Их взгляды были полны укоризны. Брат почувствовал стыд и, опустив голову, произнёс:
— Мені дуже шкода за свої вчинки. Вибачте. Я обіцяю, що більше так не зроблю.
— Все добре, Данило. Ми прощаємо тебе, — спокойно ответила Ладомира.
— Правда? Чому?
— Бо ти наш брат, — добавил Мирослав.
Они обняли его. Михаэла и её друзья с теплом наблюдали за этой сценой.
Позже, вечером, розоволосая сидела в гостиной и снова листала старинную книгу. Её глаза светились любопытством. На следующей странице был изображён новый камень — Камень Рек.
Он выглядел как и остальные, но по центру проходили две изогнутые бирюзовые линии. Под рисунком значилась надпись:
«Марица, Болгария»
Михаэла глубоко вздохнула. Это означало лишь одно: впереди снова путь в реку. И новая миссия.
