Экстра 1 Возлюбленные детства - Цзо Шаотан против Сяо Фэна (часть 6)
Экстра 1 Возлюбленные детства - Цзо Шаотан против Сяо Фэна (часть 6)
Ночью Цзо Шаотан принес кувшин вина и постучал в дверь Сяо Фэна.
Когда Сяо Фэн увидел, что это он, он отбросил кинжал в сторону и спросил: «Что ты здесь делаешь?»
Цзо Шаотан присвистнул: «О, ты не можешь быть таким серьезным. Тебе все равно приходится носить оружие дома. Кажется, за последние три года тебе пришлось нелегко».
Сяо Фэн не ответил. Он привык к такому образу жизни, где ему приходится рисковать своей жизнью, и привык также быть начеку по отношению ко всем.
Цзо Шаотан также знал его упрямый характер, поэтому он оттолкнул его и вошел в комнату. Он огляделся и обнаружил, что здесь все гораздо хуже, чем у него дома.
«Что происходит? У нас одинаковые личности, но почему обстановка в наших комнатах такая разная?»
Сяо Фэн не понял и спросил: «Что-то не так с этой комнатой?»
Цзо Шаотан покачал головой и не собирался говорить об этом. Его учитель отвечал за финансы Демонического культа, поэтому для него, ученика, было нормой получать некоторые привилегии.
Завтра он попросит кого-нибудь добавить украшения для Сяо Фэна.
«Да ладно, мы не виделись три года. Давайте отпразднуем, что мы успешно сдали тест!» Цзо Шаотан налил два бокала вина и передал один Сяо Фэну.
Их настоящее испытание — это не три года в горах, а три года, когда их принимают в ученики.
Если они не пройдут тест, то станут обычными последователями и не будут пользоваться никакими привилегиями.
Сяо Фэн чокнулся бокалом с вином и выпил все одним глотком.
Цзо Шаотан рассмеялся и сказал: «Похоже, твоя переносимость алкоголя все еще так хороша».
«Лучше тебя, конечно». Он все еще помнил тот единственный раз, когда они выпивали вместе, и какие грязные вещи этот человек совершил на следующий день.
У Цзо Шаотана, очевидно, была та же идея. Он приблизился к Сяо Фэну с лукавой ухмылкой и потянулся к его паху одной рукой, но Сяо Фэн отреагировал очень быстро и увернулся прежде, чем успел даже коснуться края его брюк.
«Ха-ха... не говори мне, что ты все еще девственник. Ты что, так и не решил свои физиологические проблемы?» Цзо Шаотан многозначительно уставился в определенную точку на голове.
Сяо Фэн нахмурился и презрительно сказал: «Грязно!»
«...» Цзо Шаотан поперхнулся и потрогал свой нос: «Вы также можете найти чистого цыпленка и вырастить его у себя во дворе, как он может быть грязным?»
Цзо Шаотан подумал, что презирает женщин, продающих себя в борделе, и размышлял о том, не выбрать ли ему несколько чистеньких и красивых служанок, которые прислуживали бы ему.
«Не трать время. Мне не нравятся женщины». Сяо Фэн вдруг сказал.
Цзо Шаотан на некоторое время опешил, думая, что ослышался: «Ты сказал... тебе не нравятся женщины?»
Есть два толкования этого предложения. Либо ему нравятся мужчины, либо он сексуально апатичен и не любит ни мужчин, ни женщин.
Хотя Цзо Шаотан чувствовал, что он больше склонен к последнему варианту, не может же человек с нормальным телом вообще не иметь никаких импульсов, верно? Итак... «Тебе нравятся мужчины?»
Сяо Фэн не дал прямого ответа, но и не опроверг его, так что ответ был очевиден.
Цзо Шаотан нахмурился: «Понятно! Ты боишься сплетен и держишь это при себе? Я тебе говорю, это пустяки. Мы — люди из подземного мира, мы действуем по собственной воле, независимо от того, мужчины они или женщины.
Если они тебе нравятся, возьми их. Не волнуйся, я буду первым, кто тебя поддержит!»
Сяо Фэн почувствовал, что он озадачен. Ему действительно нравились мужчины, но он не говорил, что хочет найти мужчину, который решит его физиологические проблемы.
Хотя Сяо Фэн кажется холодным и апатичным, на самом деле у него простой ум. Если он встретит нужного человека, они будут вместе.
Если нет, он будет жить один. Кто знает, как долго сможет прожить такой человек, как он. Он ничего не навязывает в отношениях.
После откровенного разговора они почувствовали себя ближе, особенно Цзо Шаотан, который думал, что знает секрет Сяо Фэна, и относился к нему как к своему хорошему брату.
После того, как Цзо Шаотан выпил один бокал вина за другим, у него почти завязался язык.
Он наклонился к Сяо Фэну и прошептал ему на ухо: «Позволь мне рассказать тебе секрет... На самом деле, кто-то однажды прислал мне прекрасного мальчика, и мне стало любопытно... Хотя мне немного не по себе, это все равно приятно, так что не бойся».
Его горячее дыхание с запахом алкоголя ударило в уши Сяо Фэна, отчего тот почувствовал покалывание. Сяо Фэн повернул голову и встретился с ним взглядом.
Его пьяные глаза были особенно яркими, а на их губах играла легкая улыбка, что было весьма пленительно.
Цзо Шаотан моргнул и положил руку на глаза Сяо Фэна. «На самом деле, ты такой красивый.
Если у тебя не будет холодного лица весь день, ты будешь нравиться многим людям».
"Правда?"
«Да, если ты мне не веришь, посмотри в зеркало. Ты самый красивый во всей Секте Демонов. Они все называют тебя красавицей-айсбергом, хе-хе».
