Глава 60. Результаты ЖАБА
Вскоре после того, как Северус официально вернулся с того света, настало время для объявления результатов ЖАБА. Гарри с нетерпением ждал любого повода, чтобы увидеться с Северусом. С тех пор, как он вернулся, у Гарри не было ни малейшей возможность побыть с мужчиной наедине хотя бы немного. Теперь они старались быть особенно осторожными в связи со слухами о Гарри и с тем, что Дамблдор догадывался, что между ними что-то происходило, хотя старый волшебник и думал, что они скрывают всего лишь свою тайную дружбу. За день до запланированного объявления результатов за завтраком Драко поймал взгляд Гарри и знаками дал ему понять, что хочет с ним встретиться после завтрака. Гарри кивнул, показывая, что понял. После завтрака Гарри отправился со своими друзьями-слизеринцами на улицу - насладиться чудесной погодой. Когда Драко устроился поудобнее в тени раскидистого дерева рядом с остальными, он вытянул руку и помахал у них перед носом каким-то письмом. Гарри поглядел на друга с любопытством. - И что же в письме, Драко? Оглядевшись по сторонам и убедившись, что люди, находящиеся вокруг них, слишком далеко, чтобы что-нибудь услышать, Драко повернулся обратно к жаждущим услышать новость друзьям. - Это письмо от моих родителей. Всё готово для «празднования победы». Вечеринка пройдёт через неделю после выпускного. Однако мой отец хочет обсудить с нами кое-какие планы. Он предлагает поговорить на выпускном. Как думаешь, ты сможешь сбежать от Уизли на какое-то время, достаточное для разговора, Гарри? Гарри на мгновение задумался. Он вспомнил, что Чарли должен был прийти на выпускной со своим парнем, и улыбнулся. - Ага, думаю, я смогу сбежать от них. Твой отец хочет, чтобы мы рассказали всем о вечеринке на выпускном, да? Вроде как подстроить всё заранее? А может, он мог бы как бы случайно упомянуть об этом при Уизли и заодно пригласить их. Тогда это не покажется никому подозрительным. Драко пожал плечами. - Мы можем спросить об этом у него, когда он придёт на выпускной. - Драко вдруг ухмыльнулся. - Ты же не забыл о нашем споре, да, Гарри? Гарри закатил глаза. - Нет, я не забыл. Блейз и Тео с любопытством перевели взгляд с Драко на Гарри и обратно. Гарри усмехнулся и пояснил: - В начале учебного года, ещё перед рождественскими каникулами, мы с Драко готовились к какому-то уроку, делали домашнее задание. Я тогда сказал, что думаю, что смогу получить «Превосходно» за экзамен по Зельеварению. Драко ответил, что он в этом сильно сомневается, а я сказал, что «бьюсь об заклад, что смогу». Ну и в итоге мы заключили пари о наших отметках за ЖАБА. Драко ухмыльнулся. - Если Гарри получит какую-нибудь отметку ниже «П» за экзамен по Зельеварению, он должен прийти на выпускной в женской одежде. Гарри ухмыльнулся Драко в ответ, заглянув ему в глаза. - А если я получу «П» за экзамен по Зельеварению, Драко придёт на выпускной, не надев под свою парадную мантию абсолютно ничего. В глазах Блейза сверкнул игривый огонёк, когда он перевёл взгляд на Драко. - Гарри... если ты получишь «П», думаю, мне следует преподнести тебе какой-нибудь подарок на выпускном. Гарри и Тео весело рассмеялись, когда Драко укоризненно уставился на ухмыляющегося Блейза.
