38 страница14 декабря 2019, 00:54

37. No control

Я никогда не была в Икеа, и если бы я знала, что именно означает путешествие в этот мебельный магазин, я бы не взяла Гарри с собой, не говоря уже о Найле. Я понятия не имела, почему Найл хотел тоже пойти за покупками мебели, хотя он все время бормотал что-то о фрикадельках и хот-догах, когда мы выходили из дома.

Гарри и Найл были как два больших ребёнка на детской площадке для взрослых, мне хотелось рвать волосы. Нам нужна была мебель для нашего нового дома, но Гарри больше беспокоился о том, чтобы выиграть битву с его лучшим другом. Видимо бои на подушках были более интересны. Я нахмурилась на них, как разочарованный родитель, когда прохожие смотрели на нас с удивлением на лице. Это было безобидное веселье, но им нужно было прислушиваться к своему здравому смыслу, их поведение просто раздражало, а не доставляло радость кому-либо в магазине.

Мне удалось обернуть действительно плохо сделанную, мерную ленту вокруг моего запястья слишком много раз так, что мои пальцы начали приобретать неприятный оттенок пурпурного цвета. Я вздохнула и размотала её с моей руки. Если Гарри не понравится интерьер, который я выбрала, это будут его проблемы. Все, чего он хотел, это было чертово кресло-мешок.

— Эй, ты видела этот самоочищающийся аквариум? - Гарри подбежал ко мне, когда я внимательно осматривала гардеробную.

Я остановилась и повернула голову, чтобы вопросительно взглянуть на него.

— Нет.

— С каких это пор ты любишь рыбу?

— Не знаю, но она выглядит довольно круто.

— Так ты планируешь просто наполнить его водой?

— А что не так?

— Это аквариум, ты должен по крайней мере, пустить в него рыбу.

— Но я не люблю рыбу.

Он ухмыльнулся, и я клянусь, что смогу стереть эту ухмылку легким шлепком, но я воздержалась, потому что взгляды, которые я уже ловила, раздражали меня достаточно.

— Где ты это собираешься расположить? - спросила я, обернувшись, чтобы снова сосредоточиться на гардеробе.

— Кухня, спальня, ванная комната...

Гарри перечислил многочисленные комнаты.

— Зачем тебе ставить аквариум в ванную? Кто увидит это там?

— Я. Когда принимаю ванную.

— Ты не принимаешь ванну.

— Я мог бы, ведь я склонен попускать пузырьки.

— Тебе кто-нибудь говорил, ты действительно чертовски странный.

— Ты думаешь, я странный? - от души рассмеялся он. — Найл ходил по кругу с двумя футбольными подушками, спрятанными под его рубашкой, притворяясь подражателем Кэти Прайс в течение последних десяти минут.

— Пожалуйста, скажи мне, что ты шутишь.

Но он не был. Я не должна была удивляться, увидев Найла, прогуливающегося по проходам с двумя подушками в форме футбольных мячей, задвинутыми под его рубашку. Достаточно того факта, что он сделал это, но на самом деле он просил людей прикоснуться к нему, не удивительно, что большинство людей убегали от него.

— Нужно было взять одну из этих тележек для детишек, чтобы посадить его.

Я пробормотала, но было все равно забавно наблюдать, как он ведет себя словно полный идиот.

После короткой встречи Гарри вернулся к общению с Найлом, но не раньше, чем записал номер продукта для так называемого самоочищающегося аквариума. Я не была против этой идеи, я просто знала, что Гарри, вероятно, забудет покормить рыбу, если он вообще на самом деле пустит ее туда.

Я продолжала ходить по магазину в одиночку, они были заняты, превращая все, что нашли, что не было прикручено в игрушки. Это означало абажуры в искусственные световые мечи. Трудно поверить, что им обоим было по двадцать с лишним лет, и что я была моложе их обоих. Я напомнила себе ещё раз никогда не приглашать Найла на ночевку, потому что у меня, вероятно, не будет дома после.

Я слишком долго рассматривала столы. Они стояли по обе стороны от меня, когда я смотрела на самый упрощенный, но красивый стол, который я когда-либо видела, я знала, что это был просто письменный стол, но у меня никогда не было подходящего рабочего места, чтобы сидеть и писать. Я провела пальцами по белой каменной поверхности, на ощупь она была холодной, но гладкой, и тут я посмотрела на цену. Как бы хорош он не был, несколько тысяч фунтов за стол, который в итоге окажется в моих заметках, вероятно, не стоил того.

Гарри обнял меня за плечи, осторожно сжал упершись рукой.

— Не беспокойся о цене.

Он тихо сказал и снова ушел, прежде чем я смогла усомниться в его случайном утверждении. Я потерла губы, нахмурив брови на него, когда он исчезал по следующему проходу. Я посмотрела на Найла так, словно он знал, что имел в виду Гарри, но он только пожал плечами и пошел за ним.

