3 страница3 августа 2020, 00:03

Глава вторая.

Закончив дела, Шарлотта созвонилась с агентом Аддерли, который выехал с командой на место преступления ещё утром. Её давно ждали.

- Да, буду минут через двадцать, задержите коронера и свидетеля, хочу переговорить с ними.

В офисе бурлила работа. Грэй сидел за столом агента Аддерли и крутил в руках кубик Рубика.

- Я смотрю вы освоились.

- Немного. Только мне нужно будет крутящееся кресло, ваши стулья неудобные.

- Вы ещё не приняты.

- Тогда поехали?

Закатив глаза к потолку, Шарлотта пошла к лифту. Грэй тут же поспешил за ней и надо отдать ему должное - молчал, не раздражал её разговорами. В машине она часто косилась на него, Грэй развалился в пассажирском кресле и смотрел в окно, продолжая не глядя вертеть в руках кубик. Когда она обернулась к нему раз в тринадцатый, он усмехнулся.

- Что? - тут же ощетинилась Шарлотта.

- Вы бы за дорогой следили.

- Не указывайте мне, что делать, - сказала та грубо, но зарделась.

Он обернулся.

- Почему вы злитесь на меня? Я ведь пока не успел вам насолить.

- Я злюсь не на вас, а на ваше отношение к закону. Вы его не уважаете.

- Ошибаетесь, закон я уважаю. Тут дело в морали. Моя мораль сильно отличается от вашей.

- Не держите меня за дуру, я ведь вижу, что вы пренебрежительны к закону. Скажите, если вам удастся поймать Милаху, вы правда передадите его суду?

- Не «если», а «когда». Его последнее убийство совершено в Новом Орлеане, скорее всего он ещё тут. Так что да, когда я поймаю его, то отдам суду - всё верно.

- Не верю.

- Вы плохо разбираетесь в людях. Правда я надеюсь, что удастся экстрадировать его в Техас, там вероятность вынесения смертного приговора выше.

- Вот видите! - снова повернулась к нему Шарлотта, хотя обещала больше этого не делать. - Вы ведь знаете, что это запрещено.

- Есть лазейки.

Она шумно выдохнула, кипя от злости. В свою очередь Грэй был абсолютно спокоен. Он собрал кубик и поставил его на приборную доску.

- И вы будете смиренно ждать десятилетиями, когда приговор исполнят?

- Я сделаю всё, чтобы его ускорить, столько времени не потребуется. Но в целом, да - буду ждать и обязательно приду посмотреть.

Она хотела было пристыдить его за такие слова, но вспомнила, почему Грэй так себя ведёт. Милаха убил его жену, дочь и сына, не предвзятым остаться сложно. Если вообще возможно. Внутреннее противоречие немного остудило пыл Шарлотты.

- Простите. Не подумайте, что я столь цинично отношусь к вашей трагедии, мне жаль, правда, и я искренне вам сочувствую.

- Спасибо. Но я не нуждаюсь в сочувствии. От помощи бы не отказался, но жалеть меня не надо, ладно? Просто возьмите меня на работу и этого будет достаточно.

Некоторое время Шарлотта молчала, обдумывая его слова, и едва не пропустила поворот. Ей было интересно разобраться в истинных намерениях Грэя, столько вопросов жужжало в голове, но она боялась, что ответы ей не понравятся.

- Спрашивайте, - сказал он, когда она в сотый раз мысленно себя одёрнула что-то говорить.

- С чего вы взяли...

- Вы откровенный человек, мисс Холидей, совсем не умеете притворяться. Что вас интересует? Могу угадать. Почему в досье в графе «семейное положение» я указал «женат»? На что я буду жить, раз отказываюсь от зарплаты? Где я был первый год после трагедии и почему этого нет в досье?

Все три вопроса били в яблочко, он произнёс их даже в том же порядке, в каком они появлялись в голове Шарлотты, так что на мгновение она испугалась, но всё равно спросила:

- И?

- Мы не разводились. У меня есть сбережения. Пил и прятался от родственников. А мы кажется приехали.