***
На следующий день за завтраком всех студентов седьмого курса попросили явиться в вестибюль, где деканы факультетов собирались раздать листы с результатами ЖАБА. Когда студенты собрались в условленном месте, толпясь и шумя, слизеринцы стояли рядом с гриффиндорцами. Такого не случалось, наверное, со времён основания школы, ведь обычно студенты этих факультетов старались держаться подальше друг от друга во всех смыслах этого слова. Невилл был тем единственным студентом Гриффиндора, кто совершенно спокойно принял дружбу Гарри со слизеринцами. Гермиона, Рон, Симус и Дин заметно и неискренне старались быть вежливыми, однако в их пристальных взглядах, которыми они наблюдали за тем, как Гарри общается с тремя парнями со Слизерина, была львиная доля напряжения, беспокойства и странной задумчивости. Каждое слово и каждый жест Гарри старательно изучались и разбирались на составляющие с целью выявить хотя бы малюсенький намёк на то, с каким же именно слизеринцем он встречается. От этого Гарри чувствовал себя немного неловко, особенно когда слизеринцы вдруг ощерились, как дикие звери, тут же настроившись максимально враждебно. Даже Тео, который произвёл на Гарри впечатление всегда вежливого и спокойного человека, небрежно бросил гриффиндорцам парочку острых и язвительных комментариев. Медленно, почти незаметно и не без помощи слизеринок-семикурсниц, Гарри, Невилл и трое парней-слизеринцев аккуратно оказались на расстоянии нескольких метров от досужих гриффиндорцев, оставив достаточно расстояния для того, чтобы между ними тут же столпились другие студенты. Гарри вдруг подумалось, что Невилл, скорее всего, был бы единственным, кто не отнёсся бы к нему так, как относились сейчас другие, даже если бы не знал, что происходит на самом деле. Ему в самом деле удалось неплохо вписаться в группу ребят, а слизеринцы даже смягчились и, значительно поубавив сарказма, смогли пообщаться с ним вежливо. Так, расположившись кто где хотел и вовсе не так, как обычно, студенты и встретили профессоров и директора, прибывших в вестибюль через какое-то время. Всё же после последней битвы соперничество факультетов, как казалось всем, стало понемногу сходить на нет, и слизеринцы больше не держались особняком, только друг с другом. Например, тем утром, за завтраком, Гарри услышал, как слизеринка пригласила на свидание пуффендуйца... который с радостью согласился. Поэтому профессора не были особенно удивлены, увидев, что студенты перемешались между собой и теперь не стояли в ожидании результатов строго в соответствии со своим факультетом, только рядом со своими, как это всегда было раньше. Хотя преподаватели не были удивлены расположением студентов, но всё же было заметно, что подобное зрелище единения факультетов было для них очень непривычным; быстро собравшись, они встали в один ряд за спиной директора. Дамблдор громко прочистил горло, чтобы привлечь внимание студентов. - Деканы ваших факультетов передадут вам результаты ЖАБА. Пожалуйста, постарайтесь сохранять спокойствие. В конвертах вы найдёте три листа с вашими результатами по экзаменам. Один экземпляр для вас лично, второй вы можете отправить своей семье, если захотите. Третий вам необходимо отдать декану вашего факультета перед выходом из вестибюля. Это нужно для того, чтобы информация о ваших отметках за итоговую аттестацию была в ваших личных делах, которые будут храниться в Хогвартсе, а также для того, чтобы определить порядок проведения выпускной церемонии и понять, каким образом лучше организовать летние курсы. - Завершив свою речь, Дамблдор кивнул четырём преподавателям, стоящим за ним. Так как студенты перемешались, профессорам потребовалось гораздо больше времени, чем прежде, чтобы передать результаты экзамена каждому студенту в руки. Вместо того, чтобы предпринять какую-нибудь попытку расстроить это новое установившееся единение факультетов, преподаватели бродили в толпе студентов, пытаясь