Глава 31. Фабио
После ещё нескольких раундов охренительного секса, особенно после того, когда Грета оседлала меня и гонялась за собственным кайфом, я мог бы умереть счастливым человеком. Моя девочка, вымотанная и удовлетворённая, уснула, уткнувшись мне в грудь. Я нежно глазу её бедро, ощущая тепло её кожи, слегка влажной от нашей близости. Каждый раз, когда я смотрел на следы своих укусов, оставленных на её теле, это что-то делало со мной. Как будто сейчас я мог действительно поверить и почувствовать, что Грета полностью моя, и мог спокойно дышать.
Однако моё подсознание знало или возможно просто чувствовало, что расслабляться ещё рано, из-за чего у меня не получалось уснуть. Где-то среди моих людей была крыса, и она могла разрушить наше счастье. Осознание этого не давало мне уснуть. Я слишком долго ждал свою малышку и многим, чем пожертвовал, чтобы позволить себе потерять её снова.
На рассвете, когда первые лучи солнца мягко скользнули сквозь занавески, я чувствовал, как веки начали тяжело смыкаться. Но в этот момент настойчивая трель мобильного разорвала тишину нашей спальни. Я, не разлепляя глаз, потянулся к тумбочке, готовый послать к чёрту того, кто осмелился нарушить мой покой. Но, увидев номер Марко, выругался про себя. Чёрт возьми, что ему понадобилось в такую рань?
Осторожно, чтобы не разбудить Грету, я выбрался из постели и прошёл в ванную, прежде чем ответить на вызов.
– Надеюсь, у тебя, блядь, чертовски важная причина для звонка в такое время! – проворчал я, с трудом сдерживая раздражение.
– Дон, прошу прощения, но это действительно важно. У нас огромные, блядь, проблемы. – ответил Марко, его голос дрожал от злости.
– В чём дело?
– Это не чёртовы русские стояли за нападением на наш бизнес.
Я нахмурился, массируя переносицу. Информация требовала осмысления, а мозг ещё не проснулся окончательно. В этот момент раздался ещё один звонок. На этот раз высветился номер моего зятя. Проклятье! Да что же это за утро такое! Ему что нужно от меня в такое время?
– Марко, повиси на линии пару минут. – бросил я, и переключил вызов на Амадео. – Что у тебя?
– На клуб напали. Там сегодня была вечеринка закрытая, наши ребята распространяли Либерту.
Я сжал кулаки так сильно, что костяшки пальцев побелели. Ярость, подобно вулканической лаве, уже кипела в моих венах, грозясь вырваться наружу.
– Блядь! Сообщи Энцо, пусть соберёт людей. Буду через двадцать минут, встретимся там.
Быстро переключившись обратно на Марко, который всё ещё висел на линии, я рявкнул:
– Собери всех, кто есть в Палермо и ближайших городах. Нам объявили войну. Никто не смеет трогать то, что принадлежит нам.
Бросив трубку, даже не выслушав его до конца, я вернулся в спальню. Грета всё ещё спала, её тёмные волосы струились по подушке, а полуоткрытые губы манили своей притягательностью. Она была так беззащитна во сне, такая невинная и прекрасная. Я не мог позволить, чтобы кто-то причинил ей вред. Она была моим всем, и, чёрт возьми, я готов был пойти на всё, чтобы защитить её.
Но сейчас у меня было ничтожно мало выбора. Все, кому я мог доверить Грету, нужны были мне в клубе. Мой взгляд метнулся к стене, которая соединяла нас с соседней спальней, где пару часов назад успокоились Джулия и мой солдат, её любовник. В голове мелькнула безрассудный, на первый взгляд, мысль, но с каждой секундой она казалась всё более целесообразной.
Подойдя к кровати, я наклонился и нежно поцеловал Грету в лоб, чувствуя тепло её кожи.
– Спи спокойно, малышка. Ti amo, vita mia. – прошептал я ей на ухо, а затем быстро натянул на себя рубашку и брюки и направился к соседней спальне.
Трижды постучав в дверь, я задержался на мгновение, прислушиваясь к приглушённым звукам, доносившимся из комнаты. К счастью, Гаттони не заставил себя долго ждать и вскоре появился на пороге, всё ещё сонный, со взъерошенными волосами, в одних спортивных штанах.
– Дон, чем я могу помочь? – спросил он, ни капли не удивившись моему внезапному визиту. Его глаза смотрели на меня с готовностью выполнить любой приказ.
– Маттео, я сделал тебе с Джулией одолжение. Теперь мне нужно твоё.
Он чуть склонил голову в знак уважения, его взгляд оставался прикованным к моему лицу.
– Конечно, дон Нери, что я могу сделать для вас?
– Нас предали и напали на клуб. – процедил я сквозь зубы, чувствуя, как ярость сжигает меня изнутри. – Мне нужно уехать, но сейчас в спальне лежит моя женщина, и я не могу оставить её без защиты.
В его глазах мелькнуло понимание, и он кивнул, словно уже предвидел мой приказ.
– Я всё сделаю, Дон. Я буду охранять её ценой собственной жизни.
– Если, что-то пойдёт не так, немедленно сообщи мне и отвези Грету и Джулию в мою тайную квартиру.
Я сделал паузу, давая Гаттони время усвоить всю важность инструкций. Его глаза смотрели на меня с безоговорочной преданностью.
– Выключите все телефоны и используйте разные такси, чтобы никто не мог отследить вас. Грета знает адрес и была уже там, она тебе объяснит. В квартире будет защищённый мобильный, через который ты будешь держать меня в курсе происходящего. Никто. Слышишь? Ни одна душа не должна добраться до них.