— Я не думаю, что ты должен испытывать её так же, как Найл.

Я стояла, скрестив руки на груди, прислонившись к стене. Гарри лежал на кровати с теплой улыбкой на лице, с удивлением наблюдая, как Найл прыгает вверх и вниз по кровати. Я могла в любой момент представить, как щелкают планки под матрасом, и я действительно не хотела быть рядом, чтобы смотреть на это. Найл проигнорировал мой комментарий и продолжил проверять эффективность пружин.

Кровать, спрятанная в углу, была на удивление моей любимой. Это было массивно, в неё можно было легко поместить как минимум четыри человека. Я проигнорировала здоровенный ценник, показанный на ней, и обошла вокруг, осматривая каждый дюйм. Это был темно-красный цвет, очень похожий на шкаф, который я видела раньше. Я не могла не представлять спальню в моей голове в течение нескольких секунд. Хотя я была оторвана от мыслей, когда Гарри прыгнул прямо на кровать, заставляя меня подпрыгнуть. Я огляделась вокруг, убедившись, что Найл не появится из ниоткуда в ближайшее время.

— Я действительно не думаю, что ты должен тестировать кровати, - прокомментировала я, показывая на надпись «Пожалуйста, не прыгайте на кровати». Гарри выхватил её прямо из моих пальцев и бросил на пол.

— Кто сказал?

Он ухмыльнулся. Я посмотрела на него сбоку и старалась не улыбаться его маленькому обману.

— Я не осознавала, что покупка мебели будет такой.

— Покупка мебели - это здорово.

— На самом деле вы не делаете покупки, вы просто дурачитесь.

— Я делаю покупки сейчас. - он снова нахмурился.

— Ты лежишь на кровати, а не так, как я определяюсь с покупками.

— Я должен убедиться, что это удобно, - он остановился с блеском в глазах. — Вместительно, - он снова остановился. — Достаточно упруго, чтобы заниматься всякими делами.

— Мм, делами? - я напевала, поднимая брови от его слов.

Он поиграл бровями, прежде чем потянуть моё тело на себя, заставив безобразно приземлиться на него. Я лежала прямо на нем, мои ноги лежали между его, наши головы были едва ли в сантиметрах друг от друга. Я прижала руки к подушке, удерживая себя в равновесии, когда он улыбнулся мне.

— Если ты хочешь чего-то упругого, может, тебе стоит взглянуть на водяные кровати.

— Экзотика, мне нравится твоя мысль.

Он говорил плавно, прежде чем перевернуть нас, его локти уперлись в кровать рядом с моей головой. Я наблюдала, как он медленно облизывал губы, и осознание того, что мы были в центре Икеи, при дневном свете с другими людьми вокруг, ускользнуло от меня.

— Но этот хороший, крепкий матрас, - нерешительно прошептал он мне на ухо, — он дает мне больше контроля.

— А на водяной кровати ты не сможешь меня порадовать? - я подмигнула, наблюдая, как ухмылка падает с его губ.

— Мы оба знаем, что это неправда, но я бы не стал доказывать, что ты не права.

Его губы едва парили над моими, каждое произнесенное им слово заставляло их прикасаться нежно к моим.

— Может быть, в комнате для гостей может быть водяная кровать.

Я прикусила губу, хотя глаза все еще широко смотрели на него. Я увидела мерцание света в его собственных глазах, как будто он соглашался со мной.

— М-м, может быть.

Он тихо вздохнул мне в ухо, а затем осыпал мою шею и линию подбородка горячим поцелуем. Мое тело болело от его близости. Он намеренно позволял своим губам прикасаться к моим, не удовлетворяя меня. Я знала, чего он хотел, но я была готов сразиться с ним за это. Я сунула пальцы под его рубашку, слегка танцуя на его торсе. Он вздрогнул от моего прикосновения, и я почти подумала, что он собирается поддаться.

— Хорошая попытка, - прошептал он мне на ухо, целуя в шею вскоре после этого.

Я целовала его сотни раз и раньше, но когда он заставлял меня практически умолять о его прикосновениях, каждый поцелуй ощущался как новый опыт.

— Гарри, - мягко вздохнула я, крепко сжимая его рубашку.

Он ждал, что я продолжу, он не позволил мне взять верх.

— Пожалуйста.

Ему не нужно было никаких дальнейших инструкций. Его губы слились с моими, когда его тело чуть не упало на меня. Мои пальцы проникали сквозь длинные кудри в его волосах.

— Гарри, наклони голову чуть левее.

Мы оба немедленно остановились, когда нас прервал голос, не исходящий ни от одного из нас. Мы синхронно повернули головы, чтобы посмотреть на Найла, который стоял всего в трех футах от кровати, с телефоном в его руке, направленным прямо на нас.

