Глава 11. В плену
Слова старика-антиквара повисли в воздухе, тяжелые и зловещие. Эмма почувствовала, как по спине пробегает холодок. Джеймс, стоявший рядом, напрягся, готовый к любой неожиданности. Внезапно в лавке погас свет. Эмма вскрикнула. Джеймс схватил ее за руку, пытаясь защитить. В темноте послышался шум борьбы, тяжелое дыхание, глухие удары. Затем – резкая боль в затылке. И темнота...
Эмма очнулась в сыром и холодном подвале. Руки были связаны за спиной, во рту — кляп. Она попыталась встать, но резкая боль в голове заставила ее застонать. Вокруг царила кромешная тьма. Лишь где-то вдалеке виднелся тусклый свет, просачивающийся сквозь щель под дверью.
Где она? Что случилось с Джеймсом? Паника нарастала, сжимала горло ледяным когтем. Эмма вспомнила слова старика-антиквара, его проницательный взгляд... Неужели он как-то связан с убийствами? Неужели это он похитил её?
Дверь подвала скрипнула, и в помещение вошел кто-то высокий и крепкий. Эмма напряглась, пытаясь разглядеть лицо похитителя в тусклом свете, но оно было скрыто глубоким капюшоном. Фигура приблизилась, и Эмма почувствовала запах... роз. Тот самый запах, который преследовал её с самой смерти Хлои.
Похититель грубо схватил Эмму за волосы, запрокидывая ей голову. Она почувствовала холодное прикосновение металла к своей коже. Нож.
– Кто ты? – прохрипела Эмма сквозь кляп.
Похититель молчал. Он лишь сильнее сжал волосы Эммы, причиняя ей нестерпимую боль. Затем – удар. И еще один. И еще...
Эмма теряла сознание, но боль возвращала ее к реальности. Она не знала, сколько времени прошло. Ей казалось, что прошла целая вечность. В какой-то момент похититель остановился. Эмма услышала звук удаляющихся шагов, скрип двери... и снова осталась одна в темноте и тишине.
***
Тем временем Джеймс, очнувшись после удара, обнаружил себя на улице, возле антикварной лавки. Голова раскалывалась, но мысли о Эмме заставили его забыть о боли. Он бросился обратно в лавку, но она была пуста. Старик-антиквар исчез.
Джеймс понял, что Эмма в опасности. Он вспомнил о своем признании, о том, как сильно он влюблен в неё. Мысль о том, что с ней может что-то случиться, была невыносима. Он должен был найти её, чего бы это ни стоило.
Джеймс начал действовать. Он вызвал полицию, рассказал детективу Рейнольдсу о похищении Эммы. Но он не мог просто ждать. Он знал, что каждая минута может стоить Эмме жизни. Джеймс начал собственное расследование, следуя за нитью, которую начала распутывать Сара. Он должен был найти Эмму. Он должен был спасти её. Любовь к ней давала ему силы бороться, идти вперед, несмотря ни на что. Тишина ночного города казалась ему оглушительной, полной скрытых угроз. Но он не боялся. Он был готов на все, чтобы вернуть Эмму.
