Глава 7.
Людей будут находить мертвыми прямо в наушниках.
Курт Кобейн.
Вечер, 18 мая, 1985 год.
- С днем рожденья тебя! С днем рожденья тебя! С днем рожденья, дорогой Конор! С днем рожденья тебя!
Расплывшись в улыбке, Конор резким выдохом задул несколько свечей на торте, который протягивала Сара обеими руками, стараясь не уронить. Зал взорвался аплодисментами и улюлюканьем.
- Друзья, спасибо! – Благодарно поклонился виновник торжества, стоя на небольшой сцене паба. – Правда, это было лишним.
- Конор, мы тебя любим! – Крикнул кто-то из зала. Снова раздался свист и аплодисменты.
- Ты лучший!
- Ты крутой!
- Любим тебя!
Еще раз отвесив шуточный поклон, он спрыгнул со сцены и помог Саре донести торт до барной стойки.
- Не стоило этого делать, – шепнул он Саре, когда в его руках оказался нож, переданный официантом, – я этого не просил.
- А тебя никто и не спрашивал, – хихикнула она, вынимая свечки на салфетку, – режь давай, угощай своих гостей.
Паб был битком набит клиентами и по совместительству фанатами и друзьями группы, с которой выступал Конор. Они уже записали и выпустили пластинку, но не перестали выступать в излюбленных заведениях. Конор не жаждал мировой славы, ему приятно было, что его творчество стало узнаваемым и востребованным в округе, а коллеги по группе с удовольствием работали над новым материалом.
Нарезав торт на небольшие кусочки, Конор предложил угощение всем присутствующим, не забыв и о своих родных – они сидели за отдельным столиком. Бенджамин и Джеффри, выясняя, чей кусок больше, уплели торт за обе щеки, не стесняясь облизать пальцы от нежного крема.
- Вы до сих пор словно дети! – Высказалась Сара, видя, как они дурачатся и пихают друг друга локтями. – Вы что, торт никогда не видели?
- Да отстань от них, – отмахнулся Джозеф, – мальчишки всегда ими остаются.
- Конор, а ты еще сыграешь нам? – Спросил Бен, вытирая рот салфеткой и поднимаясь из-за стола.
- Тебе не хватило? – Ответил Конор усмехаясь, в руке у него был бокал с виски. – Давай-ка лучше ты, покажи нам мастер-класс!
Бен смутился, Джефф снова пихнул его локтем:
- Давай, Бен, нашу импровизацию?
- Да ну тебя.
- Конор, поздравляю! – К столику подошел гость, чтобы пожать имениннику руку.
- Серьезно, мы что, зря репетировали? – Джефф выразительно посмотрел на парня и поднял брови для пущей убедительности. Спорить с Джеффом Бен не хотел. Не смотря на то, что был младше, Джефф был выше и крепче. Бен его как будто немного побаивался. – Давай, дружище, палки в зубы! Когда еще будет такой шанс?!
Конор и Сара недоуменно смотрели на парней, которые теперь уже молча продолжали пялиться друг на друга, будто обмениваясь мыслями.
- Конор, – прервал вдруг мысленный диалог Джеффри, – можно воспользоваться твоей гитарой?
Конор хохотнул, хлопнув племянника по плечу:
- Хочешь сыграть на моем Телекастере? Ты с дуба упал? А куда делся Charvel, который я дарил тебе в прошлом году?
Джефф замялся, а Бен ехидно сощурился, достав барабанные палочки из рюкзака. У него они всегда были с собой.
- Я это, – неловко промямлил Джефф, – струны забыл поменять.
- Эх ты, – Конор потрепал его по рыжей шевелюре, в очередной раз удивляясь тому, как мужчины в их семье похожи между собой, – горе-музыкант. Ладно, бери. Можно подумать, я не знаю, что ты играешь на ней пока я работаю.
- Как ты узнал? – Смутился парень, с опаской глядя на него и на родителей, сидевших напротив.
- Я видел на ней отпечатки твоих рук. Ты это, ухаживай за инструментом, береги.
- Прости, дядя.
Джефф выдавил виноватую улыбку, хотя на душе скребли кошки – он хоть и подначивал Бена выйти на сцену, но сам до усрачки боялся туда подниматься. Он сотню раз видел, как играет Конор, миллион раз представлял себя на его месте, в окружении банды и направленных на него прожекторов.
