26 страница12 ноября 2017, 15:34

XXVI

В день, когда Петти едва успела запрыгнуть в темно зеленый кое-где покрытый грязью и пылью новенький автобус, начался сильный снегопад, будто кто-то наверху решил обрушить на людей свой гнев ввиде не прекращающегося снега, который с каждой минутой ложился новым слоем на дороги, машины, крыши и черные зонтики людей. Стоя около выхода, девушка держалась за поручень, слегка пошатываясь из стороны в сторону и как завороженная наблюдала за происходящим на улицах.

Немного грустно наблюдать, как люди вокруг уставились в телефоны или планшеты с грустным лицом, когда можно просто повернуть голову в сторону и увидеть за окном волшебное зрелище, почувствовать дух рождества, приятную атмосферу.

Единственное, что ее радовало - она успела на автобус, прежде чем пошел снег и прежде чем он испортил ее хоть и наскоро, но все таки уложенные волосы. Зонтика с собой у Петти не было, так как миловидная девушка в телевизоре обещала на сегодняшний день холодную, но все же сухую погоду. Автобус остановился, почти не заметно скрипнув и она ловко выскочила, помчавшись в сторону маленькой кафешки, которая с легкостью могла затеряться на одной из самых людных улиц в Фарго.

Все же ей не удалось сохранить свою прическу, прикрываясь газетой, и несколько снежинок испортили почти все. Проведя рукой по влажным волосам, она быстро стянула с себя пальто покрытое снежинками, которые вскоре должны превратиться в воду. Серо-зеленые глаза нашли знакомого человека, к столику которого она и поспешила. Элис была в ярко-красном платье теплого оттенка, которое подчеркивало ее глаза. Петти сразу обратила внимание на молодого парня сидящего напротив, чей внешний вид вызывал смешанные чувства. Небрежно, даже как-то слишком растрепанные длинные темные волосы, острые и неприятные черты лица, а когда он посмотрел в ее сторону, она не смогла определить цвет его глаз.

- Привет, - чмокнув сестру в щеку, Петти села на свободное место около Элис и прикусила губу из-за повисшего в воздухе неловкого молчания.

- Петти, познакомся, мой парень - Лишон, Лишон, это моя младшая сестра - Петти, я тебе о ней рассказывала.

- Элис говорила, что ты работаешь доктором, - услышав французский акцент в его речи, Петти вопросительно взглянула на девушку, но та лишь пожала плечами, улыбнувшись уголком рта.

- Я работаю в больнице, но я не медсестра, - мягко улыбнувшись парню, она прошлась взглядом по его одежде, остановившись на длинной подвеске, на конце которой висела маленькая птица.

- Это сокол? - она показала на безделушку.

- Ястреб, это подарок, - Лишон сжал в руке птицу, улыбнувшись Петти.

***

Кажется все координально поменялось. Потолок внизу, пол наверху, Германа ничего не волнует и заботит абсолютно все одновременно, мысли перемешались в голове и их будто нет, он не чувствует собственного тела, лишь видит перед собой лица, надписи с вывесок, листов бумаги, чужие имена и мутные пятна. Наварачивая круги по маленькой комнате, перебирая в руках мятые листы бумаги с кофейными пятнами, все глубже погружаясь в пучину животного страха и непрекращающихся приступов агрессии, в его пустых глазах можно было найти звездопады разочарований и пепел выжженных надежд, что пачкал его неестественно длинные тонкие пальцы.

Так сказал бы Карл Терри, будь он здесь и будь он прекрасным поэтом, но парень был обычным программистом. Правда, скоро дверь старой однокомнатной квартиры открылась, впуская тонкую полоску света и самого Карла.

- Ну и вонь у вас тут, - помахав кистью руки перед лицом, парень попытался отогнать острый запах лекарств и чего-то прогнившего от себя.

Ответа он не услышал, в квартире стояла гробовая тишина. Карл обнаружил Германа в гостиной, мужчина лежал на диване, как кукла. Сломанная кукла, если уж сравнивать. Стеклянные серые глаза застыли, глядя в потолок, одна рука свесилась с кровати и кончики пальцев едва касались грязного пола.

- Так, - глубоко вздохнув, Карл провел пальцами по слегка грязным волосам и отвернулся, одним резким движением открывая шторы.

Не единого ругательства на немецком со стороны Хофмана, лишь глухой стук. Звук, будто чье-то тело свалилось на пол. Когда прохладный воздух с улицы наполнил комнату, а едкий запах выветрился, Герман с горем попалам, но поднялся с пола. Карла в гостиной уже не было, а его голос доносился с кухни.

- Я принес вам куриный пирог и пиццу, все это можно разогреть в духовке, если что, - опираясь о дверные косяки и небольшое количество мебели, Герман дошел до кухни и грохнулся на старый стул около стены.

- Спасибо бы не помешало, - выкладывая еду на стол сказал парень и из подлобья взглянул на мужчину.