Шарлотта припарковалась на стоянке городского бассейна, возле полицейской машины. Рассеянно здороваясь с коллегами, она вошла внутрь прохладного помещения, размышляя над ответами Грэя. Там её встретил Аддерли.

Атлетичный, крепкий парень в очках, сообразительный, вопреки стереотипу о том, что качки ребята туповатые. Аддерли был начитанным, спокойным и даже ранимым - совсем не понимал шуток в свой адрес, всё воспринимал за чистую монету. Но на работе всегда был собран и полезен.

- Старший агент, - кивнул он Шарлотте.

- Что тут у вас?

Проводив взглядом Грэя, медленно двинувшегося вдоль кромки бассейна, он слегка нахмурился, но вопросов задавать не стал. Шарлотта тем временем присела на корточки, чтобы осмотреть труп. На кафельном полу лежала симпатичная блондинка во всё ещё мокром голубом купальнике, глаза её были закрыты, на руках, ногах и туловище - следы старых побоев, голова разбита.

- Софи Мэллоун, двадцать два года, студентка, - начал рассказывать Аддерли. - Смерть наступила примерно двенадцать часов назад, она захлебнулась. Нашёл её местный бродяга, он приходит сюда, чтобы помыться в душе, пока бассейн закрыт для посетителей. Вытащил из воды, но она уже не дышала, никого не видел, сразу вызвал полицию.

- Голова?

- Судя по всему она подскользнулась на мокром полу, ударилась головой, упала в воду, потеряла сознание и утонула.

- Но?

- При ней не найдено ни документов, ни кошелька, ни телефона, имя мы выяснили по абонементу, она ходила сюда часто. На теле следы побоев недельной давности, примерно в тот же день она звонила в полицию ночью, говорила, что ей кажется, будто кто-то следит за ней под окном.

- И что полиция?

- Приехали, посмотрели, никого не нашли.

- Хм.

- Да-да, поэтому мы здесь.

- Камеры?

- Нет тут камер, и дверь на ночь не закрывается. Сюда любят бегать подростки на свидания, постоянно выбивали окна, так что сторож решил просто не запирать. Администратор сказал, что сегодня у него выходной, надо будет съездить.

- Что с родственниками?

- Есть бабушка и сестра, живут в Лапласе. Могу быстро съездить, возьму с собой Рохас.

- Нет, вы к сторожу, а к бабушке мы сами съездим с... а где он?

- Кто?

Заслушавшись Аддерли, Шарлотта и не заметила, что Грэй куда-то исчез. Испугавшись, она заозиралась по сторонам и увидела его мирно сидящем на полу, и ковыряющимся в сумке убитой.

- Мистер Грэй! - вспыхнув от злости, она широким шагом, надевая на ходу перчатки, направилась к нему. - Что вы делаете?

- Ищу теле... - Шарлотта вырвала у него сумку. - ...фон.

- Во-первых, не смейте трогать улики, тем более без перчаток!

- Я спросил, ребята сказали, что отпечатки с сумки уже сняли.

- Замолчите, не выводите меня.

К ним подошёл Аддерли, сложил руки на груди, с интересом наблюдая за развернувшейся сценой.

- Это сложновато, вы нервничаете по любому поводу, мисс Холидей.

- Вы думаете, наши люди не в состоянии обыскать девичью сумку? Телефона с ней нет!

- Да, скорее всего его забрал убийца, - поднялся на ноги Грэй и отряхнул брюки. - Но ведь у неё их было два, возможно он это не учёл.

- С чего вы взяли, что у неё было два телефона? Аддерли. У неё было два телефона?

- В базе данных на её имя зарегистрирован только один номер, мы звонили, выключен.

- В сумке два зарядных устройства и две пары наушников разных фирм производителей, с разными по форме гнёздами, и... Простите, как вас? - прищурился Грэй.

- Меня? - Удивился Аддерли. - Брайан Аддерли.

- Очень приятно, Леонард Грэй. Не одолжите перчатки?

Недоумевающий агент стянул перчатки и протянул их Грэю. Он взял у Шарлотты сумку и снова принялся в ней рыться.