- Давай, смелее! – Подтолкнул его Конор. – Ты знаешь, что делать.
Бен посмотрел на Джеффа и немного приободрился. Он видел всех этих людей в пабах много раз и на самом деле публики он не боялся. Он боялся облажаться. Страх потерпеть неудачу на глазах у матери и у Конора для него было сродни оказаться голым посреди школьного коридора, ведь они оба пророчили Бену успех. Тем более Конор разрешал ему приходить после школы и заниматься на их базе, он говорил какие упражнения необходимо выполнять, чтоб отточить техники, а значит эти уроки не должны пройти даром.
- А сейчас, – голос Конора в микрофон выбил Бена из раздумий, – на сцену выйдут мои, не побоюсь этого слова, протеже!
По залу пробежались редкие хлопки. Джеффри, запрыгивая на сцену, увидел, как отец одобрительно кивнул головой и потряс в воздухе кулаком в знак поддержки.
- Ты главное не ссы, – бросил он на ходу Бену, который сел за барабанную установку и начал регулировать по своей высоте тарелки.
- Играем на мой счет. – Проигнорировал напутствие Бен.
- Понял.
Уделив отстройке инструментов несколько минут, Бен дал отсчет тремя ударами палочек и в четвертый удар он вложил весь свой страх, обрушив его на бас-бочку. Джефф мгновенно вступил и поймал необходимый ритм.
Они несколько раз репетировали эту мелодию, но она впервые заиграла такими яркими нотами в стенах прокуренного паба. С каждым аккордом парни входили во вкус и играли увереннее, будто были только вдвоем, на базе у Конора, без свидетелей и стеснения. Джеффри, отыгрывая свое соло представлял себя юным Ингви Мальмстином – шведским гитаристом, уровня которого он хотел бы достичь. Заслушивая его альбом «Rising Force» до дыр, он стирал пальцы в кровь, осваивая сложные техники гитариста.
Закончив исполнение длительной сбивкой, Бен устало опустил руки, сжимая барабанные палочки, будто ладони и пальцы свело судорогой. По лбу стекали капельки пота, попадая в глаза, но он не мог их стереть, так как чувствовал себя обессиленным, а руки отказывались слушаться. Он не смотрел в зал, боясь встретиться с разочарованным взглядом Сары и осуждающей ухмылкой Конора, но свист и овации заставили его подняться с места и взглянуть на Джеффа. Тот, в отличие от Бена, хлопал вместе с гостями, подняв руки над головой, и кажется, наслаждался внезапным успехом. Конор запрыгнул на сцену и, взяв микрофон, уселся лицом к зрителям, свесив ноги:
- Ва-ау! Вот так подарочек! – Выдохнул он, изображая шок. Посетители паба рассмеялись. – Ну, теперь можно и на покой уйти, у нас выросла достойная замена! Эй, подойдите сюда! – Подозвал он мальчишек.
Бен, наконец, смог взять себя в руки и на негнущихся ногах подойти к Конору и Джеффу с натянутой улыбкой. Теперь, когда прожекторы не слепили глаза, он увидел довольные и улыбающиеся лица зрителей, которые действительно были приятно удивлены игрой двух подростков.
- Еще! Еще! – Закричал кто-то из-за столиков, кажется, это были родители Джеффа.
- Хе-ей, друзья, дайте парням отдышаться! – Рассмеялся Конор, поднимаясь на ноги. Он обнял сначала Джеффа, затем Бена. – То, что вы слышали сейчас – это плоды долгого и усердного труда. Уверяю вас, эти парни еще дадут о себе знать! Давайте еще раз им поаплодируем! Ну-у же-е!
Конор раззадоривал публику, которая снова взорвалась ободряющими криками и овациями, а Джеффри и Бенджамин, вдруг почувствовав себя звездами мирового масштаба, откланялись и вернулись за стол к родным.
Сара порывисто приобняла сына, бормоча слова восхищения, но Бен отстранился от нее с кислым лицом:
- Я этого не заслужил. Все было ужасно, мама.
- Ты спятил? Ты вообще слышал себя? – Возмутилась Сара и взяла его за руку. – Не смей принижать свои таланты!
- Пф-ф, – услышал Бен беспечный голос Джеффри, – да легкотня!