— Что ты делаешь? - спросил Гарри, хотя на самом деле он еще не пытался от меня оторваться.

— Я не знаю, возможно, использую это для шантажа в какой-то момент. Разбираться в Икеа - не респектабельная работа.

— Разве ты не трахал девушку в туалете Tesco в прошлом году?

Гарри ответил, отрываясь от кровати и помогая мне встать. Я поморщилась от комментария Гарри и надеялась, что это неправда, но это был Найл, конечно, это было правдой.

— Я был пьян.

Он пожал плечами, даже не стыдясь своих действий.

— Итак, вы двое совершенно трезвые, и вокруг есть маленькие дети, по крайней мере, у меня хватило порядочности сделать это за закрытой дверью.

— Мы не сделали ничего неприличного.

Гарри оттолкнул его в сторону в шутку, когда вышел из нашего укромного уголка.

— Да, это не то, чего заслуживает эта камера.

Справедливо сказать, что наша поездка за покупками была прервана после того, как Найл устал ходить вокруг, развлекая себя, и у нас с Гарри больше не было настроения делать покупки. Однако нам не разрешили уйти, пока Найл не получил свой чертов хот-дог. Честно признаться, у меня тоже был один, он обеспечил мне вкусную поездку в Икею. Это был приличный хот-дог, хотя я не могла понять, почему Найл хочет говорить целую вечность.

Мне дали ключи вести машину, так как эти двое решили захватить еще по одному хот-догу для поездки обратно. Будучи единственной, кто не хотел его, я получила задание вести машину. Они стояли, улыбаясь до ушей, держа их еду с гордостью, когда я вернулась к ним.

— Кто-нибудь говорил, что они там готовят на ужин сегодня вечером, когда мы вернемся? - размышлял Найл с заднего сиденья.

Я недоверчиво уставилась на него через зеркало заднего вида.

— Сейчас ты ешь чертов хот-дог, зачем тебе еще один ужин?

— Это просто перекус, я растущий мальчик. - он похлопал себя по животу и продолжил есть снова.

— Ты перестал расти, когда тебе было около двенадцати, - прокомментировал Гарри с пассажирского сидения.

Найл щелкнул его в ответ. До Икеи было всего сорок пять минут езды, но на обратном пути мы столкнулись с пробками в час пик, что означало, что Найл пересказывал свои истории более часа. Я была почти уверена, что половина сказок, которые он рассказал, были придуманы, но я кивала головой, чтобы заверить его, что все равно слушаю.

— Что это за шум? - спросил Гарри, и я заёрзала на своем месте, одновременно пытаясь переключить передачу.

— Мой телефон, в заднем кармане.

Он вытащил его, но не раньше, чем ущипнул мою задницу и заставил меня визжать. Я быстро нахмурилась, снова сосредоточиваясь на дороге.

— Телефон Леннон.

Гарри ответил на звонок. Я пыталась слушать, главным образом потому, что это был мой телефон, и никто никогда не звонил мне, если это не был Гарри, и, логично это был не он.

Он вздохнул: «Ух» и «аааа» в телефон.

— Хорошо, мы скоро будем там. Спасибо.

В конце концов он закончил разговор.

— Кто это был?

— Доктор.

— Что он хотел?

— Он хочет, чтобы мы приехали как можно скорее.

— Прямо сейчас?

— После того, как мы высадим Найла.

— Что-то случилось?

— Нет, но у него есть результаты теста.

Это, наверное, хорошо. Он успокоился, протянул руку и сжал мое колено.

— Да, наверное.

Хотя внезапное ощущение в животе сказало мне иначе.

— Можем ли мы остановиться в Макдональдсе? Мне нравится МакФлурри.

Голос Найла раздался между двумя передними сиденьями, когда он подвинулся вперед, выдыхая ароматный кетчуп на нас.

— Иногда мне бы хотелось, чтобы ты использовал свой мозг так же сильно, как и живот.

— Это немного грубо. - Найл нахмурился на Гарри и его замечание.

— Леннон?

— Мы почти вернулись, Найл, я думаю, что в морозильнике есть немного мороженого.

— Вам двоим не весело.

— Мы всегда можем выбросить тебя из машины прямо здесь, - подумал Гарри, поворачиваясь к нему.

Найл осмотрел в окно. Мы проезжали мимо заброшенной стройки, не самого захватывающего или безопасного места в городе. Он быстро заткнулся и молчал после этого.

Мы с Гарри поменялись местами по пути к врачу, ему не нужно было ничего говорить, но я знаю, что он видел мои сжимающиеся руки в течение последних десяти минут. Когда ему не нужно было переключать передачу, он крепко держал меня за руку, мягко потирая большим пальцем по костяшкам пальцев, но этого все еще было недостаточно, чтобы успокоить нервы в моем животе.

***************

38 страница14 декабря 2019, 00:54