>женщины и справедливость<
Утро воскресенья. Мы с Мэтью и Марилой идём на службу, а Энн всё ещё спит. Видно, вчера она не смогла остановить своё воображение и вернулась очень поздно, пусть отдыхает.
У входа в церковь лежала стопка наших школьных статьей, эта статья была большая по содержанию и называлась «Что есть справедливость? Энн Ширли — Катберт». ( если вам интересно прочитать саму статью, то у меня в профили она есть, как отдельная история ). Такое красивое название, интересно будет почитать, ведь Энни ничего об этой идеи для газеты не говорила.
Я сидела вместе с Катбертами, слева от меня, на другом ряду, сидел Гилберт, места с обеих сторон от него были пустые. Слева рядом с ним сидела мисс Стейси, а справа никто не сидел. Все сели. Вдруг, в какой — то момент по церкви начался возмущеный шёпот.
— Что происходит? — спросила я у Мариллы, она пожала плечами, глаза её метались из стороны в сторону. Вдруг, я словила взгляд Блайта и быстро пересела на его ряд, справа. — ты знаешь, что происходит? — спросила я вновь.
— Вот, взгляни, — он указал на газету, написанную Энн. Я провела глазами по тексту, и меня зацепили некоторые слова.
Такие, как: ЖЕНСКАЯ ТЕЛЕСНАЯ АНАТОМИЯ, ГЛУПЫЕ, УСТАРЕВШИЕ ПРАВИЛА, ВОССТАНИЕ.
Энни написала статью о вчерашнем инциденте с Билли и Джози. Я оглянулась на людей. Они смотрели на меня, Мэтью и Мариллу злыми взглядами.
— А ты знала? — спросил кудрявый.
— Про то, что Энн пишет статью? Нет, — помотала головой, всё ещё осматривая церковь. — но разве она не права? Если бы она не подняла эту тему, все про это забыли бы.
— Но не в школьную газету, и даже если в неё, то она должна была посоветоваться с нами. — ответил Блайт.
— И что бы ей сказали? Скорее всего никто не согласился бы. Мальчики уж точно. — ответила я на его ответ. В церковь зашла мисс Стейси, после чего подсела с другой стороны от Гилберта.
— Доброе утро, ребята! — поздоровалась она с нами. Что все обсуждают? — парень пальцем указал на газету. — Оу.
— Вы не согласны с ней? — спросила я с удивлением.
— Эта тема не для школьной газеты. — задумалась она. — Эвелин, не утихомиришь нашу рыжеволосую подру...— обратилась она ко мне, но я, даже не дослушав, рванула с места в Зелёные крыши. Надо обо всём рассказать Энни.
— Энн, — я ворвалась к ней в комнату, от чего та проснулась. — все в ярости от твоей статьи! Даже мисс Стейси сказала, что эта тема не для школьной газеты! Какой вздор! — металась я по комнате туда — сюда.
— Но, — она удивилась и была в растерянности, — ну, я ведь пыталась как лучше...
— Я это понимаю, но не остальные! Что нам делать?
— Я и не думала, что это вызовет столько негодования у людей. — смотрела в пол рыжеволосая.
— Ты молодец, что подняла эту тему, Энн, — я села рядом с Ширли и положила руку ей на плечо, — мы покажем этим балванам, что значит женщины и справедливость.
***
Прийдя домой, Марилла наругала Энн за данное происшествие. Цитирую слова Мариллы : «Если твоя статья была о всех женщинах, тогда почему только Джози выбежала из церкви, рыдая?»
Но ясно, что не только Марилла будет недовольна. Впереди предстоят встречи с Руби и Дианой, а после и со всем классом, который наверняка будут против нас.
— Как так получилось! — хватилась за голову Энн, пока мы шли в школу с нашими лучшими подругами.
— Энн, ты должна извиниться, — вздохнула Диана.
— За что? — я раздраженно вздохнула ещё громче. — я правда не понимаю, в чём Энн не права.