Вот бы и мне такую уверенность, – подумал про себя Бен. Он видел какие на самом усилия Джефф прилагал во время занятий, он видел стертые подушечки пальцев от тонких струн, и кажется, уже вместо папиллярных линий у него сплошные мозоли.
- Мне нужно больше заниматься, – произнес он со вздохом, – жаль, что я не могу ходить к Конору чаще.
- Дружище! – Конор тут же вырос из-за спины Сары и протянул Бену мясистую ладонь. – Это было впечатляюще!
- Скажи ему, да! – В отчаянии произнесла Сара, оборачиваясь в поисках поддержки. – Он ведь себя недооценивает?!
- Есть над чем работать.
- Вот видишь, мама! – Покачал головой Бен.
- Но я не сказал, что все плохо, ведь так? Технику еще можно отточить, я заметил, что ты играешь всей рукой, игнорируя правила ударов кистью. – Заметил Конор, отпивая виски со льдом. – Как плечи? Мышцы поди все себе забил.
- Нормально. – Бен повел плечом и снова посмотрел на Джеффа. Теперь рядом с ним терлись две девчонки. С завистью поджав губы, он уселся на стул и стал жевать холодную картошку фри.
Он вспомнил Милену и злился, что Роберт не отпустил ее в паб не взирая на уговоры Сары. В последнее время отношения с ним были натянутые, но Милена уверяла, что это из-за проблем отца на работе, однако Конор – его доверенное лицо – говорил, что в цехах теперь все хорошо. С тех пор, как Конор стал у мистера Миллера на хорошем счету, то все чаще пропадал на работе, контролируя изнутри все рабочие процессы. А еще, теперь Конор мог позволить себе свой дом, но у него совершенно не было на него ни времени, ни сил.
Бен уже несколько месяцев уговаривал мать покинуть особняк Миллеров, чтобы жить в доме Конора, но Сара была непреклонна. Средняя школа, которую посещали Бен и Милена, была совсем рядом, буквально в нескольких кварталах, но он так и не смог почувствовать себя в ней своим, как и в доме Милены. Не смотря на простоту подруги, он ощущал между ними огромную социальную разницу, и в школе они практически ни с кем не дружили, проводя все время только вместе. Бенджамин не мог отделаться от чувства, что вот-вот все между ними закончится, стоит только Милене стать старше и поступить в колледж.
Для Милены Бенджамин всегда был ее рыцарем, другом и отдушиной, но что бы ни делал Бен, ему казалось, что этого недостаточно. Он должен быть лучшим. Для нее.
***
Ночь, 18 мая, 1985 год.
- Майкл, прошу тебя! – Умоляла Элизабет, стоя на коленях на крыльце продюсера. – Я так больше не буду, обещаю!
Дождь лил как из ведра. Кудри девушки намокли и прилипли к лицу, измазанному тушью и розовой помадой. Под промокшей ночной сорочкой не было бюстгальтера, и мокрая ткань облепила небольшую грудь. Элизабет тряслась то ли от холода, то ли от начавшейся ломки, кусая губы до крови.
- Лиззи, – Майкл ласково улыбнулся, стоя в дверях. В Элизабет вдруг затеплилась надежда. – Я хочу, чтобы ты усвоила урок.
- Я усвоила, да, я усвоила его! – Кивая головой, Элизабет на коленях поползла по мокрому мрамору. – Поверь мне!
Майкл жестом подозвал ее подползти ближе. Он наклонился, притянул к себе за подбородок и внимательно посмотрел ей в лицо.
- Лиззи, ты должна будешь отработать, понимаешь? В наше время ценятся только деньги.
Девушка согласно закивала, продолжая трястись. Она хотела оказаться сейчас в его объятиях, чтобы он простил ей побег и дал возможность все исправить. Майкл подал ей руку, и обхватив за тонкую талию помог подняться на ноги. В его руках Элизабет обмякла и всхлипнула, уложив голову на плечо.
- Пойдем в дом, – мягко проговорил он, подталкивая ее в фойе, – не хватало еще простыть. У меня очень слабый иммунитет, ты же знаешь.
В гостиной Элизабет съежилась на полу у камина поджав ноги и подставила руки к огню чтобы согреться хоть немного. Майкл принес ей мягкое душистое полотенце.
- Оботрись.