отыскать своих и отдать им их результаты. В конце концов они оставили тщетные попытки раздать результаты в алфавитном порядке, как они всегда делали до этого, и теперь просто перебирали стопку конвертов в поисках одного конкретного, если вдруг натыкались на студента своего факультета. Гарри и Невилл получили конверты с результатами раньше слизеринцев. Гарри махнул своим конвертом у тех перед носом. - Мне подождать, пока вам отдадут ваши результаты? Драко и Блейз быстро тряхнули головами. Драко ухмыльнулся. - Нет, я хочу узнать твою отметку по Зельеварению прямо сейчас! Гарри широко улыбнулся в предвкушении и вскрыл конверт, как и Невилл. Гарри вытащил оттуда один лист с результатами и быстро пробежал по нему взглядом. Закусив губу, чтобы не ухмыльнуться (Гарри старался скрывать приставшие к нему от продолжительного общения со слизеринцами слизеринские выражения лица, хотя бы до публичной церемонии), Гарри протянул остальным свой листок с отметками. Драко коварно ухмыльнулся, заметив выражение лица Гарри, и, взяв листок с результатами экзаменов, быстро отыскал взглядом нужную отметку. Перечитав написанное несколько раз, он вдруг грязно выругался. Блейз впился в него хищным взглядом, мгновенно вспомнив о споре, в котором Драко только что проиграл. Переведя взгляд на Гарри с хищной усмешкой на губах, Блейз сказал: - Я обязательно подарю тебе что-нибудь особенное на выпускной. - Мистер Забини, - раздался вдруг у них за спиной ледяной голос. Все пятеро резко обернулись и увидели прямо перед собой зловещую фигуру Северуса Снейпа, смерившего Блейза чрезвычайно недружелюбным взглядом. Блейз поспешил стереть ухмылку со своего лица и сказал: - Да, профессор? Северус мрачно оглядел его и всунул ему в руки конверт с результатами экзамена, после чего быстро отыскал конверты для Драко и Тео. Он бросил на Блейза очередной уничтожающий взгляд, а затем молча развернулся, чтобы уйти. - Профессор Снейп? - спросил Гарри голосом самого невинного человека на свете. Северус обернулся и посмотрел на Гарри, вопросительно выгнув бровь. Гарри не без труда подавил улыбку и сумел сохранить невинное выражение лица неизменным. - Я просто подумал, что вам, возможно, будет интересно узнать, что я получил «Превосходно» за экзамен по Зельеварению. Вторая бровь Северуса взлетела вверх вслед за первой. - Да что вы, Поттер? Стоит ли ожидать повторения того, что произошло с вашим промежуточным экзаменом по Зельеварению? Улыбка предательски подкралась к уголку губ, но Гарри поспешил подавить её. - Думаю, нет, профессор. Да и к тому же вы не сможете как следует повеселиться, так зачем вам устраивать всё это заново? Не вы будете проводить повторный экзамен, поэтому вы не сможете меня замучить. Северус, всё это время стоявший спиной к большинству студентов, только поглядел на Гарри каким-то яростно-страстным взглядом и ушёл, ничего не ответив. Гарри прикусил губу, всё ещё пытаясь удержать рвущуюся наружу улыбку, и проводил взглядом своего удаляющегося в противоположном направлении мужа. Повернувшись к остальным, он заметил, что те, кто был рядом, теперь бросали на него странные взгляды. Гарри лишь пожал плечами и широко улыбнулся. Осталось каких-то два дня до выпускного, а потом нужно пережить всего-то одну неделю, и больше не нужно будет скрывать наши отношения, подумал Гарри в этот момент. Он не мог дождаться того часа, когда он, наконец, увидит выражение лиц всех, кто будет присутствовать на церемонии. Он с нетерпением ждал новой встречи с Ритой Скитер, ведь на этот раз с ним рядом будет Северус.
