4 страница26 января 2025, 12:44

4

Когда губы Минхо накрыли губы Феликса, мир вокруг перестал существовать. Все границы стерлись, оставив лишь их двоих, объятых пламенем страсти. Поцелуй был напористым, требующим, словно Минхо хотел доказать Феликсу все свои чувства без единого слова. Феликс отвечал на поцелуй, его руки невольно обвивали шею Минхо, а тело прижималось ближе, ища еще большей близости. Его разум, словно в тумане, подчинялся лишь неутолимому желанию.

Минхо, почувствовав, как волна возбуждения накрывает его с головой, резко оторвался от губ Феликса. Его дыхание было сбитым, глаза горели ярким пламенем, а на щеках проступил легкий румянец. Он подхватил Феликса на руки, словно перышко, и усадил его на край рабочего стола, так, что его ноги свободно свисали вниз. Феликс, ошеломленный столь стремительным переходом от спора к столь интимной близости, растерянно смотрел на Минхо, его щеки пылали, а губы были слегка приоткрыты, словно приглашая к дальнейшим ласкам.

Минхо, повинуясь какому-то первобытному инстинкту, принялся целовать его шею, оставляя на нежной коже мокрые поцелуи и легкие укусы. Он плавно переходил от шеи к плечам, скользил губами по ключицам и кадыку, вызывая у Феликса целую бурю эмоций. Его руки начали исследовать тело Феликса, проникая под просторную футболку, которая так небрежно скрывала его хрупкое тело. Словно ища способ избавиться от этой преграды, Минхо резко приподнял футболку, оголяя верхнюю часть тела Феликса и небрежно бросил ее на пол, словно это ничего не значило.

Феликс, поддавшись натиску страсти, невольно закинул голову назад, тихо постанывая от каждого прикосновения Минхо. Его руки вцепились в волосы на затылке Минхо, ища опору в этом безумии. Минхо, слушая тихие стоны Феликса, чувствовал, как его желание разгорается с новой силой. Он опускался все ниже и ниже, целовал его живот и проводил ладонями по бедрам, вызывая дрожь во всем теле Феликса.

Феликс, поддаваясь соблазну, готов был отдаться Минхо полностью. Его разум затуманился от желания и страсти, и казалось, что ничто не имеет значения, кроме этого момента. Но внезапно, словно ледяная вода, вылитая на голову, воспоминания вчерашнего вечера пронзили его сознание. Вновь вспыхнули страх, отвращение, и он резко оттолкнул Минхо, прижавшись спиной к столешнице.

- Нет, - произнес Феликс, его дыхание было прерывистым, а голос дрожал. - Нет, не сейчас... Я не готов.

Минхо, словно очнувшись от наваждения, отстранился от Феликса и посмотрел на него с недоумением. На его лице читалось разочарование и легкая обида.

- Прости, - прошептал Минхо, оставляя еще один нежный поцелуй на шее Феликса. - Я не должен был...

Он сделал шаг назад, чувствуя себя неловко и глупо. Он не хотел пугать Феликса, и тем более не хотел навязывать ему свои чувства.

Но, прежде чем Минхо успел отойти дальше, Феликс, повинуясь внезапному порыву, схватил его за шиворот рубашки и впился в его губы страстным поцелуем. Он целовал его так же жадно, как и Минхо целовал его только что. Затем он резко отстранился, спрыгнул со стола и, посмотрев прямо в глаза Минхо, произнес:

- Просто... мне нужно время. Я не готов к этому сейчас.

Минхо, пораженный таким поступком Феликса, не мог произнести ни слова. Его губы все еще горели от поцелуя, а сердце бешено билось в груди. Он чувствовал себя одновременно и счастливым, и растерянным.

Внезапно, зазвонил телефон Минхо, нарушив тишину, повисшую в кабинете. Минхо, вздохнув, посмотрел на экран и ответил на звонок.

- Да, Чонсок, - произнес Минхо, его голос был немного хриплым от волнения.

- Господин Ли, - раздался голос его помощника, Чонсока, из трубки, - вас ждут в ресторане "Золотой Дракон", встреча с поставщиками из Китая назначена через полчаса.

Минхо, нахмурив брови, взглянул на Феликса.

- Хорошо, Чонсок, - ответил Минхо. - Я буду через двадцать минут.

Закончив разговор, Минхо посмотрел на Феликса и, усмехнувшись, произнес:

- Похоже, наши серьезные разговоры придется отложить на потом. У меня деловая встреча, и я думаю, что тебе будет интересно поехать со мной.

Феликс, опешив, удивленно взглянул на Минхо.

- Я? - спросил Феликс. - Зачем я тебе на деловой встрече?

- Я чувствую, что твое присутствие принесет мне удачу, - ответил Минхо с загадочной улыбкой. - И, к тому же, ты сможешь посмотреть, как делаются настоящие дела.

Феликс, не зная, что еще ответить, кивнул. Он чувствовал странное влечение к Минхо и не мог отказать ему ни в чем.