Волосы стали похожи на мочалку, которой без остановки чистили наркомансике притоны и самих наркош, сам Герман будто утонул в черном свитере, что по внешнему виду не отлечался от его волос. Глаза же он старательно прятал от парня, сгорбившись и наклонив голову как можно ниже.

- Спасибо, - его голос прозвучал тихо, но отчетливо.

Карл протянул ладонь для рукопожатия и как только холодная рука Германа сопрекаснулась с его, он резким движением задрал рукав свитера как можно выше, оголяя бесчисленное количество уколов на руке.

- Вы сказали, лекарства для дела, - процедил он сквозь зубы, не отрывая взгляда от руки Хофмана.

- Так и есть, - мужчина расслабленно ухмыльнулся, аккуратно освобождая свою руку и опуская рукав свитера в прежнее положение.

- Я звоню Петти, - сорвавшись с места, Карл быстрым шагом последовал в прихожую, ну, или, что-то вроде прихожей, доставая из кармана куртки телефон.

- Нет, - это было единственное, что успел выдавить из себя Хофман, догоняя Карла.

- Все зашло слишком далеко, я должен был понять, для чего вам это. Я позвоню Петти и она поможет вам, - не успел он и кнопки на телефоне нажать, как он оказался в руках мистера Хофмана.

- Мисс Уилкинс не нужно об этом знать, - рыкнул он, взглянув в глаза парню.

Тот содрогнулся. Покрасневшая, взбешенная и уж точно не человеческая пара глаз смотрела на него, не моргая.

- Если ты хочешь, чтобы с ней все было в порядке, не звони. Я знаю, когда нужно остановиться, все это часть плана, пойми, - все еще с телефоном Карла в руке, Герман проследовал в гостиную, рассматривая стену, полностью в бумагах, фотографиях и красных нитках, которые соединяли какую-то информацию.

- Детектив какой-то, - шумно вздохнув, парень сделал несколько шагов назад, рассматривая все.

- Если вы объясните, что происходит, я ничего ей не скажу.

Несколько минут они стояли в полной тишине, пока мистер Хофман не повернулся к парню и не начал говорить.

- Две недели назад мне подкинули одно дело...

- Вам его подкинули? Вам подкинули дело, серьезно?

- Можешь не перебивать меня? Я сам не знал, почему и кто это сделал, но дело было трехлетней давности, причем самое обычное на первый взгляд - просто передозировка у подростка из не самой хорошей семьи, об этом даже не писали в газетах. Полиция просто закрыла дело и весь город будто забыл про смерть парня.

- Ну и с чем тут тогда возиться?

- Именно поэтому я и взялся за это. С одной стороны - ничего такого, но зачем кому-то присылать мне дело? В любом случае, я не нашел ничего нового, это действительно была просто передозировка. Самое интересное настало тогда, когда я узнал о парне, который подбросил мне это дело. Он предложил встретиться, и насколько я понял, специально подбросил мне это дело, чтобы заставить употреблять снова.

- Снова? Черт, да вы что, уже сидели на игле когда-то? И дело даже не в этом, а в том, что у этого парня отлично все получилось!

- Не надо паниковать, я же сказал, что в любой момент могу бросить, - в его голосе можно было уловить нотки раздражения. - Пусть он думает, что я подсел и у него все получилось. Он предложил мне встретиться, и я должен показать ему, что готов на все ради дозы героина.

- И причем тут я? Хотите, чтобы я пошел с вами?

- Именно. Все что тебе надо сделать - просто выпасть из окна.

Карл попытался найти на лице Германа хоть один намек на шутку, но он забыл, что шутить - не в его стиле.

- Да вы свихнулись. Хотите выбросить меня из окна, чтобы доказать свою привязанность к наркотикам? - от нелепости предложения мистера Хофмана парень нервно рассмеялся.

- Все это будет не по настоящему, у меня есть план.

- Знаете что? Я всегда готов взломать компьютер мафиози для вас, закупиться в магазине или сделать еще что-нибудь, но падать из окна - нет, просто н е т.

Глаза Германа казалось потемнели, а может, дело в плохом освещении, Карл всей душой надеялся на второе.

- Именно поэтому я не взял с собой мисс Уилкинс, пойми наконец. Мне необходима твоя помощь. Это парень откуда-то узнал о том, что когда-то я употреблял, значит он может добраться и до моих друзей, включая твою девушку.

- Я могу пойти с вами, как подкрепление, на всякий случай. Тот парень может быть не один.

- С чего ты решил?

- Я смотрю фильмы. Да, еще вы не назвали его имени.

- Потому что я его не знаю. Все что есть - его прозвище. Ястреб.

- Никогда не понимал, почему у плохих парней так плохо с фантазией, - закатил глаза Карл, застегивая куртку.

- У него на шее подвеска с ястребом, возможно, поэтому.

26 страница12 ноября 2017, 15:34