- Она собирала в сумке мусор, видимо рядом не было урн, а потом про него забывала. Тут куча чеков из магазинов, возможно есть и... - он вытащил пустую банку из-под кока-колы и потряс ею в воздухе, прислушиваясь. Осторожно залез пальцем в отверстие и вскоре вытащил оттуда две коричневые от следов напитка смятые бумажки. - Чеки о пополнении баланса, - рассказал он, развернув улики. - Позвоним? Тут два разных номера.

Шарлотта только и смогла что кивнуть. Беспокойство на счёт Грэя росло с каждой минутой, возможно он мог быть полезен, но его чрезмерная инициативность пугала уже сейчас. Тем временем он уже вытащил телефон и набирал номер.

- Один выключен, да. А второй... - когда он поднёс трубку к уху, то где-то вдалеке заиграла мелодия. - ... где-то здесь.

- Так, ищем телефон! - громко объявила Холидей.

Вскоре помощник коронера принёс звонящий мобильный агентам, розовая трубка в серебристом чехле.

- Лежал в раздевалке на шкафчиках, под шапочкой для купания, - рассказал помощник.

Шарлотта обожгла коллег гневным взглядом.

- А внимательнее искать без помощи посторонних мы уже не можем?

Аддерли тут же проверил телефон.

- Ничего нет, ни звонков, ни сообщений.

- Отдайте в айти, пусть выудят оттуда всё, что можно, - распорядилась Шарлотта. - Мистер Грэй, идите к машине, мы поедем к родственникам убитой.

- Я могу остаться, осмотреться, может быть...

- Идите. К машине, - с расстановкой повторила Шарлотта и Грэй, пожав плечами, направился к выходу.

К ним подошла Бэлла Рохас, молодой агент ВОУП, красивая, смуглая, кареглазая латиноамериканка, с длинными чёрными волосами. С такой внешностью и точёной фигурой она легко могла бы стать топ-моделью, а не копом, но обострённое желание делать этот мир лучше не позволило ей идти по лёгкому пути. В неё мало кто верил, коллеги считали, что это блажь красотки, которая кому-то что-то доказывает, считали, что перед первой же неудачей она спасует и пойдёт фотографироваться на обложки или ходить по подиуму, но Рохас уже четыре месяца служила в ВОУП и из кожи вон лезла, чтобы стать хорошим агентом. Шарлотта в неё по-настоящему верила.

Рохас проводила глазами Грэя.

- Кто это, шеф? Лицо знакомо.

- Это Леонард Грэй. Он... я не знаю, что он тут делает, но ему разрешили поучаствовать в деле.

- Грэй? Интересно, это тот Грэй, про которого я подумала?

- Из дела Милахи.

- О-о... - подключился к разговору Аддерли, заинтересовавшись, наконец, незнакомцем. - Ого-о... Но ведь дело Милахи как раз передали нам.

- Какое совпадение, - с невесёлым сарказмам хлопнула в ладони Шарлотта. - Он хочет в ВОУП, хочет вести дело Милахи.

Аддерли и Рохас с пониманием кивнули. По правде говоря, понимания они проявили больше, чем сама Шарлотта, и ей стало немного стыдно.

- Он классный детектив, шеф. Я читала про его дела, - добила Рохас.

- Хватит болтать, вы двое езжайте к сторожу, а я в Лаплас. Встретимся в офисе вечером, устроим мозговой штурм.

Грэй ждал её в машине, всю дорогу они молчали. Шарлотте даже показалось, что он обиделся, она уже почти была готова признать, что действительно была очень строга, но когда они подъезжали к дому Мэллоун, Грэй заговорил:

- Это определённо убийство. С вероятностью в сто процентов. Убийца очень хотел выставить всё как несчастный случай, так что пусть отсутствие улик не сбивает вас с толку.

- Почему вы говорите это сейчас?

- Потому что вы не захотите работать со мной, наверное сегодня первый и последний день, когда я участвую в этом деле. Просто прошу быть внимательнее.

- Вы уже что-то поняли?

- Шапочка, - улыбнулся Грэй.

- Что, простите?

- Шапочка для купания, она её не надела, не успела. Убийца подошёл к ней в раздевалке.