«...» Сяо Фэн онемел, не зная, следует ли ему выгнать этого пьяницу.
Однако Цзо Шаотан явно не покончил со своим пьянством. Он оперся на Сяо Фэна и засунул одну руку ему за воротник.
«А что, если мы попробуем? Ты уже в этом возрасте. Если ты скажешь, что ты девственник, над тобой посмеются».
Он укусил ухо Сяо Фэна, провел по нему языком и лизнул.
«Попробовав это чувство однажды, вы никогда его не забудете. Просто относитесь ко мне как к мишени для своих излияний».
Первоначально ясные глаза Сяо Фэна внезапно изменили цвет. Он схватил Цзо Шаотана за руку и тихо крикнул: «Не двигайся!»
Цзо Шаотан был не из тех людей, которые так легко сдаются. Он двигался, хотя ему было сказано этого не делать.
Он сорвал ремень Сяо Фэна и прижал его к столу. «Попробуйте. Это вам ничего не будет стоить!»
"Вы уверены?" Взгляд Сяо Фэна постепенно стал опасным, когда он уставился на кого-то над собой, кто улыбался со злыми намерениями.
Цзо Шаотан подумал, что он задает тот же вопрос, и еще больше разволновался. «Конечно, я гарантирую, что вы будете в экстазе!»
Глаза Сяо Фэна потемнели. Он схватил Цзо Шаотана за руку одной рукой, бросил его на кровать, а затем прижался к нему всем телом.
Цзо Шаотан все еще не подозревал о приближающейся опасности. Он с улыбкой снял с себя одежду, а затем попытался снять одежду с Сяо Фэна. Вскоре они оба остались голыми.
Сяо Фэн посмотрел на бессознательного Цзо Шаотана, погасил масляную лампу в комнате одной ладонью, опустил полог кровати и проглотил мужчину.
На следующий день, когда Цзо Шаотан проснулся, он обнаружил, что с его телом что-то не так, как будто его избили. У него болело все тело. Он потер лоб и сел.
«Шшшш...» Цзо Шаотан вздохнул. Тупая боль сзади заставила его понять, что произошло. Когда он подумал о том, что произошло вчера вечером, он еще лучше понял свою нынешнюю ситуацию.
Хотя в тот момент он был сбит с толку, он ясно помнил все, что произошло, включая то, как он соблазнил Сяо Фэна и затащил его в постель, а также то, что он первым взял на себя инициативу снять с него одежду.
Но я никогда не думал, что в конце концов съедят меня.
Разве ты не сказал, что другая сторона — девчонка? Почему он мог так спокойно и властно пересилить тебя?
Этот чертов Сяо Фэн, должно быть, обманул меня!
Он осторожно встал с постели и обнаружил, что его вымыли и надели нательную рубашку, которая ему не принадлежала, а верхняя рубашка была аккуратно сложена и лежала на тумбочке кровати.
Цзо Шаотан почувствовал себя неловко. Он и раньше спал с людьми, но никогда не обращался с ними подобным образом. Подсознательно он чувствовал, что его ценят.
Конечно, этого недостаточно, чтобы компенсировать то, что сделал с ним Сяо Фэн.
Надев одежду, Цзо Шаотан задумал ускользнуть. В том, что произошло вчера вечером, нельзя сказать, что это вина Сяо Фэна, в конце концов, он был тем, кто это начал.
Он мог винить только себя за то, что был слишком самоуверен и недооценил Сяо Фэна.
Дверь скрипнула, и в комнату энергично вошел Сяо Фэн, держа в руках еду. Увидев Цзо Шаотана, он нисколько не почувствовал себя неловко и спросил как ни в чем не бывало: «Как дела? Я принес тебе кашу, ешь скорее».
«...» Цзо Шаотан был ошеломлен. Что за тон, напоминающий голос старой супружеской пары?
«Эм... Я ошибался насчет того, что произошло вчера вечером. Кхм, просто забудь об этом и притворись, что этого никогда не было. Я не собираюсь продолжать это». Цзо Шаотан неловко сказал.
Сяо Фэн пристально посмотрел на него. Когда Цзо Шаотан уже думал, что рассердится, он холодно сказал: «Ты должен нести за меня ответственность!»
"...Что?" Цзо Шаотан был потрясен, на его лице появилось странное выражение: «Что ты сказал? Я отвечаю за тебя?»
Черт возьми, кто кого использует? Может ли быть, что все мои чувства — иллюзии? Человеком, которого на самом деле подавили, был Сяо Фэн?
Но это неправильно. Хотя его последние воспоминания были смутными, он все же помнил, что именно с ним в то время обошлись подобным образом.
«Как ты думаешь, ты можешь просто уйти, забравшись в мою постель?»
Цзо Шаотан чувствовал, что сегодня он встал определенно неправильно. Он дважды усмехнулся: «Просто поймите, я тот, кто понес потерю. Я не буду этого добиваться. Почему вы хотите, чтобы я был ответственным?»
«К тому же, это ваше дело, если вам нравятся мужчины, мне это не нравится!» Цзо Шаотан почувствовал, что вчера вечером он действительно сошел с ума, потеряв больше, чем приобрел.
«Тебе это не обязательно должно нравиться, главное, чтобы мне это нравилось».
Цзо Шаотан был настолько зол, что был ошеломлен. Он чувствовал, что впервые встречает этого человека, почему же он был таким неразумным?
Ты собираешься на меня так положиться? Это совсем не в его стиле. Может ли быть, что эти три года разлуки так сильно его изменили?
Или я вообще никогда его не понимал?
Он похлопал себя по рукавам, бросил Сяо Фэну два слова: «Мечтай дальше», затем хлопнул дверью и ушел.
