1 страница25 января 2025, 16:10

Пролог

Переполох, вызванный его возвращением в родной Циншуй, немало удивил Чжоу Ло. (1)

Отец и мать закатили настоящий пир. Собравшиеся во дворе их дома соседи наперебой расхваливали гордость родителей, успешного юношу, первого и единственного в городе, кому удалось поступить в престижный университет. Чжоу Ло вышел из машины и растерянно застыл у ворот. Воцарилась тишина.  Гости притихли, пытаясь сопоставить образ мужчины, стоявшего перед ними, с воспоминаниями восьмилетней давности. 

Чжоу Ло шагнул вперед в замешательстве, ощущая, что попал в ловушку времени. Восемь лет промелькнули незаметно, окружающий мир менялся на глазах, а городок остался тем же, что и в день его отъезда: по берегам озер и у подножия гор все так же растут застилающие небо деревья, улицы обрамляют выкрашенные в красный и белый стены домов, переулки вымощены черепицей и гранитными плитами, террасы на горных склонах и пруд с лотосами искрятся, словно осколки стекла. Крохотный, размером с ладонь, городок, затерявшийся во времени и пространстве: стряхни с него пыль – и словно не было этих лет.

И лишь сейчас, стоя на пороге родительского дома перед толпой едва знакомых людей, Чжоу Ло наконец понял, что именно изменилось.

Жители постарели. Эти негодяи и мерзавцы превратились в стариков.

Гости с любопытством разглядывали красивого юношу: он был таким молодым и неиспорченным, совершенно не вписывающимся в их мир. Одним словом – чужак. Никто не осмеливался нарушить затянувшееся молчание.

– А-Ло! - Родители вырвались из толпы и бросились к растерянному сыну.

Двор вновь ожил.

– Гляди-ка, Чжоу Ло вернулся!

– Совсем не узнать, становится всё краше!

– Я тётя Лю, помнишь меня? В школьные годы вы с моим сыном Чэнь Цзюнем были приятелями!

– Добился успеха, открыл компанию – важной птицей стал! Все равно нужно чаще навещать родные края.

Чжоу Ло никак не удавалось изобразить улыбку. Даже приобретенные в бизнесе навыки не помогали.

Сославшись на усталость, молодой человек поднялся на второй этаж и лег в кровать. С улицы доносился гомон и звон посуды, и лишь к ночи голоса стихли. Снаружи послышались шаги Линь Гуйсян. Мать осторожно подошла к двери, но не постучалась, а Чжоу Ло промолчал, притворившись спящим. На втором этаже находилась лишь его комната да терраса, с которой спускалась широкая лестница во двор. Позади дома простирались лес и горы.

Чжоу Ло хорошо помнил то знойное лето. Спальня раскалялась, как пароходная топка. Он, тогда еще мальчишка, лежал на этой кровати, ночи напролет мечтая о Нань Я, той самой Нань Я в атласном ципао.

О Нань Я, с которой сорвали одежду…

Вечерний ветер колыхал сосны за окном. Молодой мужчина постепенно погружался в дрему, возвращаясь во сне в прошедший день, к воротам собственного дома. Во дворе пировала толпа незнакомцев. На этот раз Нань Я тоже находилась среди них в серебристом ципао; обернувшись к нему, женщина тепло улыбнулась. И как в их последнюю встречу, произнесла: “Ты ничего не сможешь сделать."

Чжоу Ло распахнул глаза. Подобно бесчисленным ночам своего детства, он увидел лишь вращающиеся лопасти потолочного вентилятора.

В тот год ему исполнилось 17 лет.

В тот год он встретил бессердечную женщину.

......................

Поздней ночью Чжоу Ло спустился вниз поесть. Его мать вышла и, увидев в руках Чжоу Ло тарелку жареного риса, предложила: 

– Оставь, я разогрею.

– Не нужно. – Чжоу Ло отвернулся, оттолкнув протянутую руку, встал у плиты и начал есть. Линь Гуйсян не настаивала, опершись на дверной косяк, принялась внимательно разглядывать сына: 

– Тетя Лю права, ты становишься все красивее.

Чжоу Ло с набитым ртом пробормотал: 

– Она просто подлизывается, а ты уши развесила.

В его словах проскальзывало подростковое высокомерие.

– Так разве это пустые слова? – с улыбкой возразила Линь Гуйсян. – Прошло столько лет, а в городке так и не нашлось никого успешнее тебя.

Чжоу Ло не ответил.

– На этот раз погости подольше, повидайся со школьными друзьями. Чэнь Цзюнь женился весной, у него уже ребенок родился. 

Линь Гуйсян продолжала болтать, но сын молчал, и разговор постепенно угас. Она все же продолжила: 

– Карьера — это важно, но тебе почти двадцать шесть, пора и о личной жизни подумать. Твои друзья вон уже стали родителями. Торопиться не стоит, но если встретишь хорошую, порядочную девушку, впусти ее в свое сердце.

Чжоу Ло отложил ложку. Увидев застывшее лицо сына, Линь Гуйсян почувствовала раздражение. Оба прекрасно понимали, к чему ведет разговор, но упорно избегали этой темы. Женщина пробормотала:

– Как доешь, сложи тарелки в раковину, а я пойду спать. – Поплотнее закутавшись в одежду, она развернулась, чтобы уйти.

– Где Нань Я? – всё же спросил он.

– Ты... – Линь Гуйсян подскочила к сыну, и отвесила звонкую оплеуху. – В первый же день по приезду домой вспоминаешь о ней!

Чжоу Ло замер.

– Восемь лет назад мы с отцом столько сил потратили, чтобы замять скандал! Хочешь, чтобы соседи шептались за нашей спиной, называя тебя сообщником убийцы?! Бессовестный! В люди выбился, отучился, а матери смерти желаешь?! – Линь Гуйсян в ярости вновь дала юноше подзатыльник.

Чжоу Ло не двигался. Молчание лишь подлило масла в огонь. Линь Гуйсян хлопнула сына по спине и расплакалась от бессилия: 

– Сладу с тобой нет! Стоило вернуться, и сразу же довел мать до белого каления. Разве не ясно: если бы эта женщина любила, то навестила бы тебя, умирающего, в больнице. Или хотя бы дала о себе знать. Бесстыдница! Совратительница несовершеннолетних, лучше бы она умерла! 

Прошло 8 лет, но ничего не изменилось. 

Поступки, что следовало простить – не прощены, а те, что непростительны — по-прежнему оправданы.

......................................

Автору есть что сказать.

Эта новелла не относится к категории V, она публикуется бесплатно; 

Новелла довольно мрачная и не соответствующая концепции “трех мировоззрений”, поэтому порядочным девушкам с твердыми убеждениями следует быть осторожными, читая ее; (2)

Новелла не слишком длинная, чуть длиннее, чем “Малышка, ты так красива”; (3)

__________________________________________________________________

(1) Циншуй – городок в районе Лянчжоу, провинция Ганьсу.

(2) Концепция “трех новых мировоззрений” – это одно из 171 новых понятий в китайском языке, добавленных Министерством образования Китайской Народной Республики в 2007 г. “Три новых мировоззрения” касаются карьерных перспектив, трудовых перспектив и перспектив в политической деятельности, и вытекают из “трех старых мировоззрений”: убеждений, жизненных взглядов и ценностей. https://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%89%E8%A7%82%E4%B8%8D%E6%AD%A3 

(3) Роман “Малышка, ты так красива” (“少年的你,如此美丽”) принадлежит авторству Цзю Юэси.

1 страница25 января 2025, 16:10