— Я хотела как лучше, а теперь мне предётся перед всеми извиняться, — сказала Энн.
— Не перед всеми тебе нужно будет извиняться, — перебила Барри.
— А перед кем?
— Перед Джози, — ответила Руби.
И снова грустный вздох Энн.
Мы пришли в школу, где было ещё больше шума, все спорили друг с другом. Большая часть была против нас, а мельчайшая за ( например, те же самые Руби с Дианой ).
— Она не назло вам это написала! Она хотела как лучше!
— Это не её дело! Теперь Джози обижена, надо было как минимум спросить её разрешения на публикацию статьи. Представьте, как она сейчас себя чувствует!
— Надо было соглосовать эту статью с нами!
— Почему вину скинули на Энн?
— Ребят, ау, — громко сказала я, после чего они обернулись на меня. — по вашему мнению мир вертится вокруг Джози и Билли? По вашему мнению помимо этого случая больше таких не было? Спуститесь на землю, — мои слова на их не подействовали, и они продолжили спорить, пока по классу не пролетел бумажный самолётик, запущенный мисс Стейси.
— Ребята, давайте утихомирим гул, он нам не поможет. Думайте над темой следующей статьи. Энн, а ты иди за мной, — мисс Стейси отошла в учительскую, а наши споры продолжились.
— Энн должна была сказать нам об этой статье, мы бы всё обсудили и решили, что правильно, — говорил Гилберт.
— Её статья буквально так и называется- Что. Есть. Справедливость! — ответила я, нервным голосом, ведь я понимала, что Энн могут отстранить от печати.
***
На следующий день, рано утром, к нам зашла мисс Стейси.
— Всё дело в мужчинах, которым не нравятся женщины и всё новое, — говорила я.
— Точно подметила, — сказала мисс Стейси, — вы ещё не видели темы, которые эти болтуны предложили для газеты! Меня разрывает от злости.
— Так, что вы хотели мне сказать? — спросила рыжеволосая.
— Точно! — леконько стукнула себя по лбу учительница. — Совсем отвлеклась. Энн, Эвелин, я пришла сообщить неприятную новость. Совет разрешил нам продолжить писать, но только с одним условием...
— Нас уволят, — сказала Энн, мисс Стейси кивнула. — я понимаю, за что меня. Но Эви за что?
— Из — за обильной поддержки в твою сторону, Энн. Ещё, они вспомнили случаи, когда ты повела себя смело, и они считают тебя слишком мужественной, Эвелин.
— Да, буду посмелее их, старых дедов, — закатила я глаза.
Мы с мисс Стейси пошли в школу прямиком из Зелёных крыш, а Энн захотела пойти сама, чтобы побыть наедине с собой и своими мыслями.
— Теперь в газету можно писать только на определённые темы, начнём, как говорят они, потом плавно съедим на другие темы, может что — то выйдет, — рассказывала мисс Стейси классу. Мы с Гилбертом Блайтом стояли рядом друг с другом, облокотившись о первую парту.
— Бред какой — то, никто не заставляет их читать газету, — сказал Блайт, все согласились.
— В любом случае, что за новые правила? — спросила я, мисс Стейси протянула листок.
— Погода, — начал читать кудрявый, — шляпки, фермерские истории, но без упоминания животноводства.
— Хорошо, что Энн уволили.
— Во — первых, меня тоже, а во вторых, что ты сказал? — спросила я у Муди со злостью.
— Не говори так! — поддержали меня Диана с Руби.
— Если бы она была тут, то сказала что — то в роде «используете своё воображение», и придумала бы план, как уничтожить то, что осталось. — объяснял Спуржен.
— Не забывай, с чего это началось, — поспорил Гилберт, — с Билли Эндрюса, который опозорил Джози Пай.
— Энн не должна была писать про это, — поспорила Тилли.
— Энн заступилась за человека, подвергшегося несправедливости. — сказала я, — этим человеком могла оказаться и ты. — она не ответила.
Взяв газету, говорить вновь начала я.
