56 страница5 сентября 2021, 16:21

Глава 55. Кольцо

Гарри сломя голову помчался в дортуар Слизерина. Так как он стал проводить много времени в комнатах Слизерина, ему сообщили пароль, так что он позволил себе войти. Войдя в общую гостиную, он нахмурился, не обнаружив ни одной живой души. Пожав плечами, он стремительно побежал в сторону общей спальни для мальчиков с выпускного курса. Добравшись до двери, он решительно распахнул её и вошёл в комнату с широкой улыбкой на лице. Он резко остановился на пороге, почти наткнувшись на три палочки, угрожающе наставленные прямо на него; тем не менее, его довольная улыбка никуда не делась. - Что ж, если я теперь не в чести, только скажите; необязательно использовать палочки, чтобы дать мне это понять. Все три слизеринца одновременно опустили свои волшебные палочки, Тео - смущённо, а Драко и Блейз - растерянно. - Гарри? - голос Драко прозвучал несколько обеспокоенно и настороженно. - Ты в порядке? Гарри улыбнулся ещё шире. - Более чем. Итак... - Гарри? Знаешь, э-эм, веселящее ли зелье или эликсир радости говорит в тебе - но это не выход, - осторожно заметил Блейз. Гарри непонимающе моргнул, после чего вдруг рассмеялся. - Не переживай. Я не злоупотребляю зельями. - Гарри хмыкнул. Вытворяю всякие шалости с Мастером Зелий, но нет, зельями не злоупотребляю. - Гарри... знаю, тебе было очень нелегко последнее время, но я убеждён - что бы ты сейчас ни сделал с собой - это не принесёт тебе пользу в будущем, - тихо и мягко сказал Драко. Гарри закатил глаза. - Драко, ты зря волнуешься. - Гарри принялся рассказывать им о Северусе и вдруг вспомнил, что в комнате ещё был Тео. Ему было известно, что двое его друзей доверяют ему, но Гарри не знал наверняка, как к нему относится сам Тео. Блейз заметил быстрый взгляд Гарри в сторону Тео и покачал головой. - Ты можешь доверять Тео. Он никому ничего не расскажет. Э-эм, знаешь, он вроде как уже в курсе... э-эм, ну, с кем ты встречаешь... встречался. Тео встал со своей кровати. - Я могу выйти, если ты... Гарри покачал головой. - Нет-нет, всё нормально. - Гарри снова улыбнулся и, махнув Тео рукой, подозвал его к себе. - Подойдите все поближе, ребята, я хочу вам кое-что показать. - Улыбка Гарри превратилась в ухмылку предвкушения. - Я вам докажу, что дело вовсе не в веселящих зельях. - Гарри вновь загадочно ухмыльнулся. Трое слизеринцев уселись на кровати Блейза и с любопытством поглядели на Гарри. Гарри улыбнулся и вытащил свою волшебную палочку. Взмахнув ею, он снял чары, скрывавшие обручальное кольцо на его пальце, и вытянул руку, демонстрируя украшение слизеринцам. Парни наклонились вперёд, чтобы получше разглядеть то, что Гарри так хотел им показать. Гарри усмехнулся, заметив, как лица всех троих удивлённо вытянулись. - Гарри, когда он подарил его тебе? - спросил Блейз. Гарри закатил глаза. - А как ты думаешь, Блейз, где я был на этих выходных? - Где ты был... но я думал, что ты вернулся в башню Гриффиндора, - сказал Драко. Тео тряхнул головой и, сразу сообразив, что к чему, прямо спросил: - Ты хочешь сказать, что он не погиб, да? Гарри кивнул, расплываясь в счастливой улыбке. - Неа. Он был лишь ранен и на какое-то время залёг на дно, чтобы восстановить силы. Он даже не подозревал, что все были уверены, что он умер. - Гарри помолчал и смерил Драко долгим взглядом. - А твоему отцу невероятно повезло, что я не выследил его и не применил к нему Круциатус! Если увидишься с ним раньше меня, обязательно передай ему мои слова. Драко посмотрел на Гарри так, будто тот повредился рассудком. - Хорошо. Я обязательно передам. Гарри улыбнулся и покачал головой. - Как будто ты не поступил бы так же с Тео, если бы он попытался уговорить Блейза бросить тебя здесь и сбежать с ним во Францию. - Гарри, события прошлой недели окончательно свели тебя с ума? - спросил Драко. Гарри только закатил глаза. - Ну разве кольцо не удивительно?! Тео подался вперёд. - Это... он сделал его из... - Из флакона для зелий, сделанного из ртутного стекла, - сказал Гарри. Парни выглядели действительно впечатлёнными. Каждый из них по очереди притягивал руку Гарри к себе, чтобы рассмотреть кольцо поближе. - Так когда вы собираетесь объявить о помолвке? - спросил Тео. Гарри покачал головой. - Мы не будем объявлять о ней. Мы хотим организовать всё тайно, как Драко и Блейз. Знаете, на самом деле, я не был уверен, сможете ли вы двое как следует всё спланировать, пока вы находитесь в Хогвартсе, поэтому я попросил Северуса подумать, не сможет ли он организовать всё это и для вас тоже, так, на всякий случай. - Ребята посмотрели на Гарри с нескрываемым изумлением. Гарри поглядел на них в замешательстве. - Что? Все трое одновременно покачали головами, не отвечая на вопрос. - Ну, что ж, на самом деле я смог кое-что устроить. Я переживал немного, потому что совсем скоро нам нужно будет идти и, ну... нам показалось, что просить тебя стать свидетелем было бы слишком жестоко, ведь... - Блейз не договорил. Гарри кивнул. - Я бы очень хотел стать одним из свидетелей на вашей свадьбе. Мне удобно любое время, когда бы вы ни собрались.