– Да, дон Нери. – уверенно ответил Маттео, глядя мне прямо в глаза. – Вы можете положиться на меня. Я позабочусь о девушках.
Я окинул его пристальным, оценивающим взглядом, пытаясь уловить даже малейшую тень сомнения или нерешительности. Но Гаттони выдержал его, и я едва заметно кивнул, удовлетворённый.
– Очень блядь на это надеюсь. – прошипел я, подавляя желание схватить его за грудки и встряхнуть как следует, чтобы донести до него, как для меня это важно. – Потому что, если пострадает хоть один волос на голове моей женщин, я убью тебя, мучительно медленно! – проворчал я сквозь стиснутые зубы, разворачиваясь и направляясь к выходу.
Каждый мускул моего тела был напряжён до предела. Сердце бешено колотилось в груди, кровь стучала в висках, гулко отдаваясь в ушах, а всё моё естество вопило, требуя вернуться к Грете. Я должен был стать для неё стеной, непробиваемой преградой между ней и всем этим хаосом, который грозил поглотить нас обоих. Но сейчас я должен был довериться Маттео.
Спустя пятнадцать минут, которые показались мне вечностью, моя машина, разрезая фарами предрассветный сумрак, остановилась у клуба. Снаружи Inferno выглядел, как всегда: неоновая вывеска, мерцающая в туманной дымке, несколько машин у входа. Ничто не выдавало того кошмара, что скрывался за этими стенами. Но как только я переступил порог, меня словно окатило ледяной водой.
Воздух был пропитан запахом крови и пороха. Яркие огни, обычно освещающие танцпол, теперь выхватывали из полумрака картину настоящей бойни. Я словно очутился в каком-то фильме ужасов. Повсюду кровь, гильзы, перевёрнутые столы, осколки... И тела... На их лицах застыл ужас, глаза остекленели, навсегда запомнив последние мгновения жизни. Среди них мелькали знакомые физиономии – несколько важных шишек из городской администрации, пара завсегдатаев клуба... и мои ребята. Лежали неподвижно, превратившись в бледные копии самих себя.
Среди этого хаоса я заметил Амадео. Он стоял, окружённый несколькими солдатами, и я двинулся к нему.
– Что, чёрт возьми, здесь произошло? – рявкнул я, впиваясь в него тяжёлым взглядом. – И где Энцо?
– Он уже едет, Дон. – ответил Амадео, его голос был напряжён. – По словам охранников, сначала всё было спокойно. Пришли наши ребята, ну, они и подумали, что всё нормально. Но потом началась стрельба.
– Наши? – я сжал кулаки так, что костяшки пальцев побелели. – Кто дал им такой приказ?
– Не знаю, Дон. Они ворвались внезапно и открыли огонь на поражение. Похоже, стреляли во всех без разбора. Было трудно определить, кто, на какой стороне, поэтому охранники старались в целях безопасности вывести людей и сотрудников на улицу, но... – Амадео запнулся, жестом обводя кровавую картину.
Я сжал кулаки, ощущая, как ярость внутри меня закипает. Как мои же чёртовы солдаты могли так предать меня, открыто напасть на клуб и убить невинных?
– Ты знаешь, кто это был? – спросил я, стараясь говорить как можно спокойнее, хотя у меня это чертовски тяжело получалось.
Амадео мрачно кивнул:
– Они сбежали, но один из солдат... перед смертью сказал, что среди нападавших видел человека Николо Бранкато.
– Новый босс Лацио? – я прищурился, пытаясь осмыслить услышанное. – Которого мне предложил...
В этот момент мой мобильный завибрировал, вырывая меня из размышлений. Я нахмурился, увидев на определителе имя Форда. Жестом показав Амадео подождать, я принял звонок.
– Александр, у тебя что-то важное? – рявкнул я в трубку. – У меня тут такой пиздец творится, не до светских бесед.
– Сейчас станет ещё хуже. – ответил Форд серьёзным тоном.
– В чём дело?
– Помнишь, ты просил следить за отцом твоей женщины?
– Ну, да, и что? Александр, говори быстрее, не тяни кота за яйца, у меня мало времени. Вокруг меня чёртова куча трупов.
– Ну если ты не выслушаешь меня, то прибавится ещё один.
Я сжал зубы, изо всех сил сдерживая нарастающее раздражение.
– Чёрт тебя побери, говори уже!
– Отца твоей женщины похитили прямо перед его домом, когда он возвращался с работы. Он сейчас на одном из заброшенных складов в районе Albergaria. Я перешлю тебе адрес.
Я отключился, не тратя времени на прощания. Всё внутри меня сжалось. Вот он, настоящий удар, расчётливый и беспощадный. А резня в клубе – всего лишь отвлекающий маневр. Кто бы это ни был, они знали, как для меня важна Грета. И пошли через её отца... Это меняло всё.
– Амадео, разберись с этим беспорядком. – бросил я разворачиваясь. – И найди мне грёбаного Николо. Мне нужен он и все, кто может быть к этому причастен.
Я вышел из клуба, шагая мимо тел, не чувствуя ничего, кроме ледяной ярости и желание отомстить. Только оказавшись в машине, я смог немного выдохнуть, позволяя себе на мгновение прочувствовать всю тяжесть ситуации. Мне нужно было действовать быстро и решительно. Но сначала я должен был позаботиться о безопасности Греты и Джулии. Я не мог рисковать ими.
Поэтому набрал номер Маттео и, как только он взял трубку, отдал приказ:
– Увези девушек немедленно! Никому не доверяй, кроме как себе. Ты меня понял?
– Да, дон Нери, я всё сделаю.