— Женщины важны сами по себе, а не в отношениях с мужчиной, — начала я цитировать, — кто — то здесь не согласен? — я оглядела класс, все сидели молча. — женщины не становятся полноценными благодаря мужчинам, они такими являются с самого рождения. — все вновь слушали, я подошла к доске и продолжила. — мы все заслуживаем прав о телесной независимости, чтобы с нами обращались с уважением. Мы все заслуживаем сказать «нет» и быть услышанными, а не ущемленными, осмеянными и услышать то, что мужчины лучше знают, как нам жить и что делать.
Я вновь оглядела класс. Девочки стояли с высокополнятыми головами, улыбаясь. Мальчики стояли, задумавшись, а Гилберт с мисс Стейси смотрели на меня глазами, полными гордостью.
— Муди, скажи, ты лучше знаешь, о чём думает Руби, чем она сама? — спросила я.
— Я едва знаю одну вещь, — он посмотрел в пол.
— А я то уж точно знаю побольше, — сказала Руби, что заставило меня улыбнуться.
— Когда мальчики являются смелыми, их величают героями, — продолжила я, — когда же девушки ведут себя смело, нас называют глупыми, безрассудными, преступными, — эта фраза Энн была написана обо мне. Я ведь тоже столкнулась с похожей ситуацией, когда попыталась остановить Натаниэля с мистером Данлопом. Конечно, большинство меня благодарило, но некоторые, например мужская часть совета так меня и называли. Глупой, безрассудной, преступной. — Энн заступилась за вас, девочки, несмотря на то, как вы к ней относились. Она продолжала делать то, что правильно. Вот она, её натура. — я закончила говорить, как в дверь вбегает рыжеволосая девушка, держа в руках большие доски.
— Знаю, я не самый желанный тут человек сейчас, — она начала, после чего девочки с извинениями подбежали обнимать её. Энни улыбалась во все зубы, и смотрела на меня вопросительным взглядом. Я в ответ лишь улыбнулась и леконько покивала головой. — есть идея. У меня есть план.
***
После школы мы все собрались в сарае Зелёных крыш и расписывали доски, чтобы, соединив их, получить фразу, о которой вы узнаете позже.
— Эвелин, ты не говорила, как подрос мальчик с твоей фермы, — шепнула мне Тилли.
— Так возмужал, — улыбнулась Руби. Я с улыбкой посмотрела на Джерри, который, кажется, чувствовал себя неловко, — интересно, у него есть девушка? — девочки вновь негромко засмеялись.
— Кому булочки с молоком? — спросила зашедшая в сарай Марилла, после чего послышались фразы «я бы хотела», «спасибо большое» и так далее.
— Как думаешь, у нас получится? — спросил Блайт, сидящий рядом.
— Думаю, что у Энн всё под контролем, — я с улыбкой посмотрела на рыжеволосую, которая, слегка высунув язык, внимательно выводила краской буквы. Гилберт усмехнулся. — почему ты смеешься? — спросила я.
— Просто кажется, словно вы знакомы всю жизнь, правда? — посмотрел он на меня.
— Хоть мы знаем друг друга только года три, кажется, что всю жизнь. — я задумалась о том, что мы могли бы и не знать о существовании друг друга, если бы не случайная ошибка. — с тобой также, — сказала я, — и с Мэтью и Мариллой тоже. — теперь уже усмехнулась я, только своим мыслям.
После того, как мы закончили работу, ребята разошлись по домам, а Энн решила поскакать к Джози Пай, чтобы пригласить её побороться за права женщин вместе с нами.
После того, как Энн ускакала, я решила слегка прибраться в сарае. Вдруг ко мне подошел Джерри.
— Нужна помощь? — спросил Байнард.
— Не помешала бы, — ответила я, и парень стал мне помогать.
— И мне твоя тоже, — я вопросительно на него посмотрела, — я хочу спросить у тебя совет на счёт моей, — он сделал паузу, — на счёт моей девушки.
— Девушки? — спросила я с улыбкой, — продолжай, — сказала я, всё также улыбаясь.