- Как насчёт завтра? Мы могли бы отправиться туда после обеда, так у нас будет время, чтобы успеть переодеться и подготовиться. И тогда мы сможем пожениться завтра вечером! - Драко... ну, Гарри решил считать то, что делал Драко, слизеринской версией подпрыгивания от волнения... это и вправду выглядело довольно-таки изящно. Гарри улыбнулся, наблюдая за приятным волнением своего друга. - Без проблем. - Гарри вздохнул. - На самом деле, я уже давно пытаюсь решить, стоит ли мне говорить моим друзьям с Гриффиндора, что я гей. Так всеобщий ужас будет хоть немого поменьше... о! Драко, Блейз. Я же хотел спросить у вас кое-что. Парни заинтересованно посмотрели на него. - Э-эм, Драко, ты помнишь первоначальную... причину нашего перемирия? - спросил Гарри. Драко выгнул бровь. - Помню. Гарри кивнул. - Так вот, у меня есть идея, как можно достичь сразу нескольких целей, о которых мы договаривались. Что вы двое думаете о большой публичной двойной церемонии? Драко нахмурился. - Это никогда не сработает, Гарри. Если мой отец узнает... Гарри покачал головой. - Я не совсем это имею в виду. Я к тому, что, если мы все поженимся тайно... то никто никогда не узнает об этом, кроме присутствующих. Ну, и, разумеется, твоего отца, Драко. Думаю, он бы здорово помог нам. Но ты можешь просто предоставить это нам с Северусом, мы с ним поговорим. Драко вскочил с кровати и нацелил свою волшебную палочку на Гарри. - Ты рассказал профессору Снейпу о нас с Блейзом?! Да он отправится прямиком к моему отцу! Гарри закатил глаза. - Ну конечно же нет! Хотя он хотел бы рассказать твоему отцу всё, но только после того, как вы поженитесь. Я не думал, что ты будешь возражать. - Гарри пожал плечами. Драко выглядел потрясённым. - Ты хочешь сказать, что он не только не предупредит его о том, что мы собираемся пожениться, но даже намерен рассказать всё моему отцу вместо меня?! - Да. А теперь могу я вернуться к изложению своей идеи? Итак, никто, кроме присутствующих и отца Драко, никогда не узнает о тайных свадьбах... и мы спланируем большую двойную церемонию, которая станет для всех сюрпризом. Я подумал, что, с помощью твоего отца, мы могли бы устроить всё так, чтобы все, кого мы пригласим, были уверены, что они пришли отмечать победу. Как только все соберутся, мы застанем их врасплох двойной церемонией. Естественно, к тому времени никто не сможет нас остановить и ничто не сможет нам помешать, ведь мы уже будем женаты, но никто об этом не узнает. Всё, что будет известно присутствующим, - именно в тот день мы - ты и Блейз и я и Северус - поженимся. Так никто из моих друзей не обидится, что они не были на моей свадьбе, но в то же время мне не нужно будет волноваться о том, что они попытаются меня остановить и женить меня на ком-то другом. Ну, так что вы думаете? Драко и Блейз, казалось, тщательно обдумывали услышанное. Блейз пожал плечами. - Ну, на самом деле, я не против. Драко? Драко кивнул. - Этот план действительно позволяет достичь почти всего, что ты обещал, Гарри, - тихо сказал Драко. Гарри пожал плечами. - Что ж, должен сразу сказать, что хочу забить особые места в первом ряду для членов Ордена, в особенности для Дамблдора. Посмотрим, каково будет мистеру Всезнайке, когда он поймёт, что остался с носом, - самодовольно сказал Гарри. Драко поглядел на Гарри с любопытством. - Гарри, а каков был твой первоначальный план? - Хмм? - Ну, этот план, очевидно, новый. А в чём заключался тот, что привёл к нашему перемирию? - Ох, что ж... - Гарри пожал плечами. - Я собирался заполучить какого-нибудь слизеринца, который в итоге оказался тобой, и заставить его научить меня размышлять по-слизерински, после чего попытаться придумать план действий в духе Слизерина. Ни одно из моих прямолинейных гриффиндорских усилий не сработало, поэтому я решил, что в этом деле может помочь нечто более тонкое и хитрое. Но так как я совсем ничего не понимал в тонких вещах, мне понадобилась помощь... и вот, у нас с тобой перемирие. - И это всё?! Это был весь твой план?! - Драко