- Ты же не заставишь меня туда вернуться? – Испуганно промямлила Элизабет, продолжая стучать зубами. Она не помнила где бросила угнанную со стоянки машину, но несколько кварталов ей пришлось бежать сквозь проливной дождь в одной сорочке. – Я больше туда не хочу. Обещаю, я достану тебе деньги.
Майкл сел на диван и снисходительно взглянул на растрепанную девушку. Сейчас она выглядела как никогда жалко и ничтожно.
- Гос-споди, иди умойся.
Элизабет протерла лицо полотенцем, стирая остатки размазанного дождем макияжа.
- Не могу на тебя смотреть, – фыркнул мужчина, демонстративно отворачиваясь к окну и жестом показывая, чтоб она ушла. Неохотно расставаясь с теплым очагом, Элизабет повиновалась и вышла из гостиной, крепко сжимая тонкими пальцами полотенце, будто боясь, что Майкл его отберет.
Телефонный звонок выбил Майкла из раздумий, он лениво снял трубку:
- Слушаю?
- Все получилось, – проинформировал голос на том конце провода, – этот придурок пошел на сделку. Надо встретиться, чтоб обсудить детали.
Довольно подкрутив усики, Майкл усмехнулся:
- Я в тебе не сомневался. Отдай распоряжение как можно быстрее подогнать технику и снести этот амбар к чертовой матери. Остальное позже.
- Понял тебя.
В трубке послышались короткие гудки.
- Лиззи? – Позвал он громко, проверяя не подслушивает ли она, продолжая держать телефон в руке. В ответ была тишина. Майкл набрал номер и снова прислушался к звукам, доносящимся из соседней комнаты – Элизабет принимала душ.
К телефону долго никто не подходил, но как только Майкл собрался отключиться, ему ответил сонный голос:
- Кто это?
- Это я, Майкл.
- Какого хрена? Ты видел, который час?
- Не устраивай сцен. Земля наша.
- Ради такого действительно стоило меня разбудить. – Прокряхтел голос в ответ. – Надеюсь, все прошло гладко?
- Как обычно, без свидетелей.
- Отлично. Шон знает свое дело, выпиши ему премию.
- Ага, разбежался, – фыркнул Майкл, – мне еще за лечение Элизабет платить.
Голос вздохнул:
- Господи, зачем ты с ней до сих пор возишься? После развода с Миллером она же осталась ни с чем.
- О, тут ты ошибаешься. – Майкл развалился на диване и закинул ногу на ногу. – Эта тупая сука мне отработает каждый цент, вложенный в нее. Надо всего лишь поддерживать иллюзию того, что в ее мире скачут розовые пони и единороги.
- Удачи тебе в этом, – голос зевнул, – это все новости к этому часу?
- Да, я решил отзвониться сразу после сообщения от Шона.
- Прекрасно. До завтра.
В трубке снова послышались короткие гудки. Поставив телефон на тумбу, Майкл потянулся и ухмыльнулся сам себе. Теперь, когда кусок земли на Гарфилд-стрит перешел в его владения, он сможет вышвырнуть оттуда Роберта, словно старого пса из будки и отстроить пару своих доков. Это будет первым этапом. Потом в расход пойдет Элизабет, ведь у Роберта как раз бизнес пошел в гору, а значит речь идет о миллионах долларов. Майкл потер ладони, предвкушая, как все наследие Миллера перейдет в его распоряжение. Довольно долгий путь мести, но это стоит всех рисков и расходов.
Он поднялся с дивана и радостно пританцовывая отправился в спальню. Не было ничего, что могло бы испортить ему настроение, даже сбежавшая из психушки любовница. Но и это сыграет на руку.
***
Утро, 19 мая, 1985 год.
Роберт был в ярости.
С раннего утра ему позвонил Джозеф Маккой, один из старших специалистов в доках, и доложил, что приехал представитель из Мэрии. Он что-то твердил об остановках работ и освобождении территории.
Быстро собравшись, он вылетел из дома, завел Линкольн и поспешил на Гарфилд-стрит. В последнее время, судя по отчетности, дела шли отлично, но Роберт знал, что такая стабильность скорее исключение, потому что рынок непредсказуем сам по себе. Случилось что-то нехорошее и предчувствие его не обманывало.
У въезда на территорию стояла полицейская машина и спецтехника. Рабочие доков стояли стеной за забором, не впуская никого из посторонних за ворота.