— Ага, — он тоже улыбнулся, — она очень красивая, и мне она нравится, очень нравится. Мы вместе гуляли, читали, я ее до дома провожал. — он вновь сделал паузу, — целовались.
— Джерри! — я тихонько посмеялась.
— Всё было хорошо, мы часто говорили, шутили, но, кажется, сейчас она хочет только целоваться.
— Оу. — я не знала, что сказать.
— Просто, она из богатой семьи, а я бедняк, как она может полюбить, — я не дала ему договорить.
— Джерри, я никогда не слышала, чтобы
Ты себя так принижал! Звучит, будто она тобой деградирует. И, к сожалению, звучит так, будто она — не очень хороший человек, — я грустно пожала плечами.
— Но Диана же твоя подруга?
Не. Может. Быть.
— Диана?! Ты и Диана?!
— Видишь, она тебе даже не сказала, она меня стесняется! — я обняла парня со словами «мне жаль».
— Джерри, думаю, что тебе стоит сказать об этом Энн, — он понимающе кивнул. — в могу поговорить с Дианой, если ты этого хочешь.
— Спасибо, но, наверно, нам стоит разобраться в этом вдвоём.
— Как скажешь.
«Дорогой дневник, Джерри рассказал Энн о них с Дианой. Энни была подавлена и призналась мне, что сильно поссорилась с Дианой, и что они, наверно, никогда не помирятся. Я думаю, что это не так, просто надо сделать так, чтобы кто — то их них сделал первый шаг к примирению. Было раза два, когда мы с Руби слегка повздорили, первый раз пошла на примирение она, второй раз я. Мы нашли компромисс и сейчас мы даже дружнее, чем раньше».
***
— Они же прийдут? После всего? — спрашивала Энн у с Гилбертом, когда мы стояли у порога в школу, пока ждали всех ребят, чтобы пойти к ратуше.
— Конечно, — уверено сказала я, — наверно, — уже не так уверенно добавила я.
— Должны прийти, подождите, — я посмотрела на Блайта, выгнув бровь.
— Просто предлагаю, а не говорю, что делать, — сказал он, подняв руки и сдаваясь после того, как увидел мой взгляд.
Мы стояли ещё около минуты, пока из разных сторон не начали выходить люди. Мы все трое с облегчением вздохнули.
— Здравствуйте, ребята, — поздоровалась Присси Эндрюс, которая внезапно появилась из — за угла. — Джейн сказала, что ваша затея глупа, поэтому я тут. Могу ли присоединиться?
— Конечно, — улыбнулась я.
— Можешь взять платочек Дианы, она не прийдет, — быстро сказала Энн, что вызвало у некоторых негодование. — наш час близок! Ну, так что, вы готовы сражаться за равноправие? — громко спросила Ширли, после чего мы замахали платочками, и вскрикнули «да».
— В таком случае, давайте пошумим! — сказала я, подмигнув Энни, после чего я с ней и Гилбертом спустились со ступенек и пошли в сторону ратуши под радостные крики одноклассников, учительницы и Мариллы с Мэтью.
Мы шли по улице, зовя людей присоединиться к нам.
— Присоединяйтесь, мы идём к ратуши! — улыбался прохожим женщинам Гилберт.
— Решил привлечь их своей харизмой? — просила я с ухмылкой, парень с улыбкой покачал головой.
— А что, ревнуешь? — спросил парень, почему чего я в шутку стукнула его по руке.
— Мальчики, не хотите к нам? — спросила я у проходящих мимо парней, заправляя волосы за ухо, а после обернулась на Блайта, скривившего лицо.
— Ну только если ради тебя, — сказал один из этих двух мальчиков.
— Она не знакомится, гуляйте, — сказал Блайт, усмехаясь, я обернулась на него.
— А ты что, ревнуешь?
Мы слегка посмеялись, после чего продолжили путь, всё также зовя с собой как можно больше людей. К тому моменту, как мы дошли к месту назначению, за нами собралась толпа людей.