посмотрел на Гарри с недоверием. Гарри улыбнулся и пожал плечами. - Ну, он ведь сработал, не так ли? - Слизеринцы только недоуменно уставились на него. - Ладно, просто постарайтесь понять: этот план был придуман человеком с сильно подавленным характером слизеринца. Блейз фыркнул. - Ладно, ладно. Я лучше пойду, нужно убедиться, что всё готово к завтрашнему дню. Гарри... - Блейз вздохнул. - К сожалению, если, мы, конечно, не хотим, чтобы весь Гриффиндор разрушил наши планы на завтра, тебе, наверное, стоит провести время со своими гриффиндорцами начиная с этого момента и до завтрашнего обеда. Гарри кивнул. - Да, у Джинни, наверное, уже закончились идеи, как сдержать их. Мне всё ещё нужно решить, хочу ли я рассказать им о том, что я гей, сейчас. Первой мыслью было дождаться, когда мы с Северусом поженимся, чтобы они не принялись гадать, кто мне нравится. Тео спросил: - А почему ты думаешь, что они узнают, что тебе вообще кто-нибудь нравится? Я имею в виду остальных, кроме девчонки Уизли? Блейз сказал мне, что она думает, что ты встречаешься с ним. Гарри нахмурился и задумчиво провёл рукой по волосам. - Ты прав. Кроме Джинни и ещё Рона, но когда он понял, что я гей, мы вроде как договорились не обсуждать это больше... поэтому, кроме них двоих, никто не знает, что я гей. Но я думаю, что Джинни единственная, кто знает о том, что я правда с кем-то встречаюсь... - Гарри подумал ещё пару минут, после чего кивнул. - Да, ты прав. Никто не сможет ничего рассказать. Блейз пожал плечами. - Ну, если ты хочешь, чтобы все думали, что мы с тобой вместе, то я не против. По крайней мере, так никто не сможет догадаться, с кем мы встречаемся на самом деле. Услышав эти слова, Гарри поглядел на Драко. Тот, очевидно, совсем не был рад это слышать. - Мне это не нравится, но я понимаю, что это действительно выгодно для нас, если все будут думать, что вы двое встречаетесь. Но это только до публичной церемонии, верно? Гарри кивнул. - Я предполагал, что это можно будет устроить после нашего выпуска из школы, но лучше сразу после него, не откладывая на потом. У твоих родителей будет достаточно времени, чтобы всё организовать. Драко удивлённо посмотрел на Гарри. - У моих родителей? Гарри кивнул. - Кто, по-твоему, способен спланировать такое масштабное событие лучше них? К тому же я хочу, чтобы там присутствовали журналисты, а также как можно больше разных так называемых важных людей. - Гарри осклабился, но эта улыбка больше напоминала злобный оскал. - Так мы можем быть уверены в том, что получим множество фотографий, запечатлевших момент, как они на свадьбе... поддерживают две пары, связавшие себя узами брака. Тео посмотрел на Гарри с благоговением. - И никто из людей, представляющих власть, не сможет сказать, что их обманули, они согласятся поддержать тебя. Не говоря уже о том, что ты - «спаситель магического мира», и любой так или иначе захочет связать своё имя с твоим. - Именно, - подтвердил Гарри. Драко неловко заёрзал на кровати. - Гарри, я не уверен, что мои родители... Гарри покачал головой. - Я же сказал, тебе незачем переживать по поводу своего отца. Северус скажет ему, что вы с Блейзом - молодожёны... и, скорее всего, упомянет, что это была моя идея. Полагаю, после этого я с лёгкостью получу возможность переговорить с ним наедине. И когда это случится, я сделаю всё возможное, чтобы убедить его в том, что для него сейчас выгоднее всего согласиться с нашими планами и принять в них деятельное участие. Разговор был прерван, когда у Тео заурчал живот. Заметив, что присутствующие одновременно посмотрели на него, он высокомерно оглядел их взглядом человека, по понятным причинам поступившего на Слизерин и умеющего держать лицо. - Что? Я пропустил завтрак. Гарри сверился с часами и нахмурился. - А теперь пришло время обеда. - Он вздохнул. - Мне нужно сесть за стол со своими друзьями-гриффиндорцами, а после попытаться застать их одних, чтобы поговорить. На этой ноте четверо парней покинули дортуар Слизерина и отправились на обед.