Через несколько минут они вышли из дома Минхо и сели в его машину. Поездка до ресторана проходила в тишине, нарушаемой лишь звуком работающего мотора. Феликс смотрел в окно, размышляя о том, что происходит между ним и Минхо. Его сердце то сжималось от страха, то наполнялось необъяснимым желанием.

Ресторан "Золотой Дракон" был расположен в самом центре Сеула и поражал своим величием и роскошью. Его фасад, выполненный в традиционном китайском стиле, был украшен резными драконами, золотыми и красными фонариками, а также множеством ярких вывесок. Внутри ресторана царила атмосфера изысканности и богатства.

Просторный холл с высоким потолком был украшен хрустальными люстрами, шелковыми гобеленами и картинами с изображением китайских пейзажей. Полы были покрыты мрамором, а мебель была изготовлена из темного дерева с золотыми вставками. В воздухе витал аромат благовоний и экзотических специй.

Официанты, одетые в традиционные китайские наряды, приветливо улыбались гостям, провожая их к столикам. Зал ресторана был разделен на несколько зон, каждая из которых была оформлена в своем неповторимом стиле.

Минхо повел Феликса в один из VIP-залов, который располагался на втором этаже. Это был небольшой, но очень уютный зал с мягкими диванами и креслами, а также круглым столом в центре. На столе стояли хрустальные вазы с живыми цветами, а также подставки для палочек и маленькие пиалы для чая. Стены были украшены картинами с изображением гор и рек Китая, создавая атмосферу покоя и гармонии.

Вскоре в зал вошли трое мужчин в строгих деловых костюмах, которых Минхо представил как поставщиков из Китая. Они поприветствовали Минхо, поклонившись, а затем их взгляды обратились к Феликсу.

Минхо, заметив легкое недоумение на их лицах, усмехнулся и произнес:

- Это мой... помощник, - произнес Минхо, с хитрой улыбкой на лице. - Он будет присутствовать на нашей встрече.

Феликс, залившись краской, слегка поклонился и сел на стул, предложенный ему Минхо. Он старался не привлекать к себе лишнего внимания, но чувствовал себя немного неловко в этой обстановке.

После недолгих приветствий и формальностей, началась трапеза. Официанты, словно искусные волшебники, начали выносить из кухни различные блюда, которые одно за другим заполняли стол.

На столе появилась знаменитая утка по-пекински, которая была подана целиком, а затем аккуратно разрезана на кусочки и подана с тончайшими блинчиками, зеленым луком, огурцами и специальными соусами. Также были поданы дим-самы с креветками и свининой, хрустящие спринг-роллы, лапша с овощами и морепродуктами, курица в кисло-сладком соусе, тушеная рыба в соевом соусе, свиные ребрышки и различные виды китайских овощей, приготовленных на пару. В маленьких пиалах были поданы разнообразные соусы и приправы.

Феликс, завороженный таким изобилием блюд, с любопытством пробовал каждое из них, отмечая изысканный вкус и неповторимый аромат.

- Не стесняйся, - произнес Минхо, заметив, что Феликс ест с осторожностью. - Пробуй все, что тебе понравится.

Феликс, улыбнувшись, кивнул и продолжил дегустировать блюда. Он был поражен мастерством поваров и разнообразием китайской кухни.

Пока они ели, Минхо вел деловые переговоры с поставщиками, обсуждая цены, условия поставок и другие важные вопросы. Феликс, наблюдая за происходящим, невольно восхищался уверенностью и профессионализмом Минхо. Он видел, как тот умело общается с партнерами, отстаивает свои интересы и находит компромиссные решения. Минхо вел себя непринужденно и расслабленно, словно был рожден для этих деловых встреч.

- Ты очень хорошо ведешь переговоры, - произнес Феликс, когда Минхо на несколько минут отвлекся от разговора. - Ты прирожденный бизнесмен.

Минхо, усмехнувшись, посмотрел на Феликса.

- Спасибо, - ответил Минхо, и в его глазах промелькнула гордость. - Но без хорошей команды я бы ничего не смог.

Вскоре переговоры подошли к концу, и стороны пожали друг другу руки, выразив надежду на долгосрочное сотрудничество.

Закончив деловую встречу, Минхо посмотрел на Феликса и, улыбнувшись, произнес:

- Ну что, думаю, теперь мы можем вернуться домой и продолжить наш разговор.

Феликс, кивнув, проследовал за Минхо к выходу из ресторана. Его сердце было наполнено противоречивыми чувствами, и он понимал, что ему нужно разобраться в своих отношениях с Минхо. Он чувствовал, как его тянет к нему с непреодолимой силой, но в то же время его пугала эта страсть, в которой он так легко тонул.

Выйдя на улицу, они сели в машину и направились в сторону дома Минхо. На этот раз тишина в машине казалась еще более напряженной, и Феликсу казалось, что он слышит стук своего собственного сердца. Он понимал, что ему предстоит сложный разговор с Минхо, и он не знал, к чему приведет их встреча.

4 страница26 января 2025, 12:44