Мы зашли к ратуше, где сидел совет, состоящий из священника, миссис Линд и ещё нескольких мужчин. Они что — то бурно обсуждали, после чего заметили нас.
— Что вы себе позволяете? — спросил один из них, встав из — за стола.
— Вам лучше присесть, — сказала я, после чего мы направились к сцене. Я с Энн взобрались на нее, остальные зашли за кулисы.
— Мы здесь не чтобы злить вас, — сказала Энн, после чего мы заметили в толпе Джози, которую позвали к себе, она встала между нами. — а для того, чтобы быть услышанными. Все эти люди здесь, чтобы бороться за права женщин!
— Так что, если хотите — попытайтесь остановить нас, а мы посмеёмся. — сказала я, после чего мы с девочками раздвинули занавес. Перед глазами людей стояли школьники с завязанными ртами, которые держали таблички, на которых вырисовывалась фраза «свобода слова — право человека». Мужчина из совета взобрался на сцену и попытался отобрать у Тилли табличку. В этот момент появилась вспышка. Теперь у нас было фото этого глупого для совета момента.
— Мисс Стейси, остановите своих детей!
— Они не дети, — улыбнулась учительница, — и их не нужно останавливать! — со всех сторон раздались аплодисменты и радостные крики горожан.
После нашей «битвы» мы собрались дома у мисс Стейси. Мы пили пунш, общались и радовались нашему успеху. Даже Джози тут была, общалась с Присси.
— Мы молодцы, правда? — спросила Энн у нас с мисс Стейси.
— Правда, — сказала я, попивая пунш.
— Огромные, — улыбнулась учительница, — я очень горда вами. Вами всеми.
— Нам будет вас не хватать, когда мы уедем в Квинс, — сказала я, смотря то на нее, то на Энн.
— Это были лучшие годы учёбы, — улыбнулась рыжеволосая.
— Я тоже по вам буду очень скучать, девочки, — она приобняла нас, а после пошла проверить, как дела у остальных, а я вышла наружу, чтобы подышать свежим воздухом. Я села на ступеньки и смотрела в небо.
— Получается, мы справились, — сказал Гилберт Блайт, вышедший из дома.
— Да, точно, — сказала я, кинув на него взгляд.
— Ты поступила правильно, защитив Энн. — он сделал паузу, — ты молодец. Огромная молодец.
— Спасибо, — усмехнулась я.
— И спустя столько времени, кто бы подумал, что из нас выйдет такая хорошая к — о — м — а — н — д — а? — последнее произнес он по буквам. Я улыбнулась ему, а после была пауза, которую я прервала.
— Гилберт, — резко вырвалось у меня из уст, — я не раз слышала, как ты, либо Баш упоминали какую — то девушку из Шарлоттауна. Дело в том, что ты обычно все мне рассказываешь, а тут умалчиваешь, а мне очень интересно.
Он вздохнул, потерев подбородок.
— Вообщем, — начал он, — это девушка, с которой я общался. Её зовут Виннифред. И я хотел на ней, — он сделал паузу, посмотрев в пол, — я хотел, — вновь пауза, — женится на ней и , — он хотел продолжить, но я быстро промолвила:
— Ааа, понятно, — я попыталась сделать безэмоциональный голос, — что — то холодно стало, тебе не кажется? Я, наверно, внутрь зайду. — я встала, — и да, хорошая команда, — я улыбнулась парню в последний раз, перед тем, как зайти в помещение.
Было десять часов вечера, когда я лежала в своей кровати, и ко мне в комнату зашла Энн. Она подошла и присела рядом со мной.
— Эви, — она взяла меня за руку, — что ты сказала им, что они передумали?
— Напомнила, что ты всегда знаешь, что надо делать.
— Я тебе бесконечно благодарна, что не молчала, — сказала рыжеволосая.
— А я благодарна тебе за то, что не молчала ты, — ответила я, — и я очень горжусь тем, что я твоя сестра.
Мой тгк: sufogg
