•extra part. busy day•
Сегодняшний день обещает быть интересным и насыщенным.
Сегодня мы с Руби и её семьей едем в Шарлоттаун. Родителям блондинки надо было в город за чем-то, и они решили взять меня с Руби, чтобы ей не было скучно и чтобы мы хорошо провели время. Энн и Диане тоже предлагали поехать, но они делали школьный проект (скажу вкратце, мисс Стейси спросила, кто хочет взять на себя школьный проект, Энн и Диана захотели сделать вместе, а так как этот проект должен быть готов к завтрашнему дню, сегодня они заняты, готовятся). Утром я попрощалась с Мариллой и Мэттью, Энн дома не было, ведь она была в доме Барри, и я пошла в дом Гиллисов, ведь оттуда мы должны были поехать. Я шла к ним, напевая мелодии. Вдруг, кто-то резко хватает меня за плечи, и кричит "бу". Я закричала от неожиданности, а после обернулась, чтобы посмотреть на мою следующую жертву. Итак, кому мне копать могилу? Ясно, Гилберту Блайту. Парень держался за живот, который у него уже болел от смеха. Да, Гилберт Блайт, смейся надо мной, потехайся. Тебе ведь делать нечего! А меня, пожалуйста, оставь в живых, ведь я обязана дожить до момента, когда я смогу тебя напугать.
— Гилберт Блайт, что это сейчас было? Помилуй моё больное сердце, ты ведь меня заикой оставишь! – я хотела вновь дать ему доской по лицу! Может, тогда его мозги на место встанут? Хотя, уже вряд ли что-то поможет.
— Эвелин, извини, пожалуйста, – он все ещё хохотал, – но твой крик – это отдельный вид искусства. – Он лёг на землю и начал смеяться ещё сильнее. – Жаль, что я был сзади тебя, и не увидел твое выражение лица, держу пари, оно было ещё смешнее, чем твой ор!
— Глупое ты создание! – Я присела на колени над ним и ударила по руке. – Жди месте! Я по знаку зодиака – водолей, но в душе я скорпион! Кстати, насчёт мести, — Парень лежал, и это была отличная возможность его защекотать, что я и принялась сделать. Теперь он вскрикивал, а я смеялась над его смехом. Но, конечно, это мне не сошло с рук. Он тоже начал щекотать меня в ответ, а я очень боюсь щекотки, но больше меня волновало другое, я сообщила Гилберту об этом, когда он прекратил меня щекотать.
— Во-первых, ты — плохое существо, – сказала я, – а во вторых, эти окна выходят на дом миссис Линд, а если она заметит это всё, то устроит мне лекцию, что девушкам себя так везти не положено.
— Понимаю.
— Всё, Блайт, я иду к Руби, мы с ней едем в Шарлоттаун сегодня, опаздывать не хочу, так что – увидимся.
Дальше путь прошёл спокойно, к удивлению. Уже стоя у порога Гиллисов, я аккуратно постучалась, и мне открыла Сьюзан. Сьюзан — это младшая сестра Руби, ей шесть лет, и она очень милая, такая же голубоглазая, только волосы были русые.
— Здравствуй, Сьюзан! — я улыбнулась, и она подбежала ко мне и обняла, у нас с ней хорошие отношения.
— Привет, Эви! Наконец — то ты пришла! Руби тебя очень ждёт, — сказала Гиллис младшая.
— Пройдём в дом? – Спросила я, после девочка кивнула, и слезла с моих рук. Зайдя, я сразу увидела Руби, и мы крепко крепко обнялись.
— Здравствуй, Руби! – сказала я подруге.
— Доброе утро, Лин! – Ответила мне светловолосая. У меня, конечно, есть относительно много вариаций имени, и это одно из них.
После я подошла к её родителям, которые стояли около шкафа, и улыбались мне. Мать их была русая, а отец — блондин, Руби пошла в отца, Сьюзан — в мать. И у всей семьи голубые глаза.
— Мистер Гиллис, миссис Гиллис, здравствуйте! Я очень благодарна вам за вашу доброту и благожелательность. – Все Гиллис приняли меня очень тепло. Мы выпили по чашки чая, и немного поболтали. Я у них в доме уже как своя. После мы отправились в сам Шарлоттаун. Дорога прошла очень хорошо, время пролетело незаметно. Мы проезжали мимо столько красивых мест, и мы с Руби писали о них в наших дневниках, которые мы взяли с собой. Я взяла дневник, который мне подарил Гилберт. Я заполняю его каждый день, даже если ничего интересного не происходило. Также я нарисовала семью Гиллисов вместе, но, опять же, минималистично. После, когда нам с Руби немного наскучило, мы нарисовали по карикатуре мистера Филлипса, за что нас упрекнули её родители, но мы просто улыбнулись и продолжили путь.