- Может она просто передумала её надевать?

- Нет, и на это у меня есть доказательства. Мне пойти с вами к родственникам или не нервировать лишний раз?

Шарлотта заглушила двигатель. Ей сложно было собраться с мыслями, она чувствовала к этому человеку и симпатию, и жалость, но в то же время её пугала его откровенность и наглость. Все агенты слушались её беспрекословно, никогда не спорили, не темнили. Она честно заработала авторитет и гордилась этим. Грэй же был совершенно другим, Шарлотта никак не могла представить их будущую совместную работу. И это дело Милахи, трагедия его семьи... У неё было много вопросов, но Шарлотта боялась бередить раны. Всё непонятное пугает, Грэй её пугал.

- Хм, - прищурился он. - Не могу понять, что вы хотите спросить. Боитесь задать вопрос, а это мешает.

- Вы мысли читаете?

- Лица. Говорите, мисс Холидей, обещаю ответить вам честно на любой вопрос и предупреждаю, что эта акция работает только сегодня.

- Я хотела спросить о записке. - Улыбка с лица Грэя тут же испарилась. Кажется, Шарлотте удалось задеть его за живое. Только отступать уже было поздно. - В деле написано, что вы сказали полицейским, которые приехали на вызов три года назад, что ваша жена оставила записку. Но потом забрали свои слова обратно, сказали, что были не в себе. Я немного вас узнала сегодня и мне кажется, что записка всё-таки была, просто вы передумали её кому-либо показывать. Возможно вам просто было больно, но для следствия такая улика могла бы быть...

- Эта улика не сдвинула бы дело с места, - отрезал Грэй. - Я всё проверил: ни отпечатков, ни почерка, ни подсказок. Письмо было написано под диктовку Милахи, рукой моей жены, и адресовано было мне. Он насмехался надо мной, только и всего.

- К-как это? Рукой вашей жены?

- Да. Когда она писала письмо, ещё живая, она знала, что произойдёт через минуту с ней и с детьми, и по чьей вине. По моей - если вы не поняли.

- И вы сохранили это письмо?

- Нет. Знаете, я прогуляюсь, поговорите с Мэллоун сами.

Сказав это, он вышел из машины и медленно пошёл вдоль аллеи, глядя себе под ноги. Шарлотта смотрела ему в спину и понимала, что сильнее человека в своей жизни ещё не встречала.

Общаться с родственниками убитых ей приходилось часто. Скорбь, растерянность, полное непринятие произошедшего - всё это мешало вести разговор, сбивало работу следствия. Шарлотта старалась не ставить себя на место родственников жертв, иначе просто не смогла бы работать.

В доме Меллоун её встретила бабушка убитой. Пожилая, седовласая женщина, полноватая, в широком твидовом платье.

- Не могу поверить, - вытирая глаза платком, она пригласила Шарлотту в гостиную. - Просто не могу... Софи так любила жизнь, она была так молода... Боже мой, простите.

- Мои соболезнования вашей утрате, миссис Мэллоун, - пожала Шарлотта руку старушки. - Но я вынуждена задать вам несколько вопросов. Скажите, вы не замечали каких-нибудь странностей в её поведении в последнее время? Может она с кем-то конфликтовала?

- Нет, ничего такого не замечала. Со мной она всегда была улыбчива, любила готовить, постоянно просила попробовать её новые блюда. Всегда такой бардак на кухне оставляла, - с теплотой вспоминала бабушка. - Очень любила сестру, всегда заботилась о ней. Их мать лишили родительских прав десять лет назад, Софи заменила Люси родителей. Моя девочка... Боже мой...

- А молодой человек у неё был?

- Не знаю... Я слишком стара для таких разговоров с внучками, но девочки меня ни с кем не знакомили.

- Это Люси? - Шарлотта сняла с полки фотографию двух очень похожих девушек, в одной из которых узнала Софи.

- Да, она младше на три года.

- И где она сейчас? Могу я с ней тоже переговорить?

- Она в колледже шесть дней в неделю, ко мне приезжает только в воскресенье. Мы разговаривали, она очень расстроена, но держится.