***
Буквально в начале следующего прекрасного дня Гарри ощутил острую потребность свалить из башни Гриффиндора и в особенности от своих друзей куда подальше. Чудом вырвавшись из общей гостиной, он решил побродить по коридорам Хогвартса. До выпускного оставалось всего ничего, а после Гарри придётся покинуть Хогвартс. По крайней мере, закончится его студенческий путь. Гарри тряхнул головой. Все его друзья сдали ЖАБА и выпустятся с ним в этом году, и всё же, как казалось со стороны, мысли о выпускном и о предстоящих в связи с ним хлопотах были далеко не так увлекательны, как обсуждение личной жизни Гарри; первая тема и близко не стояла со второй в разговорах всех подряд. Многие, по всей видимости, заметили взгляд, которым на днях поглядел на Гарри Блейз, и пришли к выводу, что Гарри встречается именно с Блейзом. Всё утро гриффиндорцы не давали Гарри прохода, заваливая его вопросами о нём и о его парне, и это ему порядком надоело. Гарри завернул за угол и удивлённо моргнул. Прямо посередине следующего коридора на полу сидел Теодор Нотт и читал книгу. Гарри подошёл к нему и с любопытством спросил: - Тео? Слизеринец поднял взгляд от книги, услышав своё имя. - Здорово, Гарри. Гарри нахмурился, посмотрев на него сверху вниз. - Что ты делаешь? Тео поморщился. - Всего через пару дней состоится выпускной. Драко начал ворчать и жаловаться на всё подряд, говорит, что всё должно обязательно пройти безупречно. Он даже умудрился вывести Блейза из себя. Я ушёл как раз вовремя - в ход пошли волшебные палочки. Гарри усмехнулся. - И даже после того, как эта битва закончится, всё равно придётся подождать пару часов, прежде чем возвращаться, для твоей же безопасности. Тео хмыкнул и кивнул. - Ага, уверен, они захотят уединиться для того, чтобы «помириться». - Затем он поглядел на Гарри с любопытством. - А что ты делаешь, Гарри? Гарри поморщился и сел на пол рядом со слизеринцем. - Избегаю гриффиндорцев. Тео засмеялся. - Просто нужно сказать всем остальным, что ты теперь слизеринец, да и покончить с этим. Гарри коротко улыбнулся, тут же посерьёзнев и задумавшись. - Похоже, они все решили, что я встречаюсь с Блейзом, и теперь настырно пытаются вытащить из меня подробности. Кто-то даже хочет добиться от меня слишком личных подробностей. - Гарри фыркнул. - Как будто я собираюсь рассказать им, даже если бы было что рассказывать. Тео сочувствующе покачал головой, потом вдруг повернулся к своей сумке, лежавшей рядом с ним на полу, и извлёк из неё ещё одну книгу. Он протянул её Гарри и, когда тот взял её, снова погрузился в чтение своей книги. Гарри посмотрел на обложку: это был волшебный детективный роман. Гарри никогда не читал ничего подобного раньше, поэтому тут же открыл книгу и с интересом принялся читать. Так они просидели вдвоём на полу в том коридоре несколько часов, не отрываясь от чтения. Именно на эту умиротворяющую сцену случайно наткнулся Северус, когда решил немного прогуляться, ненадолго сбежав от коллег и досужих студентов. - И что здесь происходит? - мрачно спросил Северус, сердито оглядев ребят. Гарри резко вскинул голову, услышав голос своего мужа, и тут же широко улыбнулся. - Мы разрабатываем план по захвату мира. Нам лишь осталось изучить кое-что напоследок, перед тем, как привести план в исполнение, и попытаться договориться о том, как поделить мир между нами двумя, когда он будет наш. Тео фыркнул. Северус посмотрел на Гарри, как-то ехидно-злобно улыбаясь. - Ты ещё не окончил школу, Поттер. Быть может, пара-тройка часов непрерывной чистки котлов научат тебя должному уважению. Гарри поднялся с пола и поглядел на Северуса, невинно хлопнув ресницами. - Вы действительно так считаете? Потому что я очень в этом сомневаюсь. Северус выгнул бровь. - Тогда, возможно, с этой задачей лучше справятся грязный пол и швабра. Пошевеливайся, Поттер, без разговоров. - Северус развернулся и широким шагом пошёл в противоположном направлении. Гарри посмотрел на Тео сверху вниз, довольно улыбаясь. Тео изо всех сил старался не расхохотаться во весь голос. Гарри помахал книгой у него перед носом. - Мне понравилось, можно мне взять её на время? Тео кивнул и вдруг ухмыльнулся. - Просто будь уверен, что... тебе за это ничего не будет. Гарри осклабился и отправился следом за Мастером Зелий чуть ли не вприпрыжку.