— Приехали, — сказал мистер Гиллис.
— Что ж, — улыбнулась мисс Гиллис, — Эвелин, Руби, мы пойдём в банк. Если хотите, можете пойти с нами. Ну, а если хотите, можете погулять вдвоём, сами. Я считаю, что вы уже достаточно взрослые. К тому же, — она намекнула, — опыт у вас есть. Мы сразу вспомнили «спасение мисс Стейси». — встретимся в восемь, на этом месте.
— Хорошо, мам, спасибо! — сказала Руби, и взяла меня под руку, и начала тянуть в сторону.
— Увидимся! — сказала я, а после обернулась к Руби, — что ж, куда пойдём? Лично у меня идей нет, я тут не гуляла особо, только по делам в определённые места ходила. — Я решила промолчать о том, как я гуляла в роли мальчика.
— Хм, — задумалась Руби, — смотри, мы можем сходить к тёте Джо, а там уже поговорить с Коулом и самой тётей Джо, где мы можем погулять. Как тебе идея?
— Мне кажется это наиболее разумная идея, — сказала я, и мы отправились на место назначения, где встретили родственных душ, которые были очень рады нашему приходу. Мы сидели, и обсуждали, куда мы могли бы сходить.
— Я думаю, — начал Коул, — в смысле, если вы хотите, мы могли бы сходить в галерею, которая находится неподалёку. Там, конечно, копии знаменитых картин, а не оригинал, но передаётся каждый штрих кисточкой, а ещё там бесплатный вход, платить надо только если вы там находитесь больше двух часов.
— Я пойду с вами, — улыбнулась Жозефина, — если вы, конечно, не против.
— Конечно мы не против, — воскликнула я, — нам только в радость. Делить своё сердце она не умела и со временем отдала его мужу... — я процитировала книгу, подаренную мне Жозефиной.
— А когда — то Эви было тошно от любви и романтики, — сказала Руби, что подтвердил Коул.
— И моё мнение не изменилось, — ответила я, закатив глаза.
Но моя взрослая версия так не считает.
***
Уже спустя полчаса мы были в галерее, где буквально на каждом шагу красовались картины, самые разные, и все восхитительные.
— Глазам своим не верю! — сказала я, подходя к источнику удивления. — Мона Лиза! Я читала про эту картину в книге, но даже и мысли не допускала, что сама смогу увидеть! — я прикоснулась к холодному холсту, и по телу пошли мурашки. — А это «Утро в сосновом лесу», русская картина. Выполнена так профессионально! А тут две английские картины! «Волшебница Шалот», вау! «Осенние листья», тут словно : Диана, Энн, Руби и я!
Поход по галерее хорошо на мне отразился — ведь это был мой первый раз.
Конечно, это не могло длиться вечно.
Кучер мисс Жозефины Барри довёз нас до станции, где мы договорились встретится с семьей Руби.
Они немного опоздали, и в это время мы стояли и разговаривали, как вдруг я заметила знакомый силуэт. Очень — очень знакомый.
— Быть такого не может! — воскликнула я, — Руби, смотри, кто там! Это же мистер Фрост. — мы подскочили к мужчине. — мистер Фрост, — я начала жать ему руку, — вы меня помните? Я — Эвелин Эйр — Катберт, мы виделись с вами около полугода назад! Это встреча для меня благоприятна, так как я мечтала поблагодарить вас вновь, вы спасли Эвонли, даже не прибывая туда, представляете!
Эта встреча была очень волнительной, и мы ещё пятнадцать минут стояли и разговаривали с мистером Фростом, и теперь уж пришлось семье Руби ждать нас.
***
Я уже поблагодарила семью Руби за такой прекрасный день и направилась к дому, где горел свет. Где бы я не была, всё-таки «зелёные крыши» всегда будут моим любимым местом. Прийдя домой, Энн, Мэттью и Марила начали задавать вопросы на которые я поспешила ответить.
— Ну, начнём с того, что ...