- Какого черта здесь происходит?! – Прорычал Роберт, с силой захлопнув дверь автомобиля. – Кто здесь главный? – Он продирался ко входу расталкивая собравшихся локтями. – Кто, мать вашу, устроил этот балаган?
Завидев генерального директора Shipyard Miller, за забором прошелся гул. К Роберту вышел высокий мужчина в элегантной шляпе с хитрым взглядом и такой ехидной улыбкой, будто сейчас устроит ему темную. Он протянул Роберту папку с документами:
- Мистер Миллер, это постановлении о смене арендатора. С этого момента вы более им не являетесь.
- На каком основании? – Роберт, даже не взглянувший на бумаги, отмахнулся и сделал уверенный шаг вперед.
- Здесь все разъяснено.
- Нет, это вы мне скажите, мистер?
- Стивенсон, сэр. – Ответил мужчина и учтиво приподнял свою шляпу.
- Так вот, мистер Стивенсон, – строго начал Роберт, отчетливо проговаривая каждое слово, – на этой земле я работаю уже очень много лет. Очень много лет я исправно пополняю своими налогами бюджет этого города. Так скажите мне, мистер Стивенсон, кто отдал такое распоряжение?
На мгновение представитель Мэрии стушевался под пристальным взглядом Роберта, но вспомнив, что он выполняет приказ, внезапно заявил:
- Мистер Миллер, если вы будете оказывать сопротивление, мне придется прибегнуть к помощи полиции и задержать вас за неповиновение и нарушение требований.
- Ах во-от как, – протянул Роберт, потирая ладони, – ну что ж. Забирайте.
Рабочие компании начали дружно протестовать и возмущенно дергать сетку забора, выкрикивая непристойности в адрес полиции и властей. Роберт выставил руки вперед, обнажая запястья, как бы призывая полицейского надеть на него наручники. Полицейский, поправив фуражку, с недоверием посмотрел на мистера Стивенсона, который, в свою очередь, недоуменно хлопал глазами. К такому повороту определенно никто не был готов.
- Мистер Миллер! – По другую сторону забора сквозь любопытных подчиненных протиснулся Джозеф. – Что нам делать?
- Оставайтесь на рабочих местах. Никого на территорию не пропускать. Я со всем разберусь.
- Ну уж нет, – погрозил пальцем мистер Стивенсон и ткнул им в папку, – по данному постановлению территория должна быть зачищена в течение двенадцати часов с момента оповещения арендатора. В противном случае все могут и будут, – он сделал на этом слове акцент, – задержаны как лица, вторгшиеся на чужую собственность.
- Мистер Стивенсон, – спокойно произнес Роберт, забирая у него документы, – как вас зовут?
- Артур.
- Артур, – продолжил Роберт, понизив голос так, чтоб его слышал только представитель Мэрии, – за этим забором десятки рабочих, которым нужно зарабатывать на жизнь. За этим забором жители Сиэтла, нуждающиеся в этих доках. За этим забором те, кто могут пойти грабить и убивать ради того, чтобы прокормить свои семьи. Просто, мать твою, – процедил он сквозь зубы, – скажи мне имя этого сукиного сына.
Мистер Стивенсон оглянулся на обезумевшую за забором толпу, оценил риски и сдался:
- Маркус Мендез.
Роберт едва заметно отшатнулся. Вот где была крыса! Вот кто все это время сеял смуту в его компании! После гибели Гленна, Роберт заметил странные финансовые махинации со стороны Маркуса. Завершив слияние фирм он лично провел собеседования со всеми подчиненными, занимающими высокие посты в компании Долтри. Изучив личные дела, Роберту пришлось уволить несколько неподходящих ему сотрудников, в том числе был и Маркус Мендез. Внезапно все встало на свои места, детали соединились в одну общую картину.
- Так значит, он теперь работает в Мэрии, – вслух произнес Роберт, глядя сквозь Артура, как бы закрепляя сей факт в своей голове.
- Да, сэр.
- А кто новый арендатор?
- Я не м-могу, – запнулся Артур мотая головой и делая шаг назад, – это не в моей компетенции.
- Вы тянете время, – настаивал Роберт, делая шаг вперед, – вы же знаете, правда?
Артур ссутулился и вжал голову в плечи, отчего стал похож на жалкого крысеныша:
- Майкл Браун. – Быстро бросил он и сделал знак, что больше ничего не скажет.