- Скажите, а зачем Софи нужны были два телефона? Может она подрабатывала где-то?

- Два телефона? - нахмурилась миссис Мэллоун. - Я ничего не знаю об этом.

- То есть у вас был только один номер, по которому вы связывались?

- Да, он у меня в записной книжке, сейчас принесу...

- Нет-нет, не надо, - усадила Шарлотта женщину обратно на диван. - Это не важно. Я, пожалуй, осмотрюсь в комнате Софи и пойду, ладно? А вы пожалуйста позвоните Люси, попросите её приехать, возможно нам она понадобится.

В комнате Софи Мэллоун не нашлось ничего подозрительного. Светлая, немного неопрятная спальня, вещи в шкафу в беспорядке, на компьютерном столе пыль, цветок засох, но если неряшливость не преступление, то девушка была чиста. По крайней мере на первый взгляд.

Выходя, Шарлотта набрала Аддерли.

- Старший агент, - поприветствовал её тот.

- Что по сторожу?

- Всё чисто. Он честно признался, что не добросовестно выполнял свои рабочие обязанности, не пошёл проверять помещение перед закрытием. Никого не видел, ничего не слышал, о трупе узнал от нас.

- Ты ему веришь?

- Не очень. Надо будет последить за ним. У вас что?

- Ничего. Бабушка ничего не знает, сестра в колледже, в комнате ничего интересного. Слушай, может она просто поскользнулась?

- Есть одна зацепка по второму телефону, шеф. В фэйсбуке пару недель назад через этот телефон был создан аккаунт некой Мэри Смитт, явно подставной. Переписка только с одним человеком, Джорджем Хаттерном. Они поболтали, обменялись номерами, потом несколько раз созвонились. Номер второго телефона зарегистрирован на имя Джилл Бэннет, однокурсницы Софи.

- Ладно, скинь адрес, мы съездим.

- С Грэем? Как он, кстати?

- Он... - Шарлотта огляделась по сторонам и увидела Грэя у дома напротив, беседующим с соседкой. - Он меня бесит, - выдохнула она. - Жду адрес, Аддерли, отбой.

Пока Шарлотта шла к ним, Грэй уже закончил беседу и попрощался с соседкой - фигуристой женщиной в спортивном костюме, с сожжёнными пергидролем волосами жёлтого цвета. Заходя домой, она улыбалась в спину уходящему Грэю, а Шарлотте, наоборот, едва не показала средний палец.

- Я думала, вы решили пройтись.

- Я прошёлся, - улыбнулся Грэй. - Встретил эту женщину бегущей по аллее, спросил про Софи, проводил её до дома.

- Меня не волнуют ваши похождения, - отмахнулась Шарлотта, на что Грэй удивлённо вскинул брови и заулыбался ещё шире. - Что она знала про Мэллоун?

- Она сказала, что видела, как кто-то действительно крутился у её окон несколько раз, всегда ночью.

- Почему этого нет в полицейском отчёте? Наверняка её опрашивали, когда Софи вызвала сотрудников?

- Её мужа посадили в тюрьму, она не любит копов. А со мной с удовольствием поделилась.

- Хватит улыбаться! - возмутилась Шарлотта. - Лучше скажите, что нам делать? Как найти тех, кто следил за Софи?

- Возможно нам придётся... Хм.

Грэй смотрел куда-то за спину Шарлотте. Когда она обернулась, то увидела, как в доме слева от дома Мэллоунов заколыхалась в окне занавеска. Грэй увидел больше, потому что тут же поспешил на противоположную сторону улицы.

- Вы куда? - крикнула ему в спину Шарлотта, неохотно двигаясь следом.

- Окна Софи выходят сюда? - Грэй встал меж двух домов и показал на предполагаемые окна девушки.

- Ну, вроде да. Да, это они, - вспомнив вид, согласилась Шарлотта.

- Тогда идите и постучите в дверь, скажите, что пришла полиция. Я ведь не сотрудник, не могу себе этого позволить.

- Зачем? Кто там живёт?

- Тот, кто следил за Софи.

3 страница3 августа 2020, 00:03