***
Северус привёл Гарри в свой кабинет. Он собирался осуществить в реальности одну из своих самых любимых фантазий до того, как Гарри окончит школу. Он обернулся и подождал, пока Гарри закроет за собой дверь. Северус быстро, привычным жестом, наложил запирающие чары и чары подавления шума на дверь. - Поразмыслив, я пришёл к выводу, что чистки котлов и мытья полов будет недостаточно. Полагаю, мне необходимо придумать что-нибудь... поинтереснее. Гарри улыбнулся в предвкушении и неторопливо начал подходить к Северусу. Северус покачал головой и жестом остановил Гарри, приказав ему отойти. Гарри удивлённо выгнул бровь, однако послушно сделал несколько шагов назад, до тех пор, пока не врезался спиной в дверь. Северус ухмыльнулся. - Раздевайся. Медленно. Гарри усмехнулся уголком губ и сделал всё так, как ему велели. Когда Гарри, наконец, предстал перед Северусом совершенно обнажённым и очень возбуждённым, о чём красноречиво говорила его эрекция, мужчина медленно оглядел его всего с головы до ног. Северус прислонился поясницей к столу и скрестил руки на груди, любуясь телом Гарри, затем пальцем поманил Гарри к себе. Ему безумно нравилось то, как медленно и покорно Гарри двигается, осторожно подходя к нему. Как только Гарри подошёл к нему почти вплотную, Северус вытянул руку и провёл ладонью по груди юноши. Внезапно Северус без предупреждения резко схватил Гарри за талию и с силой притянул его к себе, прижимая к своей груди. Северус наклонился ещё ближе и требовательно и немного грубо впился в губы Гарри жадным поцелуем. Когда Гарри застонал ему в губы и судорожно вцепился ему в плечи, Северус снова схватил его за талию и, сделав шаг вперёд и не выпуская парня из рук, резко повернулся и вжал Гарри спиной в стол. От действий Северуса желание Гарри выросло так сильно, что его уже трудно было сдерживать. Когда они прервали поцелуй, тяжело дыша, Северус развернул Гарри к себе спиной и толкнул его на стол лицом вниз. Северус плавно и медленно водил руками по спине Гарри, а сам Гарри продолжал постанывать. Когда руки Северуса скользнули по пояснице ниже и резко сжали бёдра, Гарри начал поскуливать и умолять. Северус продолжал гладить и ласкать тело Гарри до тех пор, пока мольбы Гарри не превратились в отчаянные стенания. Довольный тем, что Гарри делал всё, что ему скажут, и наконец-то был именно здесь, чего Северус желал уже давно, Северус распахнул полы мантии и расстегнул брюки. Одной рукой медленно поглаживая спину Гарри, пальцы второй руки Северус сомкнул вокруг собственного напряжённого члена и сделал несколько быстрых движений рукой. На мгновение он отвлёкся, чтобы призвать банку со смазкой. Северус наклонился к Гарри всем телом, быстро и в то же время тщательно подготавливая его. Прижавшись к обнажённой спине парня своей одетой грудью, Северус провёл языком по ямке за ухом Гарри, после прикусив мочку и сорвав с губ Гарри ещё один стон. Гарри беспрестанно умолял Северуса взять его. Без предупреждения и плавного перехода Северус быстро и резко заменил пальцы членом. Северус старался не причинять Гарри боль, и всё же их связь с самого начала была жёсткой, быстрой и резкой. Северус навалился на спину Гарри грудью, с силой вжимая парня в стол. Одной рукой он сжимал бедро Гарри, а второй удерживал его руки на столе над его головой. Северус довёл Гарри до оргазма, ни разу не дотронувшись до его члена. Когда тело Гарри вдруг судорожно задрожало и все мышцы напряжённо сжались от разрядки, Гарри громко вскрикнул, а Северус сделал ещё несколько жёстких толчков и после, замерев на мгновение и напрягшись, застонал, сильнее вжимаясь в спину Гарри. Его член мучительно приятно пульсировал внутри Гарри, и Северус, содрогнувшись, кончил в упругое, молодое, податливое тело, находящееся под ним. Северус рухнул на Гарри, тяжело дыша ему в ухо. Гарри устало усмехнулся. - Если это наказание за неуважение, думаю, я сам буду искать проблемы на свою голову, - хрипло, полушёпотом на выдохе съязвил Гарри. Северус утомлённо и коротко рассмеялся и поцеловал Гарри в плечо. Через минуту он встал, медленно вышел из Гарри и быстро бросил парочку очищающих чар. Он в последний раз пробежал пальцами руки по спине Гарри, прежде чем тот выпрямился. Поправив одежду так, чтобы она выглядела как раньше и каждая её часть была на положенном ей месте снова, Северус без сил рухнул на стул, стоявший за столом. Всё ещё полностью обнажённый Гарри мягко сел Северусу на колени и обхватил его руками за шею, положив голову ему на плечо. Северус обнял Гарри за талию и прижал его к себе.