***

Гарри вошёл в Большой Зал с тщательно подготовленной, мягкой улыбкой на лице. Ему не нужно было, чтобы Дамблдор пришёл к тому же выводу, что и Драко с Блейзом поначалу. Если бы он подумал так же, он бы непременно прибегнул к Закону Гранта без промедления. Гарри сел за стол между Гермионой и Джинни. Ребята добродушно подтрунивали над ним, а Джинни периодически укоризненно поглядывала на него, взглядом упрекая за долгое отсутствие. Как только большинство сидящих за столом вернулось к разговорам, прерванным приходом Гарри, Гарри наклонился к Джинни и прошептал ей на ухо: - Спасибо, что отвлекала их. Я очень ценю твою помощь. Она впилась в него укоризненным взглядом и шёпотом ответила: - Ну, ты мог бы хотя бы изредка приходить к нам. Рона было особенно трудно отвлечь. Гарри поморщился. - Знаю, знаю. Прости, но это было действительно важно. На самом деле, я подумываю о том, чтобы поговорить с Роном и Гермионой наедине. Ну, знаешь, прояснить некоторые вещи. Скажи, ты сможешь присоединиться к нам и помочь мне в объяснении с ними, если что? Джинни выглядела неуверенной. - Даже не знаю, Гарри. Гарри поморщился. - Да ладно тебе, Джин. Я понимаю, что бросил тебя одну разбираться с ними и должен был... Джинни покачала головой. - Я не об этом. Мне твоя идея рассказать что-либо этим двоим не кажется разумной. Ты же знаешь их и догадываешься, чем это может кончиться. Гарри задумался на мгновение, после чего согласно кивнул. - Да-а, возможно, мне стоит ещё немного подождать. - Гарри огляделся. Он и Джинни уже пообедали, но почти все остальные ещё ели. - Эй, а пойдём-ка со мной. Я хочу тебе кое-что показать. Джинни поглядела на Гарри с любопытством и последовала за ним к выходу из Большого зала. Как только они добрались до пустой общей гостиной Гриффиндора, Гарри дважды удостоверился, что они были одни, а затем показал Джинни кольцо. У девушки от удивления перехватило дыхание. - О боже мой, Гарри! - она ахнула и вдруг пронзительно взвизгнула, порывисто обнимая Гарри за шею. - Ох, не удивительно, что тебя так долго не было! - Она чуть-чуть отстранилась и широко улыбнулась. - Вы «праздновали». - Она весело рассмеялась. Позволив Джинни несколько минут полюбоваться кольцом, Гарри вернул на место скрывавшие его до этого чары. Джинни подпрыгнула от радости за друга и снова завизжала. Она была так поглощена новостью и собственными эмоциями, что не заметила, как остальные гриффиндорцы начали возвращаться в башню. Она ещё раз обняла Гарри и поцеловала его в щёку. - О господи, Гарри! Это... это просто... - она не договорила и взвизгнула вновь. - Что происходит? - громко спросил Рон. Гарри, всё ещё обнимавший Джинни за талию, и Джинни, всё ещё обнимавшая Гарри за шею, повернулись на голос Рона, глупо поглядев на него. Затем они переглянулись между собой и одновременно выпалили: - Ничего!

56 страница5 сентября 2021, 16:21

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!